Descargar Imprimir esta página

ROCK EXOTICA ARIZONA VORTEX Manual Del Usuario página 53

Publicidad

ellen, beweglichen Maschinenteilen oder scharfen
Kanten oder scheuernden Oberflächen einsetzen.
- Überschreiten Sie nicht die Arbeitslastgrenze des
Geräts.
- Überprüfen Sie die Kompatibilität mit anderen Kom-
ponenten Ihres Systems. Inkompatible Verbindungen
können zu einer Ablösung, zu einem Bruch usw.
führen.
- Rock Exotica übernimmt keine Haftung für direkte,
indirekte oder unbeabsichtigte Folgen oder Schäden,
die aus der Nutzung oder dem Missbrauch dieses
Produkts hervorgehen.
- Der Nutzer muss immer auf dem aktuellsten Stand
sein! Besuchen Sie regelmäßig die Website von
Rock Exotica und lesen Sie die neuesten Hinweise
und Gebrauchsanweisungen.
SPEZIFISCHE WARNHINWEISE ZU VORTEX
- Das Vortex ist kein gewöhnliches Dreibein. Der
Nutzer muss ein erhebliches Wissen und Verständnis
über die Sicherung und Stabilisierung des Vortex
haben.
- Der Kopf und die Füße des Vortex müssen so
gesichert werden, dass sie jeglichen Bewegungen
standhalten.
- Wenn das Drehgelenk des Kopfes und das
Flat-Foot-Kugelgelenk bis zum Anschlag gedreht
werden, kann dies zu einer Hebelwirkung führen,
durch die die Komponenten beschädigt werden.
- Das Kugelgelenk des Flat-Foot ist nicht dafür aus-
gelegt, Zugkräfte auszuhalten. Das Bein und/oder der
Kopf müssen so gesichert werden, dass sicherges-
tellt wird, dass das Kugelgelenk keinen Zugkräften
ausgesetzt ist.
- Alle Standbeine müssen vollständig in oder über
den A-Rahmenkopf hinaus eingesetzt werden.
06
SPEZIFISCHE WARNHINWEISE ZUM VORTEX
- Die Kanten der A-Frame Seilrolle sind nicht
vollständig umschlossen. Um eine Beschädigung des
Seils oder eine ungewollte Reibung am System zu
verhindern, ist es maßgeblich, dass das Seil,
welches in die oder aus der Seilrolle verläuft, richtig
ausgerichtet ist.
- Verbinden Sie nicht mehr als vier (4) Bein-
Abschnitte (drei äußere und ein inneres StandBein)
zuan einem StandBein miteinander.
- Überprüfen Sie die Kugelsperrbolzen, nachdem
Sie diese eingesetzt haben, um sicherzustellen,
dass sie vollständig eingesetzt wurden und dass
die Verschlusskugeln vollständig ausgefahren und
verriegelt sind.
- Der Vortex ist auf eine Last von zwei Personen
begrenzt.
VORTEX ALS FALLSCHUTZVORRICHTUNG
- Der Nutzer ist mit einer Vorrichtung auszurüsten,
welche die maximalen dynamischen Kräfte, die wä-
hrend der Vermeidung eines Sturzes auf den Nutzer
wirken, auf maximal 6 Kn begrenzen
- Wenn der Vortex als Umlenkrahmen eingesetzt
wird, wird die ganze Kraft vollumfänglich von der
Last über den Vortex auf die Anker, welche an der
Struktur befestigt sind, übertragen.
- Wenn der Vortex gemäß EN 795 als Personen-
fallschutzanker eingesetzt wird, darf er nicht als
Hebevorrichtung genutzt werden.
07
VORTEX-SET SPEZIFIKATIONEN:
HORIZONTALE ABMESSUNG: 2,6 m (8"9) auf Fußhö-
®
E X P E R T
(DE) DEUTSCH
he bei einer Konfiguration von 2,75 m (9 ft)
MAX. HÖHE MIT ZUSÄTZLICHEN STANDBEINEN: 3,7
m (12 ft)
SYSTEMGEWICHT: 33 kg (72 lb) mit beiden Fuß-Sätz-
en
BOLZENSTÄRKE: 80 kN (18.000 lbf) bei den
3/8-Zoll-Standbein-Bolzen
142 kN (32.000 lbf) bei den 1/2-Zoll-Kopfbolzen
GERÄTSCHAFTEN:
1x A-Frame Kopf
1x Gin Pole Kopf
3x Inneres Bein
7x Äußeres Bein
3x Raptor-Feet
3x Flat-Feet
1x Seilrolle für A-Frame
17x Kugelsperrbolzen (Beine)
4x Kugelsperrbolzen (Kopf)
ZUBEHÖR:
1x Kopftasche
4x Beintasche
1x Fußtasche
1x Bolzentasche
1x Gebrauchsanleitung
08
VORTEX-BAUTEILE
Die meisten Vortex-Gerätekomponenten sind aus
solidem Aluminium hergestellt und umfassen De-
sign-Merkmale, welche das Gewicht verringern und
die Stärke verbessern.
A. ÄUSSERES BEIN (VXLL) x7
Wird mit StandFüßen verbunden. Kann umgedreht
werden, um in den A-Frame Kopf und den Gin Pole
Kopf ingesetzt zu werden.
B. INNERES BEIN (VXUL) x3
