Wetrok Sprinter XR 70 Instrucciones De Manejo página 65

Ocultar thumbs Ver también para Sprinter XR 70:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
Opuszczanie listwy ssącej / włączanie/ wyłącza-
nie zasysania (P10/P11) (funkcja uruchamiana
automatycznie przyciskiem GO/STOP)
Naciskając przyciski P10 i P11 można zwiększyć
lub zmniejszyć siłę ssania. Świecąca dioda LED
wskazuje ustawiony stopień ssania. Ponowne na-
ciśnięcie podświetlonego przycisku ssania powo-
duje aktywowanie opóźnienia wyłączenia ssania
(miga dioda LED), po czym silnik ssący wyłącza się
(opóźnienie podniesienia listwy ssącej).
Regulacja podawania wody (P4/P5)
Podawanie wody jest włączane razem z silnikiem
szczotek, a więc po naciśnięciu włączania/pod-
noszenia szczotek (P8) lub przycisku Go/Stop (P9).
Podawanie wody można regulować przyciskami
dozowania (P4/P5) stosownie do stopnia zabrud-
zenia powierzchni. Dopływ wody jest wskazywa-
ny na wyświetlaczu (P1) w postaci 5 segmentów
(brak wody = nie świeci żaden segment).
Standardowe wartości podawania wody są
zapisane w ustawieniu fabrycznym firmy
Wetrok i mogą być w każdej chwili zmienio-
ne przyciskiem PGM. Do sterowania dozo-
waniem wody (P4/P5) służą 2 przyciski im-
pulsowe («Podawanie wody +», «Podawa-
nie wody –»). Podawanie wody jest włącza-
ne i wyłączane w następujący sposób:
– Po opuszczeniu panela szczotek (A2) z
pozycji spoczynkowej uruchamiany jest
jednocześnie silnik szczotek, który pracu-
je przez 5 sek. na maksymalnych obro-
tach, a następnie na obrotach zaprogra-
mowanych przyciskiem PGM.
Wyjątek:
Jeżeli wartość zadana jest ustawiona na sto-
pień 0, pompa wody nie jest włączana. Pompy
nie pracują nigdy przy zatrzymanej maszynie.
Licznik godzin pracy (P1)
Podczas rozruchu wyświetlana jest liczba
godzin, w których aktywne były silniki (sil-
nik ssący, szczotek lub trakcyjny). Liczby
godzin pracy osobno dla napędu trakcyjne-
go, silnika szczotek i silnika ssącego można
odczytać za pomocą menu.
Opróżnianie zbiornika brudnej wody (F2)
Aby opróżnić zbiornik brudnej wody (F2), należy
otworzyć zawór spustowy (D1). Następnie
przepłukać zbiornik czystą wodą. Przy każdej wy-
mianie wody należy całkowicie opróżnić zbiornik
brudnej wody (F2). Jednocześnie przy każdym
spuszczaniu wody należy wyjąć filtr czystej wody,
przepłukać go pod bieżącą wodą i opróżnić oraz
oczyścić koszyk na duże zanieczyszczenia.
3.6 Transport bez wspomagania nap
dem elektrycznym
Aby przesunąć maszynę bez włączania napę-
du jazdy, należy zwolnić hamulec postojowy.
Aby zwolnić hamulec, należy wyciągnąć dź-
wignię zwalniającą hamulca postojowego
(C2), a następnie podłożyć pod nią klin. Tylko
wówczas możliwe będzie przesunięcie maszy-
ny. Podczas holowania maszyny nie wolno
przekraczać prędkości maksymalnej 8 km/h.
Po przesunięciu maszyny należy ponownie
zwolnić hamulec (wyjmując klin spod dźwigni
zwalniającej).
4. Programowanie z panelu ope-
ratora
4.1 Dostęp do menu
Aby uzyskać dostęp do menu, należy przez 3
sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk PGM.
Do wybierania funkcji menu służą przyciski
Przepływ wody + (P4) i Przepływ wody – (P5),
a do potwierdzania wyboru przycisk GO/STOP.
WYJŚCIE
EXIT
Wyjście z systemu
nawigacji menu
KLIENT
CUSTOMER Wejście do menu Klienta,
przeglądanie i modyfiko-
wanie parametrów
SERWIS
SERVICE
Wybór menu dla serwisu
ZEWN
EXTERN
Wetrok
SERWIS
SERVICE
Wybór menu dla serwisu
WEWN
INTERN
Wetrok
ANGIELSKI ENGLISH
Zmiana języka (niemiec-
ki/angielski
4.2 Menu haseł
HASŁO:
PASSWORD:
Do menu Klienta: nacisnąć
kolejno przyciski «Nacisk
szczotek +» (P2) i «Nacisk
szczotek –» (P3).
4.3 Menu główne
PGM 1–2–3
PGM 1–2–3
Tu można zaprogramo-
wać trzy dostępne stałe
komórki programowe.
PARAMETRY OPERATING
Wywoływanie
EKSPLOATA- DATA
parametrów eksploata-
CYJNE
cyjnych (patrz 4.5)
USTAWIENIA SETTINGS
Ustawianie parame-
trów maszyny
TYP
MACHINE
Sprinter XR lub Sprin–
MASZYNY
TYPE
ter XR TT (TwinTurbo)
4.4 Menu Program 1–2–3 – wybór PGM 1–3
(możliwość ustawiania indywidualnych war-
tości dla programów)
DOMYŚLNY NACISK SZCZOTEK BRUSH PRESSURE
(stopień 1 – 5)
DEFAULT
DOMYŚLNE PODAWANIE
WATER DEFAULT
WODY (stopień 1 – 5)
ZAKRES PRZEPŁYWU WODY
WATER VALUE
(1=1 – 6 l/min, 2=1,5 – 8 l/min.)
TABLE
DOZOWANIE WODY ZALEŻNIE WATER SPEED
OD SZYBKOŚCI (wł./wył.)
DEPEND
REDUKCJA POŚLIZGU NAPĘDU ANTISLIPDRIVE
(wł./wył.)
DOMYŚLNY STOPIEŃ
VACUUM LEVEL
ZASYSANIA (wysoki/niski)
4.5 Menu parametrów eksploatacyjnych
Przegląd:
OPERATING HOURS
GODZINY PRACY
INFORMACJA SERWISOWA SERVICE INFO
ERROR
BŁĄD
Objaśnienie
GODZINY PRACY
Tu wyświetlane są czasy pracy maszyny dla
poszczególnych napędów.
Praca: licznik nalicza godziny pracy zawsze
wtedy, gdy pracuje jeden z głównych napę-
dów (napęd jazdy, silnik szczotek lub silnik
ssący),
Napęd: ten licznik liczy czas pracy silnika
trakcyjnego.
Silnik szczotek: ten licznik liczy czas pracy
silnika szczotek.
Silnik ssący: ten licznik liczy czas pracy silni-
ka ssącego.
INFORMACJA SERWISOWA
Tu wyświetlany jest numer seryjny maszyny
oraz numer serwisowy, kod złożony z nume-
ru seryjnego i aktualnej liczby godzin pracy.
BŁĄD
W tym punkcie menu można wywołać 25
ostatnich komunikatów o błędach z poda-
niem, w której godzinie pracy wystąpiły
poszczególne błędy. Lista numerów błędów
znajduje się w aneksie do dokumentacji.
Aneks A – Kody błędów
Komunikat o błędzie Objaśnienie
F 1
Za niskie napięcie baterii
F 2
Głębokie rozładowanie baterii
F 3
Za wysoka temperatura
elektronicznych układów mocy
F 4
Aktywacja czujnika piany
F 13
Za wysoka temperatura na-
pędu trakcyjnego
F 95
Stopień naładowania baterii
poniżej poziomu 0 (silnik
ssący jest wyłączany –> jazda
do miejsca ładowania)
F 96
Stopień naładowania baterii
poniżej poziomu 1 (szczotki
są podnoszone, nadal działa
zasysanie)
5. Bezpieczeństwo/konserwacja
5.1 Zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie:
– Baterie zawierają kwas siarkowy. Nie wdy-
chać! Żrący. Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Ściśle przestrzegać wskazówek producenta!
– Podczas ładowania baterii kwasowych wy-
stępuje niebezpieczeństwo wybuchu, wyni-
kające z powstawania gazu piorunującego.
Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych
obrażeń! W czasie baterii kwasowych mo-
krymi ogniwami należy koniecznie otwor-
zyć maszynę. Opróżnić zbiornik i odchylić
go na zawiasach do góry (E1).
– W pobliżu baterii nie wolno manipulo-
wać otwartym ogniem ani żarzącymi się
przedmiotami. W pobliżu akumulatorów
nie wolno powodować iskrzenia.
– Przestrzegać całkowitego zakazu palenia
tytoniu.
– Nie wolno baterii akumulatorów be-
zobsługowych.
– Do baterii bezobsługowych nie wolno
wlewać wody destylowanej.
– Nie wolno kłaść na bateriach przedmio-
tów przewodzących (np. metalowych).
– Przed czyszczeniem, konserwacją, wymi-
aną części lub przed przestawieniem na
inną funkcję należy wyłączyć napęd i
wyciągnąć kluczyk z wyłącznika głównego
oraz wyciągnąć wtyczkę wyłącznika awa-
ryjnego (H). Odłączyć maszynę od wtyczki
PL
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sprinter xr 90Sprinter xr 70 twinturboSprinter xr 90 twinturbo

Tabla de contenido