Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Saeco Manuales
Cafeteras
IDEA
Saeco IDEA Manuales
Manuales y guías de usuario para Saeco IDEA. Tenemos
2
Saeco IDEA manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manuel De Uso Y Mantenimiento, Manual De Uso Y Mantenimiento
Saeco IDEA Manuel De Uso Y Mantenimiento (184 páginas)
Marca:
Saeco
| Categoría:
Cafeteras
| Tamaño: 9.08 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Tabla de Contenido
4
1A - COMPOSIZIONE DELLA MACCHINA
5
1B - COMPOSIZIONE DELLA MACCHINA
6
2 Note DI Consultazione
7
Abbreviazioni
7
Simbologia DI Redazione
7
3 Utilizzatore
7
4 Manutentore Tecnico
7
5 Destinazione Dêuso Della Macchina
7
6 Avvertenze E Cautele
8
7 Precauzioni Generali
8
8 Informazioni Sulla Macchina
8
Dati D'identificazione
8
Caratteristiche Tecniche
8
Dimensioni D'ingombro
9
Gruppo Erogatore Caffè
9
Gruppo Cappuccinatore
9
9 Dispositivi DI Sicurezza
9
Tubi DI Erogazione Vapore Ed Acqua Calda (Escluso Allestimento COFFEE) (F. 1)
9
Rischi Residui
9
10 Installazione
10
Note Sull'ubicazione
10
Posizionamento Della Macchina
10
Collegamento Idrico
10
Collegamento Elettrico
11
Collegamento Porta Seriale
11
11 Prima Accensione Della Macchina
12
12 Uso Della Macchina
12
Stati Della Macchina
12
Accensione Manuale
12
Accensione Automatica Programmata
12
Accensione Temporanea da Standby
12
Pannello Comandi
13
Programmazione Tasti Erogazione
14
Funzioni Programmabili del Menu
16
Descrizione Delle Funzioni
17
Regolazione Della Crema
20
Regolazione Della Temperatura
20
Regolazione Della Macinatura
20
Messaggi Sul Display
21
Spegnimento Della Macchina
21
13 Manutenzione Ordinaria
22
Pulizia Della Macchina
22
Erogatore Caffè (F. 15)
22
Gruppo Caffè (F. 16)
23
Vasca Raccogligocce E Relativa Griglia
23
Cassetto Raccoglifondi
23
Tubi Erogatori Vapore Ed Acqua Calda (Escluso Allestimento COFFEE)
23
Piano Scaldatazze
23
Contenitore Caffè
23
Pulizia del Cappuccinatore
23
Gruppo Erogatore Cappuccino (F. 17)
23
14 Manutenzione Straordinaria
24
Blocco del Macinacaffè
24
Smontaggio/Montaggio del Macinacaffè
24
15 Istruzioni Per Il Trattamento Afine Vita
26
16 Inconvenienti Cause Erimedi
27
Deutsch
29
1A - BESTANDTEILE der MASCHINE
30
1B - BESTANDTEILE der MASCHINE
31
2 Hinweise zur Verwendung des Handbuchs
32
Abkürzungen
32
Verwendete Symbole
32
3 Bediener
32
4 Wartungstechniker
32
5 Verwendungszweck der Maschine
32
6 Hinweise und Vorsichtsmassnahmen
32
7 Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
33
8 Informationen zur Maschine
33
Identifikationsdaten
33
Technische Eigenschaften
33
Raumbedarf
34
Ausgabeeinheit
34
Cappuccinatore (Abb. 4)
34
9 -Sicherheitsvorrichtungen
34
Dampf- und Heißwasserrohr (Fehlen Beim Modell COFFEE) (Abb. 1)
34
Weitere Gefahren
34
10 Aufstellung
35
Hinweise zum Standort
35
Aufstellung der Maschine
35
Wasseranschluss
35
Elektrischer Anschluss
36
Anschluss an Seriellen Eingang
36
11 Erste Inbetriebnahme der Maschine
37
12 Gebrauch der Maschine
37
Zustände der Maschine
37
Manuelle Einschaltung
37
Automatische, Programmierte Einschaltung
37
Zeitweilige Einschaltung aus Standby
37
Bedienfeld
38
Programmierung der Ausgabetasten
39
Programmierbare Menüfunktionen
41
