Shallow Water Operation - Tiller Handle Models; Fonctionnement En Eaux Peu Profondes - Modèles À Barre Franche; Operacion En Aguas Poco Profundas - Modelos Con Mango De La Barra De Dirección; Operação De Águas Rasas - Modelos Com Cana De Leme - Mercury Marine 20 Manual De Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

gog30
1–2
og
FEATURES & CONTROLS
ogm1
SHALLOW WATER OPERATION - TILLER HANDLE
MODELS
Tiller handle model outboards are equipped with a shallow water tilt feature that
allows you to tilt the outboard to a higher tilt angle to prevent hitting bottom.
Engaging Shallow Water Drive
1
Reduce engine speed to idle. Shift the outboard into forward gear position.
2
Push down the shallow water drive lever (a).Tilt outboard up to the shallow
water drive position. Be sure the cooling water intake (c) is submerged.
IMPORTANT: While in shallow water drive position, do not operate the
outboard in reverse. Operate the outboard at slow speed and keep the
cooling water intake submerged.
3
To release down to run position, lift up the shallow water drive lever (b). Tilt up
the outboard to disengage the shallow water drive lock and lower it down.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogm1d
FONCTIONNEMENT EN EAUX PEU PROFONDES -
MODELES A BARRE FRANCHE
Le hors-bord des modèles à barre franche est équipé d'un dispositif de relevage
pour fonctionnement en eaux peu profondes vous permettant de faire basculer le
moteur au-delà de l'angle conseillé de relevage pour éviter de toucher le fond.
Engagement de la commande de fonctionnement en eaux peu
profondes
1
Faites tourner le moteur au ralenti. Passez en marche avant.
2
Poussez sur le levier de commande de fonctionnement en eaux peu profondes
(a). Faites basculer le moteur vers le haut. Vérifiez qu'aucune prise d'eau de
refroidissement (c) ne se trouve au-dessus de l'eau.
IMPORTANT: ne faites pas tourner le moteur en marche arrière lorsque vous
utilisez la commande de fonctionnement en eaux peu profondes. Faites
tourner le hors-bord à vitesse réduite et maintenez la prise d'eau de
refroidissement immergée.
3
Pour revenir en position normale, soulevez le levier de la commande de
fonctionnement en eaux peu profondes (b). Faites basculer le moteur vers le
haut pour dégager le levier de verrouillage et abaissez le moteur.
90-10112Z90
a
c
35
b
3
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
ogm1j
OPERACION EN AGUAS POCO PROFUNDAS -
MODELOS CON MANGO DE LA BARRA DE DIRECCION
Los motores fuera de borda con palanca de dirección manual están equipados
con un dispositivo de inclinación para aguas poco profundas que permite inclinar
el motor a un ángulo de inclinación más elevado para evitar que el motor choque
con el fondo.
Enganche del mando para aguas poco profundas
1
Reduzca la velocidad del motor hasta marcha en vacío. Ponga el motor en
marcha hacia adelante.
2
Empuje hacia abajo la palanca del mando para aguas poco profundas (a).
Incline el motor hacia arriba hasta la posición de mando para aguas poco
profundas. Asegúrese de que la toma de agua de enfriamiento (c) esté
sumergida.
IMPORTANTE: Mientras el motor fuera de borda se encuentra en posición
de mando para aguas poco profundas, no lo haga funcionar en retroceso.
Corra el motor a baja velocidad y mantenga sumergida la toma de agua de
enfriamiento.
3
Para poner el motor en posición de funcionamiento hacia abajo, levante la
palanca del mando para aguas poco profundas (b). Incline el motor hacia
arriba para desenganchar el bloqueo del mando y bájelo.
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
ogm1h
OPERAÇÃO EM ÁGUAS RASAS - MODELOS COM CANA
DE LEME
Os motores de popa com cana de leme são equipados com um dispositivo de
inclinação para operação em águas rasas, que permite inclinar o motor de popa
em um ângulo mais elevado a fim de evitar que o mesmo atinja o fundo.
Engatando a propulsão em águas rasas
1
Reduza a rotação do motor para marcha lenta. Mude a marcha do motor para
marcha a vante.
2
Empurre para baixo a alavanca de propulsão em águas rasas (a). Incline o
motor de popa para cima para a posição de propulsão em águas rasas.
Certifique-se de que o furo de entrada da água de resfriamento (c) está
submerso.
IMPORTANTE: Quando estiver na posição de propulsão em águas rasas,
não opere o motor de popa em marcha a ré. Opere o motor em baixa rotação
e mantenha o orifício de entrada de água de resfriamento submerso.
3
Para soltar para a posição de funcionamento, levante a alavanca de propulsão
em águas rasas (b). Incline o motor de popa para cima para desengatar a trava
de propulsão em águas rasas e abaixe-o.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

25

Tabla de contenido