Sources De Danger; Utilisation Non Conforme À La De- Stination; Avant La Mise En Service / Premiè- Re Mise En Service - Wetrok Sprinter XR 70 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Sprinter XR 70:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
Mode d'emploi
(CAN/CH/F)
Nous vous remercions de votre décision
d'achat d'un de nos produits. Prenez le
temps de lire ce mode d'emploi avant de
mettre la machine en route.
Au sujet de cette documentation
Ce mode d'emploi vous fournira toutes les
informations qu'il vous faut pour utiliser et
entretenir le Wetrok Sprinter XR 70/90 et le
Wetrok Sprinter XR 70/90 TwinTurbo de ma-
nière appropriée, sûre et conforme à leur
destination. Conservez ce mode d'emploi
toujours à portée de main de l'utilisateur.
Le descriptif de la machine fait référence
aux photos contenues sur la page dépliable.
Utilisation conforme à la destination
Cette machine est construite et conçue pour
un nettoyage industriel des sols durs dans des
espaces intérieurs en tenant compte de ce
mode d'emploi. Toute utilisation, notamment
– comme véhicule de traction ou de transport;
– pour éliminer des poussières présentant
un danger pour la santé;
– pour aspirer des substances facilement
inflammables, toxiques, corrosives, irri-
tantes ou nuisibles à la santé;
– pour nettoyer des sols ayant un revête-
ment textile
est illicite et interdite en raison des dangers
en découlant.
ATTENTION!
– Cet appareil ne se prête pas à la récep-
tion de poussières dangereuses.
– Cet appareil est exclusivement destiné à
une utilisation en environnement sec et ne
doit pas être utilisé ou rangé à l'extérieur
ou dans un environnement humide.
– Evitez toute utilisation dans des espaces
ayant une rampe / pente dépassant le ni-
veau autorisé de rampe / pente indiqué
sur l'appareil.
– Attention lors de manœuvres de demi-
tour effectuées sur des rampes / pentes:
rouler doucement et prudemment. En cas
de rampe > 2%, ne rouler que verticale-
ment par rapport à la pente avec interdic-
tion de faire demi-tour!
– La machine ne doit en aucun cas être uti-
lisée à une vitesse supérieure à 8,5 km/h.
Attention! N'utiliser que les brosses/pads
recommandés par Wetrok ou définis dans
le mode d'emploi. L'utilisation d'autres bros-
ses ou pads peut entraver la sécurité!
Descriptif de la machine
I. Détails de la machine
A1
Roues
A2
Carter des brosses
A3
Galet de déviation
A4
Roue motrice / moteur de traction
A5
Pédale d'accélérateur
A6
Pédale de freins
B1
Vis de réglage de l'angle d'incidence
des suceurs
B2
Suceur avec lamelles échangeables
8
B3
Vis de réglage de la hauteur du suceur
avec roue-support du suceur
B4
Vis de fixation du suceur
C1
Roue motrice / moteur de traction
C2
Levier de décrochage du frein d'immo-
bilisation
D1
Robinet de purge du réservoir d'eaux
usées
D2
Couverture de la batterie (amovible)
D3
Robinet de purge du réservoir d'eau
propre
E1
Carter du réservoir
E2
Batteries
F1
Détecteur de mousse
F2
Réservoir à membrane / eaux usées
F3
Corbeille à déchets grossiers
F4
Entrée eaux usées
F5
Réservoir à membrane / eau propre
G1/H1
Fiche d'arrêt d'urgence
G2 Interrupteur principal à clé
H2
Prise de rechargement de la batterie
I 1-3 Fusibles: 5 AT (5 ampères, retardé) pour
suceur Linak, klaxon et «plus» permanent
2. Dispositions générales de sé-
curité / Pour votre sécurité
La machine est construite conformément
aux techniques les plus récentes et aux rè-
gles de sécurité reconnues. Elle a été con-
trôlée au niveau électrotechnique et corre-
spond aux normes européennes de sécuri-
té. Elle dispose de différents sectionneurs
servant de dispositifs de protection.
Toutefois, des dangers existent, notamment
en cas d'une utilisation non conforme ou
d'un non-respect des dispositions et instruc-
tions de ce mode d'emploi.

2.1 Sources de danger

Tension électrique / courant électrique
Avertissement:
avant tout travail sur les installations électri-
ques, couper la connexion des câbles entre les
batteries et la machine (G1). Un risque de choc
électrique pouvant causer de graves blessu-
res, voire entraîner la mort existe en cas de
contact avec le courant ou une tension. Avant
tout travail sur les installations électriques, la
machine doit toujours être mise hors tension et
la tension des batteries doit être coupée en re-
tirant la fiche d'arrêt d'urgence (G1).
Machine et pièces en mouvement
Avertissement:
– Un risque de blessure dû aux mouvements
de déplacement de la machine et dans le
rayon de rotation des brosses existe.
– Ne pas toucher les brosses avec la main
ou les pieds.
– Eviter tout contact avec les vêtements ou
les cheveux.
Autres dangers
Avertissement: un risque de blessures ou
brûlures existe si les deux pôles des batte-
ries sont court-circuités à la main ou à l'aide
d'objets conducteurs.
2.2 Utilisation non conforme à la de-
stination
Toute utilisation de la machine à d'autres fins
que celles décrites à l'article «Utilisation
conforme à la destination» ou à celles con-
venues par contrat est interdite.
La mise en service de la machine, lorsqu'el-
le ne présente pas un état technique parfait,
ou lorsqu'on transgresse les prescriptions
suivantes est interdite.
– Les dispositifs de protection ne doivent
pas être démontés ou déviés.
– Toute transformation et modification du
produit sont interdites.
– En cas de dommages résultant d'un non-
respect de ce mode d'emploi, soit par
une utilisation non conforme ou ne répon-
dant pas au but initial de la machine, tout
bénéfice de garantie est supprimé. We-
trok décline toute responsabilité pour les
dommages consécutifs en résultant.
2.3 Coupure d'urgence / ARRÊT
D'URGENCE
La machine dispose:
– d'un frein d'immobilisation électromagnéti-
que. Activé, lorsqu'il n'y a pas de courant,
– d'une fiche d'arrêt d'urgence située auprès
du siège du conducteur permettant de cou-
per l'arrivée du courant en cas d'urgence
ou de travaux d'entretien (voir ill. G et H),
– d'une interruption en cas d'absence de
conducteur. Ceci évite un déplacement in-
volontaire de la machine sans conducteur,
– d'un frein mécanique à ruban avec péda-
le (A6).
2.4 Aspects organisationnels
L'utilisateur est responsable
– de l'utilisation de la machine exclusive-
ment par des personnes ayant été for-
mées à son maniement et chargées ex-
pressément de son utilisation;
– du respect des règles officielles en mati-
ère de sécurité au travail;
– du respect d'autres prescriptions éventuelles
émanant de l'Etat ou du règlement interne;
– de la connaissance par tous les utilisa-
teurs des règles de sécurité et du fait
qu'ils ont reçu une formation spécifique à
l'utilisation de la machine;
– du fait que tous les utilisateurs ont lu et
compris le mode d'emploi avant de l'utiliser;
– de la définition claire et du respect des
responsabilités concernant le fonctionne-
ment, l'entretien et les réparations de la
machine;
– de la communication immédiate des dys-
fonctionnements et dommages au servi-
ce d'assistance.
2.5 Cas d'urgence / En cas d'urgence:
– appliquer immédiatement les mesures de
premiers secours.
Après un incident, ne remettre la machine
en service qu'après une vérification par We-
trok ou par le personnel autorisé par Wetrok.
2.6 Avant la mise en service / Premiè-
re mise en service
La livraison, les instructions concernant les
règles de sécurité, le maniement et l'entre-
tien, ainsi que la première mise en service

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sprinter xr 90Sprinter xr 70 twinturboSprinter xr 90 twinturbo

Tabla de contenido