Beschreibung der Funktionen
42
Einstellung des Schaums
45
Temperatureinstellung
45
Einstellung der Mahlfeinheit
45
Displayanzeigen
46
Ausschaltung der Maschine
46
13 Planmässige Wartung
47
Reinigung der Maschine
47
Ausgabeeinheit (Abb. 15)
47
Brühgruppe (Abb. 16)
48
Abtropfschale und Rost
48
Kaffeesatzbehälter
48
Dampf- und Heißwasserrohr (Fehlt Beim Modell COFFEE)
48
Wärmeplatte
48
Bohnenbehälter
48
Reinigung des Cappuccinatore
48
Cappuccino-Ausgabeeinheit (Abb. 17)
48
14 Ausserplanmässige Wartung
49
Mahlwerkblockierung
49
Ein- und Ausbauen des Mahlwerks
49
15 Hinweise für die Behandlung bei Ausserbetriebnahme
51
16 Funktionsstörungen, Ursachen und Abhilfen
52
Español
55
1A - COMPOSICIŁN de la M˘QUINA
56
1B - COMPOSICIŁN de la M˘QUINA
57
2 Notas Aclaratorias
58
Abreviaciones
58
Simbología Utilizada
58
3 Utilizador
58
4 Técnico de Mantenimiento
58
5 Empleo Destinado de la M˘quina
58
6 Advertencias Ycautelas
58
7 Precauciones Generales
59
8 Informaciones sobre la M˘quina
59
Datos de Identificación
59
Características Técnicas
59
Tamaño
60
Grupo de Salida de Café
60
Dispositivo de Preparación del Cappuccino
60
9 Dispositivos de Seguridad
60
Tubos de Suministro de Vapor y Agua Caliente (Excepto Modelo COFFEE)
60
Riesgos Residuales
60
10 Instalaciłn
61
Notas Acerca de la Ubicación
61
Posicionamiento de la Máquina
61
Conexión Hídrica
61
Conexión Eléctrica
62
Conexión del Puerto Serie
62
11 Primer Encendido de la M˘quina
63
12 Uso de la M˘quina
63
Estados de la Máquina
63
Encendido Manual
63
Encendido Automático Programado
63
Puesta en Marcha Temporizada Mediante Standby
63
Panel de Usuario
64
Programación de Teclas de Suministro
65
Funciones Programables del Menú
67
Descripción de las Funciones
68
Regulación de la Crema
71
Regulación de la Temperatura
71
Regulación del Molido
71
Mensajes Exhibidos en el Display
72
Apagado de la Máquina
72
13 Mantenimiento Ordinario
73
Limpieza de la Máquina
73
Salida de Café (F. 15)
73
Grupo de Café (F. 16)
74
Cubeta de Goteo y Respectiva Rejilla
74
Cajón de Recogida del Marro
74
Tubos de Suministro del Vapor y Agua Caliente (Excepto Modelo COFFEE)
74
Superficie Calienta Tazas
74
Contenedor de Café
74
Limpieza del Dispositivo de Preparación del Cappuccino
74
Grupo de Suministro de Cappuccino
74
14 Mantenimiento Extraordinario
75
Bloqueo del Molinillo de Café
75
Desmontaje/Montaje del Molinillo de Café
75
15 Instrucciones para el Tratamiento al
77
Final de Vida Ðtil
77
16 Inconvenientes, Causas y Remedios
78
Dutch
81
Samenstelling Van de Machine
82
Samenstelling Van de Machine
83
Aanwijzingen en Waarschuwingen
84
Aanwijzingen Voor Het Raadplegen Van Deze Handleiding
84
Afkortingen
84
Gebruikte Symbolen
84
Gebruiker
84
Gebruiksbestemming Van de Machine
84
Onderhoudsmonteur
84
Algemene Waarschuwingen
85
Informatie over de Machine
85
Identificatiegegevens
85
Technische Kenmerken
85
Buitenafmetingen
86
Koffieschenkinrichting
86
Cappuccino-Unit
86
Veiligheidsinrichtingen
86
Straalpijpen Damp en Heet Water
86
Restrisico's
86
Installatie
87
Opmerkingen over de Plaatsing
87
Plaatsing Van de Machine
87
Wateraansluiting
87
Elektrische Aansluiting
88
Aansluiting Seriële Poort
88
Eerste Inschakeling Van de Machine
89
