BRKT
DEPOSE/INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE MANCHE DE MANETTE
Ordre
1
Boulon
2
Rondelle
3
Plaque d'ajustement
4
Câble d'accélérateur
5
Câble de déplacement
6
Support de câble
7
Bague d'étoupe
8
Bague d'étoupe
9
Fil de contacteur d'arrêt du moteur
10
Ecrou
11
Ensemble de manche de manette
AUS- UND EINBAU DER RUDERPINNEN-BAUGRUPPE
Reihen
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
1
Schraube
2
Unterlegscheibe
3
Führung
4
Gaszug
5
Umschaltzug
6
Seilzughalter
7
Gummitülle
8
Gummitülle
9
Kabel des Motorstoppschalters
10
Mutter
11
Ruderpinnen-Baugruppe
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA MANILLA DE LA CAÑA DEL TIMÓN
Orden
Denominación de la pieza
1
Perno
2
Arandela
3
Placa de acoplamiento
4
Cable del acelerador
5
Cable de cambios
6
Soporte del cable
7
Virola
8
Virola
9
Conductor del interruptor de parada del motor
10
Tuerca
11
Conjunto de la manilla de la caña del timón
ENSEMBLE DE MANCHE DE MANETTE
RUDERPINNEN-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA MANILLA DE LA CAÑA DEL TIMÓN
Tâche/Pièce
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Pour l'installation, inverser la procédure de dépose.
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgeke-
hrter Reihenfolge ausführen.
Can-
tidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de extrac-
ción.
7-2
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES