Informacje Odnośnie Bezpieczeństwa - Medel SOFT Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

dorosłe.
PRZECIWWSKAZANIA
1. Urządzenie nie powinno być używane przez kobiety z podejrzeniem ciąży.
2. Urządzenie nie nadaje się do stosowania u pacjentów z wszczepionymi
urządzeniami elektrycznymi, takimi jak rozruszniki serca, defibrylatory.
ZASADA WYKONYWANIA POMIARU
Produkt ten wykorzystuje oscylometryczną metodę pomiarową do wykrywa-
nia ciśnienie krwi. Przed każdym pomiarem urządzenie ustala „Ciśnienie
zerowe" odpowiadające ciśnieniu powietrza. Następnie rozpoczyna się pom-
powanie opaski. Podczas gdy moduł wykrywa wahania ciśnienia generowane
przez rytm pulsacyjny, który jest używany do określenia ciśnienia skurczowe-
go i rozkurczowego, a także tętna.
INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Poniższe symbole mogą znajdować się w podręczniku użytkownika, na
etykiecie lub innym elemencie. Są to wymagania standardu i zastosowania.
Symbol „WYMÓG PRZECZYTANIA
Symbol for "THE OPERATION
INSTRUKCJI OPERACYJNEJ"
GUIDE MUST BE READ"
Symbol "ZGODNOŚĆ Z WYMOGAMI
Symbol for "COMPLIES WITH
MDD 93/42/EWG"
MDD 93/42/EEC
REQUIREMENTS"
Symbol "PRODUCENTA"
Symbol for "MANUFACTURER"
Symbol "NUMERU FABRYCZNEGO"
SN
Symbol for "SERIAL NUMBER"
Symbole pour "RECYCLAGE"
Symbol for "RECYCLE"
Symbol "RECYKLING" Symbol "DANE
Symbol for "MANUFACTURE
PRODUCENTA"
DATE"
Green Dot [Zielony Punkt] to symbol
The Green Dot is the license symbol of
licencji europejskiej sieci producentów
a European network of industry-funded
finansujących system odzysku i recyklingu
systems for recycling the packaging
odpadów opakowaniowych.
materials of consumer goods.
UWAGA!
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego przez osoby dorosłe.
* Urządzenie nie nadaje się do stosowania u noworodków, kobiet w ciąży, pacjentów z wszczepionymi urządzeniami
elektronicznymi, pacjentów ze stanem przedrzucawkowym, przedwczesnych rytmów komorowych, z migotaniem
przedsionków, z chorobami tętnic i u pacjentów poddawanych terapii wewnątrznaczyniowej lub pacjentów z za-
stawkami tętniczo-żylnymi lub u osób po mastektomii. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy skon-
sultować się ze swoim lekarzem.
* Urządzenie nie nadaje się do pomiaru ciśnienia krwi u dzieci. Skonsultować się z lekarzem
odnośnie stosowania urządzenia u starszych dzieci.
* Urządzenie nie jest przeznaczone dla pacjentów transportowanych poza placówkę medyczną.
* Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku publicznego.
* Urządzenie jest przeznaczone do bezinwazyjnego pomiaru i monitorowania tętniczego ciśnienia krwi. Nie nadaje
się do użytku na kończynach innych niż nadgarstek lub do funkcji innych niż pomiar ciśnienia krwi,
* Samodzielnego monitorowania nie należy mylić z samodzielną diagnozą. Urządzenie pozwala monitorować ciśn-
ienie krwi. Nie rozpoczynać ani nie przerwać leczenia bez zapytania lekarza o poradę terapeutyczną.
* Pacjent przyjmujący leki powinien potwierdzić optymalny czas dokonywania pomiaru ciśnienia z lekarzem. Nigdy
nie zmieniać przepisanego leku bez zgody lekarza.
Symbol "UŻYTE ELEMENTY TYPU BF"
Symbol for "TYPE BF APPLIED
PARTS"
Symbol „OCHRONA ŚRODOWISKA - Nie
Symbol for "ENVIRONMENT
wyrzucać zużytych produktów elektrycznych z
PROTECTION - Electrical waste
odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe,
products should not be disposed of with
należy przekazać produkty do punktu recyklingu.
household waste. Please recycle where
W celu uzyskania wskazówek dotyczących
recyklingu należy skontaktować się z władzami
facilities exist. Check with your local
lokalnymi lub sprzedawcą"
authority or retailer for recycling advice"
Symbol "DIRECT CURRENT"
Symbol for "DIRECT CURRENT"
Symbol „Autoryzowany Przedstawiciel na
Symbol for "Authorised Representative
Unię Europejską"
EC
REP
in the European Community
Uwaga: Aby zapobiec uszkodzeniom urząd-
Caution: These notes must be
zenia, należy przestrzegać tych wymogów.
observed to prevent any damage
to the device.
PL
65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tmb-1581-s

Tabla de contenido