oe
FUEL & OIL
oee6
FILLING FUEL TANK
WARNING
Avoid serious injury or death from a gasoline fire or explosion. Always
stop the engine and DO NOT smoke or allow open flames or sparks in the
area while filling fuel tanks.
Fill fuel tanks outdoors away from heat, sparks, and open flames.
Always stop engine before refilling tanks.
Do not completely fill the fuel tanks. Leave approximately 10% of the tank volume
unfilled. Fuel will expand in volume as its temperature rises and can leak under
pressure if the tank is completely filled.
Filling Fuel Tanks Permanently Installed
Slowly pour the correct amount of oil along with the gasoline as the tank is being
filled.
Filling Portable Fuel Tanks
Remove portable fuel tanks from boat to refill them.
Pour the full amount of oil along with approximately one gallon of gasoline into the
fuel tank. Mix thoroughly, then pour the remainder of gasoline into the tank.
Portable Fuel Tank Placement in the Boat
Place the fuel tank in the boat so that the tank vent will stay higher than the fuel
level in the tank under normal boat operating conditions.
oed
HUILE ET CARBURANT
oee6d
REMPLISSAGE DES RESERVOIRS DE CARBURANT
AVERTISSEMENT
Evitez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles. Arrêtez toujours le moteur lorsque vous
remplissez les réservoirs de carburant, ABSTENEZ-VOUS DE FUMER, et
restez à l'écart des flammes et des sources d'étincelles.
Remplissez les réservoirs de carburant en plein air, à l'écart des flammes et de
toute source de chaleur ou d'étincelles.
Arrêtez toujours le moteur avant de remplir les réservoirs de carburant.
Ne les remplissez pas trop. Le carburant se dilate en effet lorsqu'il est chaud et
une fuite peut se produire sous l'effet de la pression.
Remplissage de réservoirs permanents
Versez lentement la quantité d'huile correcte tout en remplissant le réservoir
d'essence.
Remplissage d'un réservoir portable
Retirez les réservoirs de carburant portatifs du bateau avant de les remplir.
Versez la quantité d'huile requise ainsi que 3,8 litres d'essence dans le réservoir.
Mélangez soigneusement, puis complétez avec le reste de l'essence.
Installation du réservoir de carburant portatif dans le bateau
Placez le réservoir de carburant dans le bateau de manière à ce que le bouchon
de ventilation du réservoir soit au-dessus du niveau de carburant dans le
réservoir, dans des conditions normales de navigation.
oej
COMBUSTIBLE Y ACEITE
oee6j
LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
Evite lesiones graves o la muerte originadas por un incendio o explosión
de gasolina. Siempre detenga el motor y NO fume ni permita que hayan
llamas ni chispas cerca mientras se estén llenando los tanques de com-
bustible.
Llene los tanques de combustible al aire libre, alejado del calor, las chispas y las
llamas.
Siempre detenga el motor antes de llenar los tanques.
No llene completamente los depósitos del combustible. Deje aproximadamente
un 10% del volumen del depósito sin llenar. El combustible aumentará de volumen
a medida que sube la temperatura y puede haber fugas bajo presión si el depósito
está completamente lleno.
Llenado de tanques de combustibles instalados
permanentemente
Vierta lentamente la cantidad correcta de aceite junto con la gasolina a medida que
se está llenando el tanque.
Llenado de un tanque portátil de combustible
Retire los tanques de combustible portátiles de la embarcación para volverlos a
llenar.
Vierta la cantidad total de aceite junto con aproximadamente un galón de gasolina
en el tanque de combustible. Mezcle bien, luego vierta el resto de la gasolina en
el tanque.
Colocacion del tanque portatil de combustible en la embarcacion
Coloque el tanque de combustible en la embarcación de manera que bajo
condiciones normales de operación la abertura de aireación quede por encima del
nivel de combustible en el tanque.
oeh
COMBUSTÍVEL E ÓLEO
oee6h
ABASTECIMENTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Evite ferimentos graves e morte devido a incêndio ou explosão de gasoli-
na. Desligue sempre o motor e NÃO fume ou permita a existência de cha-
mas ou faíscas na área, enquanto se abastece o tanque de combustível.
Abasteça os tanques de combustíveis ao ar livre, longe do calor, faíscas e chamas
abertas.
Desligue sempre o motor antes de abastecer os tanques.
Não encha demasiado os tanques de combustível. O combustível aumentará de
volume na medida que sua temperatura sobe e poderá vazar sob pressão.
Abastecimento de Tanques Fixos de Combustível
Coloque bem devagar o volume correto de óleo, junto com a gasolina, na medida
em que o tanque vai sendo cheio.
Abastecimento de Tanque de Combustível Portátil
Retire do barco os tanques portáteis de combustível, para reabastecê-los.
Coloque no tanque de combustível todo o volume de óleo, junto com
aproximadamente um galão da gasolina. Misture completamente e, em seguida,
coloque o restante da gasolina no tanque.
Colocação do tanque portátil de combustível no barco
Coloque o tanque de combustível no barco de modo que o respiradouro do tanque
fique mais alto do que o nível de combustível do tanque, em condições normais
de operação do barco.
28
ADVERTENCIA
AVISO
90-10112Z90