Descargar Imprimir esta página

Conjunto De La Caja Del Eje De La Hélice - SELVA MARINE Manta 40 Manual De Servicio

Publicidad

LOWR
ENSEMBLE DE LOGEMENT D'ARBRE D'HELICE
DEPOSE/INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE LOGEMENT D'ARBRE D'HELICE
Ordre
Huile de transmission
Ensemble de tringle de commande de vitesse
1
Boulon
2
Logement d'arbre d'hélice
3
Rondelle
4
Arbre d'hélice
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUGRUPPE
AUS- UND EINBAU DER PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUGRUPPE
Reihen
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Getriebeöl
Umschaltstangen-Baugruppe
1
Schraube
2
Propellerwellengehäuse
3
Unterlegscheibe
4
Propellerwelle
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Orden
Denominación de la pieza
Aceite de engranajes
Conjunto de la barra de cambios
1
Perno
2
Envoltura del eje de la hélice
3
Arandela
4
Eje de la hélice
ENSEMBLE DE LOGEMENT D'ARBRE D'HELICE
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "CHANGEMENT ET VERIFICATION
DE L'HUILE DE TRANSMISSION" en page 3-19.
Se reporter à "ENSEMBLE DE TRINGLE DE COM-
MANDE DE VITESSE" en page 6-6.
2
1
1
1
Pour l'installation, inverser la procédure de dépose.
Menge
Siehe "WECHSELN UND ÜBERPRÜFEN DES
GETRIEBEÖLS" auf Seite 3-19.
Siehe "UMSCHALTSTANGEN-BAUGRUPPE"
auf Seite 6-6.
2
1
1
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgeke-
hrter Reihenfolge ausführen.
Can-
tidad
Consulte "CAMBIO Y COMPROBACIÓN DEL
ACEITE DE LOS ENGRANAJES" de la página 3-19.
Consulte "CONJUNTO DE LA VARILLA DE CAM-
BIOS" de la página 6-6.
2
1
1
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de extrac-
ción.
6-7
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES

Publicidad

loading