goh45
oh
MAINTENANCE
ohz2
Engine Fuel Filter
Inspect the sight bowl for water accumulation and inspect the filter element for
sediment. Clean filter as follows.
Removal
1
Read Fuel System servicing information and Warning on the previous page.
2
Hold onto the cover to prevent it from turning.
3
Turn off the sight bowl.
4
Pull out the filter element and wash it with cleaning solvent.
Installation
5
Push the filter element (with open end toward cover) into cover.
6
Place the O-ring seal into the sight bowl and screw the sight bowl hand tight
into the cover.
7
Visually inspect for fuel leakage around the sight bowl by squeezing the primer
bulb until firm, forcing fuel into the sight bowl.
otg1
EXTERIOR CARE
8
Your outboard is protected with a durable baked enamel finish. Clean and wax
often using marine cleaners and waxes.
ohd
ENTRETIEN
ohz2d
Filtre à carburant du moteur
Vérifiez que de l'eau ne se trouve pas dans la cuve témoin et que le filtre n'est pas
recouvert de résidus. Nettoyez-le comme suit :
Retrait
1
Lisez les informations concernant l'entretien du systéme d'alimentation en
carburant et l'avertissement de la page précédente.
2
Maintenez le couvercle en place pour l'empêcher de tourner.
3
Dévissez la cuve témoin.
4
Retirez le filtre et nettoyez-le avec un solvant de nettoyage.
Installation
5
Enfoncez le filtre (l'ouverture tournée vers le couvercle) dans le couvercle.
6
Placez le joint torique dans la cuve témoin et vissez solidement cette dernière
dans le couvercle.
7
Assurez-vous visuellement qu'il n'y a pas de fuite autour de la cuve témoin en
pressant la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit ferme, forçant l'arrivée de
carburant dans la cuve.
otg1d
ENTRETIEN EXTERNE
8
Votre moteur hors-bord est protégé par un fini en émail cuit durable.
Nettoyez-le et polissez-le souvent en utilisant des cires et des détergents
marins.
90-10112Z90
2
4/5
6
3
8
ohj
MANTENIMIENTO
ohz2j
Filtro de combustible del motor
Inspeccione la copa transparente para ver si hay acumulación de agua y el
elemento del filtro para determinar si hay sedimento. Limpie el filtro de la siguiente
forma:
Retiro
1
Lea la información de servicio del Sistema de combustible y la Advertencia en
la página anterior.
2
Sujete la tapa para evitar que gire.
3
Retire la copa transparente.
4
Saque el elemento del filtro y lávelo con disolvente limpiador.
Instalación
5
Empuje el elemento del filtro (con el extremo abierto hacia la tapa) dentro de
la tapa.
6
Coloque el anillo sellador dentro de la copa transparente y enrosque
manualmente la copa en la cubierta.
7
Realice una inspección visual para determinar si hay fuga de combustible
alrededor de la copa transparente, apretando la pera de cebado hasta que
esté firme, forzando el combustible en la copa transparente.
otg1j
CUIDADO EXTERIOR
8
Su motor fuera de borda está protegido con un acabado durable de esmalte
cocido. Límpielo y encérelo con frecuencia usando limpiadores y ceras
marinas.
ohh
MANUTENÇÃO
ohz2h
Filtro de Combustível do Motor
Examine a cuba de inspeção para detectar acumulação de água e verifique o
elemento do filtro quanto à presença de sedimentos. Limpe o filtro da seguinte
maneira.
Remoção
1
Leia as informações de serviço do Sistema de Combustível e Avisos na página
anterior.
2
Mantenha firme a tampa para evitar que gire.
3
Desligue a cuba de inspeção.
4
Retire o elemento do filtro e lave-o com um solvente de limpeza.
Instalação
5
Empurre o elemento do filtro (com a extremidade aberta em direção à tampa)
para dentro da tampa.
6
Coloque o anel de vedação na cuba de inspeção e enrosque a cuba de
inspeção, fazendo pressão com a mão, dentro da tampa.
7
Inspecione visualmente para ver se porventura existe vazamento em torno da
cuba de inspeção, apertando o bulbo de escorvamento até que fique firme,
forçando o combustível para dentro da cuba de inspeção.
otg1h
CUIDADOS EXTERNOS DO MOTOR
8
O seu motor de popa está protegido por um acabamento esmaltado durável.
Limpe e encere freqüentemente, usando detergentes e ceras para uso
marítimo.
57