Toestanden Van de Machine
89
Handmatige Inschakeling
89
Geprogrammeerde Automatische Inschakeling
89
Tijdelijke Inschakeling Vanuit Standby
89
Bedieningspaneel
90
Programmering Keuzetoetsen
91
Programmeerbare Functies Van Het Menu
93
Beschrijving Van de Functies
94
Regeling Van Het Schuim
97
Afstellen Van de Temperatuur
97
Regeling Van de Maling
97
Meldingen Op Het Display
98
Uitschakeling Van de Machine
98
Gebruik Van de Machine
89
Periodiek Onderhoud
99
Reiniging Van de Machine
99
Koffieschenkinrichting
99
Koffie-Unit
100
Lekbakje en Rooster
100
Koffiediklade
100
Straalpijpen Damp en Heet Water
100
(Behalve Model COFFEE)
100
Verwarmingsplaat
100
Koffiereservoir
100
Reiniging Van de Cappuccino-Unit
100
Schenkinrichting Voor Cappuccino
100
Bijzonder Onderhoud
101
Blokkering Van de Koffiemolen
101
Demontage/Montage Van de Koffiemolen
101
Instructies Voor de Behandeling Aan Het Einde Van de Levensduur
103
Storingen, Oorzaken en Oplossingen
104
Français
107
1A - COMPOSITION de la MACHINE
108
1B - COMPOSITION de la MACHINE
109
2 Remarques ¤ Consulter
110
Abréviations
110
Symboles Utilisés
110
3 Utilisateur
110
4 Technicien de Maintenance
110
5 Utilisation Prévue de la Machine
110
6 Avertissements et Précautions
110
7 Précautions Générales
111
8 Informations Sur la Machine
111
Données D'identification
111
Caractéristiques Techniques
111
Dimensions D'encombrement
112
Groupe de Distribution de Café
112
Groupe Cappuccinatore
112
9 Dispositifs de Sécurité
112
Tuyaux de Distribution Vapeur et Eau Chaude
112
(Équipement COFFEE Exclu)
112
Risques Résiduels
112
10 Installation
113
Remarques Sur L'emplacement
113
Mise en Place de L'appareil
113
Branchement de L'eau
113
Raccordement Électrique
114
Connexion du Port Série
114
11 Premier Allumage de la Machine
115
12 Emploi de la Machine
115
États de la Machine
115
Allumage Manuel
115
Mise en Marche Automatique Programmée
115
Mise en Marche Momentanée à Partir de Standby
115
Tableau de Commande
116
Programmation des Touches de Distribution
117
Fonctions Programmables du Menu
119
Description des Fonctions
120
Réglage de la Crème
123
Réglage de la Température
123
Réglage de la Mouture
123
Messages Affichés
124
Mise Hors Circuit de la Machine
124
13 Entretien de Routine
125
Nettoyage de la Machine
125
Distributeur de Café
125
Groupe Café
126
Bac et Grille D'égouttement
126
Tiroir à Marc
126
Tuyaux Distributeurs Vapeur et Eau Chaude (Équipement COFFEE Exclu)
126
Plaque Chauffante
126
Réservoir à Café
126
Nettoyage du Cappuccinatore
126
Groupe Distributeur Cappuccino
126
14 Entretien Curatif
127
Blocage du Moulin à Café
127
Démontage/Montage du Moulin à Café
127
15 Instructions pour le Traitement de Fin de Vie Utile
129
Solutions
130
Português
133
Composiç‹O da M˘quina
134
Composiç‹O da M˘quina
135
2 Notas de Consulta
136
Abreviações
136
Simbologia de Redação
136
3 Utilizador
136
4 Técnico Em Manutenç‹O
136
5 Emprego da M˘quina
136
6 Advert¯ncias E Cautelas
136
7 Precauç›Es Gerais
137
8 Informaç›Es sobre a M˘quina
137
Dados de Identificação
137
Características Técnicas
137
Dimensões da Máquina
138
Grupo de Distribuição de Café
138
Grupo Cappuccinatore (F. 4)
138
9 Dispositivos de Segurança
138
