hydrauliques complets, composés d'un corps de
pompe, d'un manomètre analogique, d'un flexible
hydraulique et d'un raccord G ⁄ u34. Le tableau in-
dique l'utilisation prévue de ces appareils ue.
Utilisation non conforme
La pompe hydraulique ne doit être utilisée qu'aux
fins indiquées dans le tableau « Utilisation prévue
». Par exemple, l'utilisation d'entraînements hy-
drostatiques ou de composants hydrauliques tiers
n'est pas autorisée. De plus, la pompe hydraulique
ne doit pas être utilisée dans des zones présentant
des risques d'explosion.
Une utilisation non conforme peut provoquer des
blessures corporelles ou endommager la pompe hy-
draulique.
Personnel qualifié
Seul un personnel qualifié peut utiliser la pompe
hydraulique. Le personnel qualifié :
possède toutes les connaissances requises ;
v
a reçu une formation sur l'utilisation des roule-
v
ments et des outils hydrauliques ;
connait tous les dangers et toutes les consignes
v
de sécurité ;
est autorisé, par le responsable de la sécurité, à
v
utiliser la pompe hydraulique ;
a lu en entier et compris la présente notice d'uti-
v
lisation.
Risques
L'huile hydraulique peut être projetée sous haute
pression en cas de pompe hydraulique endomma-
gée, mal réparée, mal installée ou mal utilisée.
L'huile hydraulique projetée sous haute pression
sectionne aisément les vêtements, la peau, les
muscles et autres tissus. Cela peut provoquer des
blessures mortelles ou extrêmement graves et des
dommages matériels.
Pour cette raison, seule une pompe hydraulique en
bon état et installée par un professionnel peut être
Utilisation prévue
Désignation
Pression
de service
maximale
p
bar
PUMP700-2L
PUMP1000-2,2L
PUMP1000-5L-AIR
PUMP4000-1,6L
16
BA 54
M1 M2 M3 M4 M5
Volume du
Applications particulières
réservoir
d'huile
Pour une pres-
sion de surface
maximale
V
max
max
l
N/mm
700
2
1 000
2,2
5
4 000
1,6
200
utilisée dans le cadre de l'utilisation prévue.
Schaeffler conseille vivement de confier les répara-
tions à un personnel qualifié ; voir également le
chapitre « Dépannage ».
Equipement de protection
L'équipement de protection individuel doit protéger
le personnel contre les risques pour la santé.
L'équipement de protection individuel doit être uti-
lisé lors de la mise en service, lors de l'utilisation
de la pompe hydraulique pour le montage et le dé-
montage des roulements, et lors des travaux sur la
pompe hydraulique.
L'équipement de protection individuel comprend
des chaussures de sécurité, des gants de protec-
tion et des lunettes de protection.
La pompe hydro-pneumatique PUMP1000-5L-AIR
nécessite une protection auditive supplémentaire.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont à respec-
ter lors de l'utilisation de la pompe hydraulique.
Pour d'autres consignes relatives aux dangers et
aux comportements concrets à adopter, repor-
tez-vous à la description du fonctionnement de la
pompe hydraulique, M1 – M5 u43.
Les consignes de sécurité relatives aux écrous hy-
drauliques figurent dans la notice d'utilisation des
écrous hydrauliques, dans la partie consacrée aux
écrous hydrauliques Schaeffler HYDNUT ut BA 04.
Transport, conditions ambiantes
La pompe doit uniquement être portée à l'aide des
poignées prévues (le levier manuel verrouillé pour
les pompes manuelles et la poignée supplémen-
taire pour les pompes à pied). Les raccords rapides
et/ou les tuyaux hydrauliques ne doivent pas être
utilisés à la place de poignées de transport. Si be-
soin, utilisez un engin de levage approprié.
Le groupe de pompage hydraulique ne doit pas être
utilisé immédiatement si les conditions ambiantes
2
35
Montage et démontage des roulements
v
Montage et démontage des accouplements
v
50
d'arbre, des pignons, des engrenages,
propulseurs de navire
Montage et démontage des accouplements
v
d'arbre, des pignons, des engrenages,
propulseurs de navire