Air Springs
Luftfedern
Resortes neumáticos
RockShox air rear shocks are available with
Solo Air and DebonAir spring systems.
To adjust air spring pressure, remove the
air cap, attach a high pressure shock pump
to the air inflation valve and inflate to the
desired pressure.
RockShox Luft-Hinterbaudämpfer sind mit
Solo Air- und DebonAir-Federsystemen
erhältlich.
Um den Luftfederdruck anzupassen,
entfernen Sie die Luftventilkappe, bringen
Sie eine Hochdruck-Dämpferpumpe am
Luftventil an und pumpen Sie die Luftfeder
auf den gewünschten Druck auf.
Los amortiguadores traseros neumáticos
RockShox están disponibles con sistemas
de resortes Solo Air y DebonAir.
Para ajustar la presión del resorte
neumático, retire la tapa de aire, conecte
una bomba para amortiguadores de alta
presión en la válvula de inflado de aire e
infle a la presión deseada.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
Ressorts pneumatiques
Molle pneumatiche
Luchtveren
Les amortisseurs pneumatiques arrières
RockShox sont équipés des systèmes de
ressort Solo Air ou DebonAir.
Pour régler la pression du ressort
pneumatique, retirez le capuchon
pneumatique, fixez la pompe haute pression
à la valve de gonflage de l'amortisseur puis
réglez la pression jusqu'à obtenir la valeur
désirée.
Gli ammortizzatori pneumatici posteriori
RockShox sono disponibili con sospensioni
pneumatiche Solo Air e DebonAir.
Per regolare la pressione della molla
dell'aria, rimuovere il tappo dell'aria,
attaccare una pompa ad alta pressione alla
valvola di gonfiaggio dell'aria e gonfiare alla
pressione desiderata.
RockShox luchtgeveerde achterdempers
zijn beschikbaar met Solo Air en DebonAir
veersystemen.
Om de spanning van de luchtveer af te
stellen, verwijder het ventieldopje, maak
een hogedruk demperpomp vast aan het
luchtventiel en blaas op tot de gewenste
spanning wordt bereikt.
Retirar/Desapertar
Adjust
取り外し/ 緩める
Einstellen
Ajustar
Molas Pneumáticas
エア ・ スプリング
空气弹簧
Os amortecedores traseiros pneumáticos
RockShox estão disponíveis com os
sistemas de molas Solo Air e DebonAir.
Para ajustar a pressão do ar na mola, retire
a tampa do ar, ligue uma bomba para
amortecedores de alta pressão à válvula de
insuflação de ar, e encha de ar até à pressão
desejada.
RockShoxのエア ・ リア ・ ショ ックには、
Solo AirおよびDebonAirスプリング ・ システム
付きのものがあります。
エア ・ スプリングの空気圧を調節するには、 エ
ア ・ キャ ップを取り外して、 高圧
ショ ック ・ ポンプを空気注入バルブに取り付け、
好みの空気圧になるように空気を
注入します。
RockShox 气压后减震器有 Solo Air 气压系
统和 DebonAir 气压系统可供选择。
如需调节空气弹簧的气压, 请卸下气阀盖, 然
后将高压减震器打气筒连接至充气阀, 充气
至理想气压。
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
7