Bicos de Distribuição de Vapor E Água Quente (Excetuado Modelo COFFEE) (F. 1)
138
Riscos Remanescentes
138
Posicionamento da Máquina
139
10 Instalaç‹O
139
Notas sobre a Colocação
139
Ligação Hídrica
139
Ligação Eléctrica
140
Ligação Porta Serial
140
11 Primeiro Accionamento da M˘quina
141
12 Uso da M˘quina
141
Estados da Máquina
141
Accionamento Manual
141
Accionamento Automático Programado
141
Accionamento Temporário Do Stand-By
141
Painel de Comando
142
Programação Botões Distribuição
143
Funções Programáveis Do Menu
145
Descrição das Funções
146
Dosagem da Espuma
149
Regulação da Temperatura
149
Regulação da Moagem
149
Mensagens no Display
150
Desligamento da Máquina
150
13 Manutenç‹O Ordin˘ria
151
Limpeza da Máquina
151
Bico Café (F. 15)
151
Grupo Café (F. 16)
152
Bandeja de Limpeza E Relativa Grelha
152
Gaveta P/Recolher Borras
152
Bicos Vapor E Água Quente
152
Modelo COFFEE)
152
Plano Aquecedor de Xícaras
152
Recipiente Café
152
Limpeza Do Cappuccinatore
152
Grupo de Distribuição Cappuccino (F. 17)
152
14 Manutenç‹O Extraordin˘ria
153
Moedor de Café Travado
153
Desmontagem/Montagem Do Moedor de Café
153
15 Instruç›Es para O Tratamento Em Fim de Vida Ðtil
155
16 Inconvenientes, Causas E Soluç›Es
156
English
159
1A - MACHINE COMPOSITION
160
1B - MACHINE COMPOSITION
161
2 Reference Notes
162
Abbreviations
162
Editorial Symbols
162
3 User
162
4 Maintenance Technician
162
5 Intended Use of the Machine
162
6 Warnings and Cares
162
7 General Precautionary Measures
163
8 Information about the Machine
163
Identification Data
163
Technical Characteristics
163
Overall Dimensions
164
Brew Group
164
Cappuccinatore Group (F. 4)
164
9 Safety Devices
164
Hot Water and Steam Spouts (Except COFFEE Set-Up) (F. 1)
164
Residual Risks
164
10 Installation
165
Location Notes
165
Machine Positioning
165
Water Connection
165
Electric Connection
166
Serial Port Connection
166
11 First Switching-On
167
12 Use of the Machine
167
Machine Statuses
167
Manual Switching-On
167
Programmed Automatic Switching-On
167
Stand-By Temporary Switching-On
167
Control Panel
168
Brewing Buttons Programming
169
Menu Programmable Functions
171
Description of Functions
172
Cream Adjustment
175
Temperature Setting
175
Grind Adjustment
175
Display Messages
176
Machine Switching-Off
176
13 Routine Maintenance
177
Machine Cleaning
177
Brew Group (F. 15)
177
Brew Group (F. 16)
178
Drip Tray and Relative Grill
178
Dump Box
178
Steam and Hot Water Spouts (Except COFFEE Set-Up)
178
Cup Warming Plate
178
Coffee Bean Hopper
178
Cappuccinatore Cleaning
178
Cappuccino Brew Group (F. 17)
178
14 Unscheduled Maintenance
179
Jamming of the Coffee Grinder Unit
179
Grinder Unit Assembly/Disassembly
179
15 Instructions for End-Of-Life Disposal Treatment
181
16 Troubles, Causes and Cures
182
Publicidad
Saeco IDEA Manual De Uso Y Mantenimiento (170 páginas)
Marca:
Saeco
| Categoría:
Cafeteras
| Tamaño: 9.73 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Tabla de Contenido
4
1 Composizione Della Macchina
5
2 Note DI Consultazione
6
Abbreviazioni
6
Simbologia DI Redazione
6
3 Utilizzatore
6
4 Manutentore Tecnico
6
5 Destinazione D'uso Della Macchina
6
6 Avvertenze E Cautele
7
7 Precauzioni Generali
7
