Descargar Imprimir esta página

Návod K Montáži; Instrukcja Montażu - bosal 024981 Instrucciones De Montaje

Publicidad

N
024981 MONTERINGSVEILEDNING
1.
Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på
festepunktene.
2.
Demonter støtfangeren.
3.
Sett de M8 hylsemuttere ved de eksisterende hullene "A" og monter braketten "1" ved hullene "A"
ved hjelp av M8x30 bolter, sprengskiver og store tetningsskiver.
4.
Sett en M8 hylsemutter ved den eksisterende hullen "B" og monter braketten "2" ved hullen "B" ved
hjelp av en M8x30 bolt, en sprengskive og en stor tetningsskive.
5.
Monter braketten "4" samt avstandsholderrøret "3" ved hullen "C" ved hjelp av en M8x40 bolt, en
sprengskive, en stor tetningsskive og en M8 mutter.
6.
Monter tverrbjelken "5" ved hullene "D" ved hjelp av M10x35 bolter, sprengskiver, flate
tetningsskiver og M10 muttere.
7.
Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt i tabellen.
8.
Lag en utsparing i støtfangeren i henhold til bildet og remonter støtfangeren.
9.
Monter kuledelen og kontaktholderen ved hullene "E" ved hjelp av 2 stykker M12x60, bolter,
sprengskiver og muttere.
10. Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt i tabellen.
S
024981 MONTERINGSINSTRUKTION
1.
Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort
underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2.
Montera av stötfångaren.
3.
Placera trycknings-skruvmuttrarna M8, vid den förhandenvarande hålen "A", sedan montera
vinkeljärnet "1", vid hålen "A", med hjälp av skruvarna M8x30, dom fjädrande brickorna, och dom
stora brickorna.
4.
Placera en trycknings-skruvmutter M8, vid det förhandenvarande hålet "B", sedan montera
vinkeljärnet "2", vid hålet "B", med hjälp av skruven M8x30, den fjädrande brickan, och den stora
brickan.
5.
Montera vinkeljärnet "4", samt det avstånds-hållare röret "3", vid hålet "C", med hjälp av skruven
M8x40, den fjädrande brickan, den stora brickan, och skruvmuttern M8.
6.
Montera dragbalken "5", vid hålen "D", med hjälp av skruvarna M10x35, dom fjädrande brickorna,
dom platta brickorna, och skruvmuttrarna M10.
7.
Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten enligt tabellen.
8.
Göra en inristning i mitten av stötfångaren, enligt teckningen, sedan montera tillbaka stötfångaren.
9.
Montera dragkulan samt skivan till kontakthållaren vid hålen "E", med hjälp av 2 st. skruvarna M12x60,
dom fjädrande underläggen, och skruvmuttrarna.
10. Sätt fast dragkulan. Använd härvid åtdragningsmomenten enligt tabellen.
024981 ASENNUSOHJEET
FIN
1.
Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos
tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2.
Pura puskuri.
3.
Pane M8 korimutterit olemassaoleviin reikiin "A" ja asenna konsoli "1" rei'ille "A" käyttäen M8x30
ruuveja, jousialuslevyjä ja puualuslevyjä.
4.
Pane M8 korimutteri olemassaolevaan reikään "B" ja asenna konsoli "2" reiälle "B" käyttäen M8x30
ruuvia, jousialuslevyä, puualuslevyä.
5.
Asenna konsoli "4" ja välikappale "3" reiälle "C" käyttäen M8x40 ruuvia, jousialuslevyä, puualuslevyjä
ja M8 mutteria.
6.
Asenna ristitanko "5" reiälle "D" käyttäen M10x35 ruuveja, jousialuslevyjä, litteitä alusrenkaita ja M10
muttereita.
7.
Kiinnitä vetokoukku.Kiristä se taulukossa annetun kiristysmomentin mukaisesti.
8.
Tee syvänne puskurin keskelle kuvan mukaisesti ja asenna puskuri paikalleen.
9.
Asenna vetokuula ja pistokkeenpitolevy rei'istä "E" käyttämällä 2 M12x60 - ruuvia, jousialuslevyjä ja
muttereita.
10. Kiinnitä vetokuula. Kiristä se taulukossa annetun kiristysmomentin mukaisesti.
I
024981 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1.
Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco componenti.
Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2.
Smontare il paraurti.
3.
Collocare i dadi con gabbia M8 nei fori "A" già esistenti e montare il braccio di sostegno "1" nei fori \
"A" utilizzando bulloni M8x30, rondelle a molla e rondelle larghe.
4.
Collocare i dadi con gabbia M8 nel foro "B" già esistente e montare il braccio di sostegno "2" nel foro
"B" utilizzando il bullone M8x30, la rondella a molla e la rondella larga.
5.
Montare il braccio di sostegno "4" con il tubo distanziatore "3" nel foro "C" utilizzando il bullone
M8x30, la rondella a molla, rondelle larghe e il dado M8.
6.
Montare la barra trasversale "5" nei fori "D" utilizzando bulloni M10x35, rondelle a molla, rondelle
piatte e dadi M10.
7.
Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio riportate nella tabella.
8.
Fare un taglio al centro del paraurti, come mostrato nel dettaglio, e rimontare il paraurti.
9.
Montare la sfera di traino ed il portapresa nei fori "E"" utilizzando2 bulloni M12x60, rondelle elastiche
e dadi.
10. Fissare la sfera di traino, applicando la coppia di serraggio indicata nella tabella.
024981 NÁVOD K MONTÁŽI
CZ
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.
2.
Odmontujte nárazník.
3.
Umístěte šroubové matice s košíkem číslo M8 k existujícím bodům s označením "A", a namontujte
traverzu číslo "1" k bodům s označením "A" použitím šroubů o rozměru M8x30, podložek listové
pružiny a velkých podložek.
4.
Umístěte šroubové matice s košíkem číslo M8 k existujícím bodům s označením "B", a namontujte
traverzu číslo "2" k bodům s označením "B" použitím šroubů o rozměru M8x30, podložek listové
pružiny a velkých podložek.
5.
Namontujte traverzu číslo "4" spolu s dilatační konzolou číslo "3" k bodům s označením "C" použitím
šroubů o rozměru M8x40, podložek listové pružiny, velkých podložek a šroubových matic o rozměru
M8.
6.
Namontujte příčnou tyč číslo "5" k bodům s označením "D" použitím šroubů o rozměru M10x35,
podložek listové pružiny, plochých podložek a šroubových matic o rozměru M10.
7.
Upevněte tažné zařízení dotažením šroubů utahovacím momentem podle tabulky na straně 1.
8.
Připravte nářez uprostřed nárazníku na základě uvedenćh na výkresu, a namontujte zpátky
nárazník.
9.
Připevněte tažnou kouli a držák zásuvky do otvorů "E"" použitím 2 šroubů M12x60, pružných
podložek a matic.
10. Upevněte tažnou kouli použitím utahovacího momentu uvedeného v tabulce na straně 1.
024981 INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
1.
Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując
z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów
umocowania osłony bagażnika/podwozia.
2.
Należy zdemontować zderzak.
3.
Umieścić nakrętki klatkowe M8 do otworów "A" i zamontować do otworów "A" wsporniki nr "1" za
pomocą śrub M8x30, podkładek sprężystych i specjalnych podkładek stosowanych do drewna.
4.
Umieścić nakrętki klatkowe M8 do otworu "B" i zamontować do otworu "B" wsporniki nr "2" za
pomocą śrub M8x30, podkładek sprężystych i specjalnych podkładek stosowanych do drewna.
5.
Należy zamontować wsporniki nr "4" z rurką dystansową nr "3" do otworu "C" za pomocą śruby
M8x40, podkładki sprężystej, specjalnej podkładki stosowanej do drewna i nakrętki M8.
6.
Zamontować drążek poprzeczny nr "5" do otworów "D" za pomocą śrub M10x35 podkładek
sprężystych, podkładek płaskich i nakrętek M10.
7.
Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnione w tabeli.
8.
Należy wykonać wycięcie po środku zderzaka na podstawie rysunku i zamontować z powrotem
zderzak.
9.
Należy zamontować zaczep kulisty i płytę z gniazdem wtykowym do otworów "E" za pomocą 2 śrub
M12x60, sprężystych podkładek i nakrętek.
10. Należy przymocować zaczep kulisty. Należy stosować momenty wyszczególnione w tabeli.
10/10

Publicidad

loading