Wird mit A-Rahmen- und Hebezeugstützkopf sowie
Füßen verbunden. Passt in das äußere Standbein,
um die Höhe einzustellen oder zwei äußere Bein
miteinander zu verbinden.
C. HEBEZEUGSTÜTZKOPF (VXGH) x1
Wird mit dem A-Frame Kopf verbunden, um ein
Dreibein und Varianten zu schaffen.
D. A-RAHMENKOPF (VXAF) x1
Wird mit den Beinen und dem Gin Pole Kopf verbun-
den, um ein Dreibein und andere nutzerdefinierte
Konfigurationen zu schaffen.
E. RAPTOR-STANDFÜSSE (VXRF) x3
Verwendet eine austauschbare Hartmetallspitze für
optimalen Halt auf entsprechenden Oberflächen.
Lässt sich drehen, um die Ausrichtung anzupassen.
F. FLACHFÜSSE (VXFF) x3
Mit Gummisohlen für optimalen Halt auf flachen
Oberflächen. Das Kugelgelenk lässt sich einfach in
den erforderlichen Winkel einstellen.
G. RIEMENSCHEIBE (VXHPW) x1
1,5-Zoll-Seilrolle, die mithilfe eines Kopfbolzens mit
dem A-Frame Kopf verbunden wird. Nutzt hocheffizi-
entes Kugellager.
H. STANDBEIN- & STANDFUSSBOLZEN (Kugelsperr-
bolzen VXQR375) X17
I. KOPFBOLZEN (Kugelsperrbolzen VXQR500) x4
09
VORTEX-MONTAGE
Das Vortex wurde so konzipiert, dass es den Aufbau
und die Erstellung mehrerer Konfigurationen er-
möglicht. Dieses Diagramm zeigt die Montage eines
gestützten Dreibeins. A.
U S E
O N L Y
Der A-Rahmenkopf und der Hebezeugstützkopf
werden mittels Bolzen miteinander verbunden, um
ein Dreibein zu schaffen.
B. Äußere Standbeine
C. Inneres Standbein
10
A-FRAME KOPF: DETAILANSICHT
Der A-Frame Kopf kann separat genutzt werden, um
Zweibein-Konfigurationen, wie einen klassischen
A-Rahmen Frame oder einen seitlichen A-Rahmen
Frame zu schaffen. Der A-Frame Kopf wurde so
konzipiert, dass er den optimalen Winkel zwischen
den Beinen vorgibt. Der Gin Pole Kopf (orange) kann
mithilfe von zwei Bolzen mit dem A-Frame Kopf
verbunden werden, um ein Abklappen oder Schwin-
gen zu ermöglichen. Hierdurch kann das dritte
StandBein für spezifische Anwendungen
ausgerichtet werden.
A. 1/2-Zoll-Verbindungspunkte für Hebezeugstützkopf
B. Horizontaler, mittlerer Verbindungspunkt
C. Vertikaler, mittlerer Verbindungspunkt
D. Fuge für Seilverlauf
E. Linker und rechter Ankerpunkt
F. Mehrere Bolzeneinstellkerben für ÄUSSERES
Standbein
G. Mehrere Einstelllöcher für Standbein-Bolzen
H. Linker und rechter Verzurrpunkt
I. Linker und rechter 1/2-Zoll-Bolzenverbindung-
spunkt
GIN POLE KOPF: DETAILANSICHT
Der Gin Pole Kopf kann für Einbein-Konfigurationen
genutzt oder mit dem A-Frame Kopf verbunden wer-
den, um Dreibein- Konfigurationen zu schaffen.
A. 3/8-Zoll-Standbein-Bolzen-Befestigungsloch
B. Mittleres Hebezeugstützjoch
C. 1/2-Zoll-Verbindungspunkt für A-Rahmenkopf
D. Radiale Ankerpunkte
11
KOPFMONTAGE: (TRADITIONELL)
A. Richten Sie den orangenen Gin Pole Kopf und den
blauen A- Frame Kopf zusammen auf die Verbindung-
spunkte aus.
B. Verbinden Sie die Köpfe mithilfe von Bolzen
miteinander und stellen Sie sicher, dass die Bolzen
ordentlich verriegeln.
C. 1/2-Zoll-Kopfbolzen mit vollständig ausgefahrenen
Verschlusskugeln.
D. Nach dem Verbinden kann der Gin Pole Kopf so
gedreht werden, dass der Winkel des StandBeins
in Bezug zu den A-Frame-Beinen verändert werden
kann.
12
BEINE UND KÖPFE: MONTAGE
Der Vortex nutzt zwei Arten von Beinen: Innere und
äußere Beine. Sowohl die inneren als auch die äuße-
ren Beine können mit dem A-Frame Kopf und dem
Gin Pole Kopf verbunden werden. Der A-Frame Kopf
bietet mehrere Möglichkeiten für die Anbringung
des Kugelsperrbolzens. Hierdurch können kleinere
Anpassungen sowohl bei der Beinlänge als auch der
Ausrichtung vorgenommen werden.
A. INNERES Standbein
B. ÄUSSERES Standbein.
C. Äußeres Standbein am Hebezeugstützkopf
befestigt.
D. Inneres Standbein am Hebezeugstützkopf befes-
tigt.
ARIZONA VORTEX
USER'S GUIDE
VORTEX USER MANUAL – 53

Publicidad

loading

Productos relacionados para ROCK EXOTICA ARIZONA VORTEX