8 Informazioni Sulla Macchina
7
Dati D'identificazione
7
Caratteristiche Tecniche
7
Dimensioni D'ingombro
7
Gruppo Erogatore Caffè
8
Gruppo Cappuccinatore
8
9 Dispositivi DI Sicurezza
8
Rischi Residui
8
Note Sull'ubicazione
9
Posizionamento Della Macchina
9
Collegamento Idrico
9
Collegamento Elettrico
10
Collegamento Porta Seriale
10
11 Prima Accensione Della Macchina
11
12 Uso Della Macchina
11
Stati Della Macchina
11
Accensione Manuale
11
Accensione Automatica Programmata
11
Accensione Temporanea da Standby
11
Pannello Comandi
12
Caffè Macchiato
12
Acqua Calda
12
Programmazione Tasti Erogazione
13
Funzioni Programmabili del Menu
15
Descrizione Delle Funzioni
16
Regolazione Della Crema
19
Regolazione Della Temperatura
19
Regolazione Della Macinatura
19
Messaggi Sul Display
20
Spegnimento Della Macchina
20
13 Manutenzione Ordinaria
21
Pulizia Della Macchina
21
14 Manutenzione Straordinaria
23
Blocco del Macinacaffè
23
Smontaggio/Montaggio del Macinacaffè
23
15 Messa Fuori Servizio
24
16 Inconvenienti Cause E Rimedi
25
Deutsch
28
1 Bestandteile der Maschine
29
2 Hinweise zur Verwendung des Handbuchs
30
Abkürzungen
30
Verwendete Symbole
30
3 Bediener
30
4 Wartungstechniker
30
5 Verwendungszweck der Maschine
30
6 Hinweise und Vorsichtsmassnahmen
30
7 Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
31
8 Informationen zur Maschine
31
Identifikationsdaten
31
Technische Eigenschaften
31
Raumbedarf
31
Ausgabeeinheit (Abb. 2)
32
Cappuccinatore (Abb. 4)
32
9 Sicherheitsvorrichtungen
32
Dampf- und Heißwasserrohr
32
(Fehlen Beim Modell COFFEE) (Abb. 1)
32
Weitere Gefahren
32
10 Aufstellung
33
Hinweise zum Standort
33
Aufstellung der Maschine
33
Wasseranschluss
33
Elektrischer Anschluss
34
Anschluss an Seriellen Eingang
34
11 Erste Inbetriebnahme der Maschine
35
12 Gebrauch der Maschine
35
Zustände der Maschine
35
Manuelle Einschaltung
35
Automatische, Programmierte Einschaltung
35
Zeitweilige Einschaltung aus Standby
35
Bedienfeld
36
Programmierung der Ausgabetasten
37
Programmierbare Menüfunktionen
39
Beschreibung der Funktionen
40
Einstellung des Schaums
43
Temperatureinstellung
43
Einstellung der Mahlfeinheit
43
Displayanzeigen
44
Ausschaltung der Maschine
44
13 Planmässige Wartung
45
Reinigung der Maschine
45
14 Ausserplanmässige Wartung
47
Mahlwerkblockierung
47
Ein- und Ausbauen des Mahlwerks
47
15 Ausserbetriebnahme
48
16 Funktionsstörungen, Ursachen und Abhilfen
49
Español
52
1 Composición de la Máquina
53
2 Notas Aclaratorias
54
Abreviaciones
54
Simbología Utilizada
54
Importante
54
3 Utilizador
54
4 Técnico de Mantenimiento
54
5 Empleo Destinado de la Máquina
54
6 Advertencias y Cautelas
54
7 Precauciones Generales
55
8 Informaciones sobre la Máquina
55
Datos de Identificación
55
Características Técnicas
55
Tamaño
55
Grupo de Salida de Café (F. 2)
56
Dispositivo de Preparación del Cappuccino (F. 4)
56
9 Dispositivos de Seguridad
56
Tubos de Suministro de Vapor y Agua Caliente (Excepto Modelo COFFEE) (F. 1)
56
Riesgos Residuales
56
10 Instalación
57
Notas Acerca de la Ubicación
57
Posicionamiento de la Máquina
57
Conexión Hídrica
57
Conexión Eléctrica
58
Conexión del Puerto Serie
58
11 Primer Encendido de la Máquina
59
12 Uso de la Máquina
