heit in beengten Räumen der Stromerzeugungsin-
dustrie von Queensland zu bedienen. Im Laufe seines
Bestehens wuchs Highpoint zu einem Unternehmen
heran, das Seilzugangs- und professionelle Anlage-
nerhaltungsdienstleistungen für jedes Heizkraftwerk
in Queensland anbietet und viele andere Industrien
sowohl auf dem Festland als auch ablandig bedient.
Rob ist aktiver Höhenarbeiter, Level 3, und seit 2006
Seilzugangsprüfer der Australian Rope Access
Association.
Seinen ersten Kontakt mit dem Arizona Vortex hatte
er 2005, als er an einem Ausbildungsprogramm von
Reed Thorne von Ropes that Rescue teilnahm. Rob
erkannte schnell die Vorteile, die Highpoint und der
gesamte Bereich der industriellen seilunterstützten
Arbeiten mit dem Vortex hätten.
Durch den umfassenden Einsatz, ausgiebige Prüfun-
gen (sowohl zerstörend als auch zerstörungsfrei) und
durch Gespräche mit Reed und anderen Branchenfü-
hrern, konnte Rob einen einzigartigen Prozess für die
grundlegende Konfiguration des Vortex entwickeln.
Dieser Prozess und die dazugehörigen "Faustregeln"
werden in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Rob entwickelte Methoden, um die Kräfte, die beim
komplexeren Vortex-Rigging auftreten, zu schätzen
und zu berechnen, wobei diese Informationen nicht
in dieser einfachen Gebrauchsanleitung behandelt
werden.
04
EINLEITUNG
Glückwunsch zum Kauf Ihres Vortex. Das Vortex ist
das vielseitigste, modernste und funktionellste Mul-
tipod, das für die Rigging-Industrie erhältlich ist. Mit
entsprechendem Studium und praktischer Schulung
können Sie das Vortex so zusammenbauen, dass er
Ihre Installationsanforderungen in einer Vielzahl von
Umgebungen, sowohl in der Industrie als auch in der
Wildnis, erfüllt.
EINE SPEZIALISIERTE SCHULUNG UND ERFAHRUNG
MIT TECHNISCHEM RIGGING WIRD FÜR DEN
SICHEREN GEBRAUCH DRINGEND EMPFOHLEN.
DIESE ANLEITUNG STELLT KEINEN ERSATZ FÜR
EINE ADÄQUATE SCHULUNG DAR. DIESE ANLEI-
TUNG DIENT ALS REFERENZ FÜR DIE MONTAGE
UND DEN EINFACHEN EINSATZ DES AZ VORTEX.
ANWENDUNG
Das Vortex eignet sich hervorragend für eine breite
Reihe von Anwendungen, vom Zugang und Ausstieg
aus beengten Räumen bis hin zur Aufrüstung schwi-
eriger Vorsprünge in der Wildnis. Das Vortex ist das
bevorzugte Multipod von Experten im Bereich der
Rettung, des industriellen seilunterstützten Zugangs
und der Seilinstallation für Bau, Militär und Freizeit.
DESIGN-GRUNDSÄTZE
Das Vortex Multipod ist durch seine Flexibilität und
seine zweiteilige Kopfbaugruppe weit mehr als nur
ein typisches Dreibein. Der A-Frame Kopf wurde so
entwickelt, dass er den optimalsten Winkel zwischen
den Beinen bietet, während der Gin Pole Kopf für
eine präzise Positionierung des dritten Beins genutzt
werden kann. Das Multipod kann zu einem Dreibein
unter Einsatz beider Köpfe montiert werden. Die
Köpfe können jedoch auch separat genutzt werden,
um einen A-Frame oder einen Gin Pole (Einbein)
Aufbau zu schaffen.
Es gibt zwei Ausführungen der Vortex-Beine: Die
inneren Beine (glänzend, eloxiert) haben einen
konstanten Durchmesser, mit Einstellungsbolzen-
löchern in Abständen von 150 mm (5,9") entlang des
Beines. Das innere Bein ist so konzipiert, dass es
52 – VORTEX USER MANUAL
®
E X P E R T
(DE) DEUTSCH
mit den Köpfen, den Füßen und den äußeren Beinen
verbunden werden kann.
Die äußeren Beine (mattgrau) sind an einem Ende
mit einem Verbindungsstück versehen, über das
mehrere äußere Beine miteinander verbunden
werden können. Das Verbindungsstück ist zudem so
konzipiert, dass es mit den Köpfen und den Füßen
verbunden werden kann (siehe Seiten 9, 10 und 11).
Die Köpfe sind auf dem Prinzip von Riggingplatten
entwickelt und designed, wodurch die Befestigung
von mehreren Verbindungsstücken sowie die direkte
Verbindung von Leine, Seil und Gurtband ermöglicht
werden. Im Lieferumfang sind auch Kugelsperrbol-
zen für die im Kopf integrierte Seilrolle und andere
kompatible Komponenten enthalten (siehe Seite 7).
In Bezug auf den Wiederverkauf dieses Produkts:
Sollte das Produkt außerhalb seines ursprünglichen
Ziellands wiederverkauft werden, so sehen die
CE-Richtlinien vor, dass der Wiederverkäufer des
Vortex Anweisungen zum Gebrauch, zur Wartung,
zur regelmäßigen Untersuchung und zur Reparatur
in der Sprache des Landes bereitstellt, in dem dieses
Produkt genutzt werden soll.
PFLEGE & NUTZUNG
Lebensdauer: Die maximale Lebensdauer der Vortex
Metallkomponenten ist nicht definiert, die Le-
bensspanne kann jedoch durch die Einsatzhäufigkeit,
durch eine ungünstige Belastung, ungünstige Um-
gebungsbedingungen, eine unsachgemäße Nutzung
oder Lagerung und Handhabung verkürzt werden.
Häufigkeit von Inspektionen: Das Vortex muss min-
destens alle 12 Monate einer genauen, regelmäßigen
Inspektion durch eine sachkundige Person unter-
zogen werden. Die Inspektionen können je nach Art
der Nutzung und der Umgebung, in der es eingesetzt
wird, häufiger erfolgen. Sollten Sie Zweifel oder
Fragen hinsichtlich der Sicherheit oder der Eignung
des Vortex oder eines Teils davon haben, so nehmen
Sie das Produkt aus dem Dienst und wenden sich an
Rock Exotica.
Neben der genauen, regelmäßigen Inspektion muss
das Vortex auch vor und nach jedem Gebrauch
untersucht werden. Idealerweise werden Nutzer des
Vortex in deren Ausführung geschult. Die Inspektion
sollte eine systematische Sicht- und Funktionsprü-
fung aller Vortex-Komponenten umfassen. Weitere
Informationen zu dieser Inspektion finden Sie in den
Inspektionskriterien auf Seite 30.
Aufbewahrung von Unterlagen: Es ist ein Verzeichnis
der Inspektionen zu führen und, gemäß geltendem
Recht, aufzubewahren und bei Bedarf vorzulegen.
Ein Beispiel für ein Inspektionsverzeichnis finden Sie
auf Seite 31.
Vorsorgewartung/Lagerung: Um eine maximale Le-
bensdauer des Vortex zu gewährleisten, vermeiden
Sie den Kontakt mit Salzwasser, Chemikalien und
anderen möglicherweise schädlichen Substanzen.
Setzen Sie das Vortex nach Möglichkeit keinen rauen
Umgebungen aus.
Reinigen Sie alle Komponenten nach dem Gebrauch
mit frischem Wasser, um Schmutz, Dreck, Salz und
sonstige Chemikalien oder Schadstoffe zu entfernen.
Abtrocknen oder fernab von direkter Wärmeeinst-
rahlung trocknen lassen. Lagern Sie das Vortex an
einem sauberen, trockenen Ort, fernab von extremen
Temperaturen und setzen Sie es keinen Chemikalien
aus. Kleine Grate können einfach mit einem feinen
Scheuertuch geglättet werden.
Rock Exotica LLC
P.O. Box 160470
Freeport Center, E-16
Clearfield, UT 84016
U S E
O N L Y
USA
+1 801 728-0630
GEBÜHRENFREI: 844-651-2422
Patentiert
In den USA hergestellt, mit ausländischen und inlän-
dischen Rohstoffen
SYSTEMZERTIFIZIERUNG
ISO 9001
SGS
ROCK EXOTICA
ISO 9001:2008
05
KONFIGURATION: DREIBEIN
CE 0120 EN 795:2012/B und EN 365:2004
CEN/TS 16415:2013
Benannte Stelle, welche die EG-Untersuchung
durchführte: VVUU, a.s., benannte Stelle Nr.1019,
Pikartska 1337/7, Ost-rava-Radvanice, Tschechische
Republik.
Benannte Stelle, welche die Herstellung dieses
Geräts kontrolliert: SGS United Kingdom Ltd. (CE
0120), 202B Worle Parkway, Weston-super-Mare,
BS22 6WA UK.
1a. Maximale Personenlast:
EN 795:2012/B X1
CEN/TS 16415:2013 X2
1b. Nutzer müssen sich auf die Gebrauchsanleitung
beziehen
1c. Montagedatum Jahr, Tag, Personalnummer
1h. Hersteller
1g. CE 0120
1f. Seriennummer
1d. Datum Probebelastung
1e. Modellname und Hersteller
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
- Diese Anweisungen informieren Sie NICHT über
alle möglichen Gefahren und alle absehbaren Risiken
in Bezug auf den Gebrauch dieses Geräts.
- Die Umgebung, in der dieses Gerät eingesetzt wer-
den kann, ist möglicherweise als solche gefährlich.
Aktivitäten, die in diesen Umgebungen ausgeführt
werden, bergen eine hohe Verletzungs- und Lebens-
gefahr. Obwohl dieses Risiko durch eine angemes-
sene Schulung und Erfahrung verringert werden
kann, so kann das Risiko trotzdem nicht vollständig
ausgeschlossen werden.
- Nutzen Sie dieses Gerät nicht, sofern Sie nicht alle
Risiken und jegliche Verantwortung für alle Schäden/
Verletzungen/ Todesfälle, die aus dem Einsatz dieses
Geräts oder der damit verbundenen Aktivitäten her-
vorgehen, vollständig verstehen und übernehmen.
- Das Vortex ist für die Nutzung durch medizinisch
geeignete, speziell geschulte und erfahrene Nutzer
vorgesehen.
- Alle Nutzer dieses Geräts müssen die Gebrauch-
sanleitung erhalten und vollständig verstehen und
sich vor jedem Gebrauch nach deren Vorgaben
verhalten.
- Jedes Mal, wenn eine Person an einem seilbasi-
ertem System aufgehängt wird, ist für den Fall des
Versagens einer Komponente ein Sekundärsystem
vorzusehen. Sie müssen immer eine Sicherung
nutzen und ein Menschenleben niemals von einem
einzigen Werkzeug oder einer einzelnen Komponente
abhängig machen.
- Der Nutzer muss einen Rettungsplan und die
entsprechenden Mittel zu dessen Umsetzung haben.
Regungs-oder bewustlose Aufhängung im Gurtzeug
kann schnell zum Tod führen!
- Nicht in der Nähe von elektrischen Gefahrenqu-
ARIZONA VORTEX
USER'S GUIDE