Limpieza: Un entorno polvoriento puede afectar al rendimiento de la unidad Por favor, utilice el paño suave para limpiar
toda la unidad antes y después del uso. No utilice limpiadores abrasivos o volátiles.
* Este dispositivo no necesita ser calibrado en un periodo de dos años de servicio fiable.
* Por favor, si ha tenido problemas con este dispositivo, como en la configuración, mantenimiento o uso, contacte con
el PERSONAL DE SERVICIO de Transtek. No abra ni repare el dispositivo por usted mismo en el caso de funciona-
mientos anómalos. Este dispositivo debe ser revisado, reparado y abierto sólo por personas en los centros de ventas/
de servicio autorizados.
* Por favor, comunique a Transtek si ocurre algún funcionamiento inesperado o eventos.
* Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños o mascotas para evitar que inhalen o traguen partes
pequeñas. Es peligroso e incluso mortal.
* Tenga cuidado con la estrangulación debida a los cables y mangueras, a causa, especialmente, de su excesiva
longitud.
* Se requieren al menos 30 minutos para calentar el equipo desde la temperatura mínima de almacenamiento entre
usos hasta que esté listo para el uso previsto. Se necesitan al menos 30 min. para que los equipos ME se enfríen desde
la temperatura mínima de almacenamiento entre usos hasta que esté listo para el uso previsto.
* Este equipo necesita ser instalado y puesto en funcionamiento de conformidad con la información facilitada en los
DOCUMENTOS de ACOMPAÑAMIENTO.
* Equipos de comunicaciones inalámbricas, tales como los dispositivos de la red doméstica inalámbrica, teléfonos móvil-
es, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base y walkie-talkies pueden afectar a este equipo y deberían ser mantenidos
a al menos una distancia D lejos del equipo. La distancia D es calculada por el FABRICANTE desde la columna 80MHz a
la columna de 5,8 GHz de la Tabla 4 y de la Tabla 9 de la IEC 60601-1-2: 2014, según sea apropiado.
* Por favor use ACCESORIOS y partes desechables especificadas/autorizadas por el FABRICANTE.
De lo contrario, podría causar daños a la unidad o peligro para los usuarios/pacientes.
* No se han usado conectores Luer Lock en la construcción de tubos, pero existe la posibilidad de que se
pueda estar conectado de forma inadvertida a los sistemas de fluidos intravasculares, permitiendo que el aire sea
bombeado a un vaso sanguíneo.
* Por favor, utilice el dispositivo en el entorno que se indica en el manual del usuario. De lo contrario, el
rendimiento y la vida útil del dispositivo se verán afectados y reducidos.
1. COMPONENTES DEL MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL (IMAG. 1)
A.
Pantalla LCD
B.
Botón Start/Stop (Iniciar/parar)
C.
Botón de memoria/Botón de ajuste (MEM)
D.
indicador del grado de hipertensión
E.
Símbolo presión sistólica
F.
Símbolo presión diastólica
G.
Frecuencia cardíaca
LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE MEDICIÓN DE LA PRESIÓN:
1. Placa principal:
2. Tubo del aire:
3. Bomba:
4. Válvula:
5. Manguito.
LISTA DE ACCESORIOS:
1.
Monitor de la presión arterial
de la muñeca
2.
Caja para almacenaje
3.
2 Pilas AAA
4.
Manual del usuario
ES
47