59
Estados de la Máquina
59
Encendido Manual
59
Encendido Automático Programado
59
Puesta en Marcha Temporizada Mediante Standby
59
Panel de Usuario
60
Café Premolido
60
Café Cortado
60
Agua Caliente
60
Programación de Teclas de Suministro
61
Eau Agua Caliente
62
Funciones Programables del Menú
63
Descripción de las Funciones
64
Regulación de la Crema
67
Regulación de la Temperatura
67
Regulación del Molido
67
Mensajes Exhibidos en el Display
68
Mantenimiento
68
Apagado de la Máquina
68
13 Mantenimiento Ordinario
69
Limpieza de la Máquina
69
14 Mantenimiento Extraordinario
71
Bloqueo del Molinillo de Café
71
Desmontaje/Montaje del Molinillo de Café
71
15 Puesta en Fuera de Servicio
72
16 Inconvenientes, Causas y Remedios
73
Dutch
76
1 Samenstelling Van de Machine
77
2 Aanwijzingen Voor Het Raadplegen Van Deze Handleiding
78
Afkortingen
78
Gebruikte Symbolen
78
3 Gebruiker
78
4 Onderhoudsmonteur
78
5 Gebruiksbestemming Van de Machine
78
6 Aanwijzingen en Waarschuwingen
78
7 Algemene Waarschuwingen
79
8 Informatie over de Machine
79
Identificatiegegevens
79
Technische Kenmerken
79
Buitenafmetingen
79
Koffieschenkinrichting
80
Cappuccino-Unit
80
9 Veiligheidsinrichtingen
80
Straalpijpen Damp en Heet Water
80
Restrisico's
80
Installatie
81
Opmerking over de Plaatsing
81
Plaatsing Van de Machine
81
Wateraansluiting
81
Elektrische Aansluiting
82
Aansluiting Seriële Poort
82
Eerste Inschakeling Van de Machine
83
Gebruik Van de Machine
83
Standen Van de Machine
83
Handmatige Inschakeling
83
Geprogrammeerde Automatische Inschakeling
83
Tijdelijke Inschakeling Vanuit Standby
83
Bedieningspaneel
84
Programmering Keuzetoetsen
85
Programmeerbare Functies Van Het Menu
87
Beschrijving Van de Functies
88
Regeling Van Het Schuim
91
Afstellen Van de Temperatuur
91
Regeling Van de Maling
91
Meldingen Op Het Display
92
Uitschakeling Van de Machine
92
Periodiek Onderhoud
93
Reiniging Van de Machine
93
Bijzonder Onderhoud
95
Blokkering Van de Koffiemolen
95
Demontage/Montage Van de Koffiemolen
95
Storingen, Oorzaken en Oplossingen
97
Français
101
Avant-Propos
101
1 Composition de la Machine
102
2 Remarques Àconsulter
103
Abréviations
103
Symboles Utilisés
103
3 Utilisateur
103
4 Technicien de Maintenance
103
5 Utilisation Prévue de la Machine
103
6 Avertissements et Précautions
103
7 Précautions Générales
104
8 Informations Sur la Machine
104
Données D'identification
104
Caractéristiques Techniques
104
Dimensions D'encombrement
104
Groupe de Distribution de Café (Fig. 2)
105
Groupe Cappuccinatore (Fig. 4)
105
9 Dispositifs de Sécurité
105
Tuyaux de Distribution Vapeur et Eau Chaude
105
Risques Résiduels
105
10 Installation
106
Remarques Sur L'emplacement
106
Mise en Place de L'appareil
106
Branchement de L'eau
106
Raccordement Électrique
107
Connexion du Port Série
107
11 Premier Allumage de la Machine
108
12 Emploi de la Machine
108
États de la Machine
108
Allumage Manuel
108
Mise en Marche Automatique Programmée
108
Mise en Marche Momentanée à Partir de Standby
108
Tableau de Commande
109
Lait Chaud
109
Eau Chaude
109
Programmation des Touches de Distribution
110
Fonctions Programmables du Menu
112
Description des Fonctions
113
Réglage de la Crème
116
Réglage de la Température
116
Réglage de la Mouture
116
Messages Affichés
117
Mise Hors Circuit de la Machine
117
13 Entretien de Routine
118
Avertissements
118
Nettoyage de la Machine
118
14 Entretien Curatif
120
Blocage du Moulin à Café
120
15 Mise Hors Service
121
16 Inconvénients - Problèmes et Solutions Notes
122
Português
125
1 Composição da Máquina
126
2 Notas de Consulta
127
Abreviações
127
Simbologia de Redação
127
3 Utilizador
127
4 Técnico Em Manutenção
127
5 Emprego da Máquina
127
6 Advertências E Cautelas
127
7 Precauções Gerais
128
8 Informações sobre a Máquina
128
Dados de Identificação
128
Características Técnicas
128
Dimensões da Máquina
128
Grupo de Distribuição Café
129
Grupo "Cappuccinatore
129
9 Dispositivos de Segurança
129
Riscos Remanescentes
129
Instalação
130
Posicionamento da Máquina
130
Ligação Hídrica
130
Ligação Eléctrica
131
Ligação Porta Serial
131
11 Primeiro Accionamento da Máquina
132
12 Uso da Máquina
132
Estados da Máquina
132
Accionamento Manual
132
Accionamento Automático Programado
132
Accionamento Temporário Em Stand-By
132
Painel de Comando
133
Água Quente
133
Programação Botões de Distribuição
134
Funções Programáveis Do Menu
136
Descrição das Funções
137
Dosagem de Espuma
140
Regulação da Temperatura
140
Regulação de Moagem
140
Mensagens no Display
141
Desligamento da Máquina
141
13- Manutenção Ordinária
142
Limpeza da Máquina
142
14 Manutenção Extraordinária
144
Moedor de Café Travado
144
Desmontagem/Montagem Do Moedor de Café
144
15 Colocação Fora de Serviço
145
English
149
1 Machine Composition
150
2 Reference Notes
151
Abbreviations
151
Editorial Symbols
151
Important
151
3 User
151
4 Maintenance Technician
151
5 Intended Use of the Machine
151
6 Warnings and Cares
151
7 General Precautionary Measures
152
8 Information about the Machine
152
Identification Data
152
Technical Characteristics
152
Overall Dimensions
152
Brew Group (F. 2)
153
Cappuccinatore Group (F. 4)
153
9 Safety Devices
153
Hot Water and Steam Spouts
153
Residual Risks
153
10 Installation
154
Location Notes
154
Machine Positioning
154
Water Connection
154
Electric Connection
155
Serial Port Connection
155
11 First Switching-On
156
12 Use of the Machine
156
Machine Statuses
156
Manual Switching-On
156
Programmed Automatic Switching-On
156
Stand-By Temporary Switching-On
156
Control Panel
157
Hot Water
157
Brewing Buttons Programming
158
Menu Programmable Functions
160
Description of Functions
161
Cream Adjustment
164
Temperature Setting
164
Grind Adjustment
164
Display Messages
165
Machine Switching-Off
165
13 Routine Maintenance
166
Machine Cleaning
166
14 Unscheduled Maintenance
168
Jamming of the Coffee Grinder Unit
168
Grinder Unit Assembly/Disassembly
168
15 Out of Service
169
16 Troubles, Causes and Cures
170
Publicidad
Productos relacionados
Saeco INCANTO CLASSIC BLACK
Saeco Incanto Sirius
Saeco INCANTO S-CLASS SIRIUS
Saeco INTELIA HD
Saeco Idea Milk RST
Saeco INTELIA EVO
Saeco IDEA RST
Saeco 10000006
Saeco 10000007
Saeco 10000071
Saeco Categorias
Cafeteras
Máquinas Expendedoras
Electrodomésticos de Cocina
Dispensadores
Molinillos de Café
Más Saeco manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL