Marche À Suivre En Cas De Dérangements; Garantie Du Fabricant - REMS Unimat Serie Instrucciones De Uso

Roscadorade tubos y barras
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
fra
(de 6 à 12 mm), il peut s'avérer avantageux de ramener cette cote à 54,3
mm. Limportant, c'est que cette tolérance de ± 0,05 mm soit en tous les
cas maintenue sur les 4 peignes d'un même jeu. Sur l'Unimat 77, tenir
une cote de 95,4 mm, également avec une tolérance de ± 0,05 mm.
6. Marche à suivre en cas de dérangements
6.1. Dérangement:
Le filet se salit, les pointes sont arrachées.
Cause:
Peignes émoussés.
Mauvais réfrigérant lubrifiant.
Cote de réglage des peignes dans l'appui: incorrecte.
Vitesse de rotation incorrecte.
6.2. Dérangement:
Le filet est déchiqueté, «filetage à pas fin mal exécuté».
Cause:
Mise en place incorrecte de l'appui dans la tête à fileter.
Montage incorrect des peignes dans l'appui. Respecter l'ordre requis!
Peignes montés dans un type d'appui qui ne convient pas (angle
d'inclinaison!).
6.3. Dérangement:
Filet pas centré sur la pièce.
Cause:
Centrage du bloc de serrage modifié.
6.4. Dérangement:
Ouverture insuffisante de la tête de fermeture.
Cause:
Le levier de fermeture monté ne convient pas.
Levier de fermeture usé.
Came de déclenchement usée.
6.5. Dérangement:
La tête à fileter ne se ferme pas.
Cause:
Encrassement.
Mise en place incorrecte du jeu de filetage (voir 3.3.).
Montage incorrect des peignes dans l'appui (voir 5.4.).

7. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en charge
du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à compter
de la date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à
justifier par l'envoi des documents d'achat originaux, qui doivent contenir
les renseignements sur la date d'achat et la désignation du produit. Tous
les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel, seront
remis en état gratuitement. Le délai de garantie pour le produit n'est ni
prolongé ni renouvelé par la remise en état. Sont exclus de la garantie
tous les dommages consécutifs à l'usure naturelle, à l'emploi et traitement
non appropriés, au non respect des instructions d'emploi, à des moyens
d'exploitation non-adéquats, à un emploi forcé, à une utilisation inadé-
quate, à des interventions par l'utilisateur ou des personnes non compé-
tentes ou d'autres causes n'incombant pas à la responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des
ateliers de service après-vente REMS autorisés. Les appels en garantie
ne seront reconnus que si le produit est renvoyé à l'atelier REMS en état
non démonté et sans interventions préalables. Les produits et les pièces
remplacés redeviennent la propriété de REMS.
Les frais d'envoi et de retour seront à la charge de l'utilisateur.
Les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier pour ses réclamations
vis à vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant n'est
valable que pour les nouveaux produits, achetés au sein de l'Union
Européenne, en Norvège ou en Suisse.
Fig. 4
1 Leva di chiusura
2 Camma di scatto
3 Perno di battuta
4 Cassetta di manovra
5 Commutatore-invertitore
6 Viti cilindriche (fissaggio
della testa filettatrice)
7 Chiave a forchetta
8 Viti cilindriche (fissaggio
coperchio)
9 Chiave a maschio quadro
10 Mandrino di regolazione
11 Finestrella ovale
12 Marcatura della fi lettura destra
13 Marcatura della filettat. sinistra
Avvertimenti generali
ATTENZIONE! Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente.
Errori nel rispettare le seguenti istruzioni possono causare scossa elettrica,
incendi e/o ferite gravi. Il termine „apparecchio" usato di seguito si riferisce
ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici
alimentati da batterie (senza cavo elettrico), a macchine ed apparecchi elettrici.
Utilizzare l'apparecchio unicamente per l'uso cui è destinato ed in piena os-
servanza delle norme generali di sicurezza ed antinfortunistiche.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Disordine e un posto di
lavoro poco illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplo-
sioni, dove si trovano liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli appa-
recchi generano scintille che possono far prendere fuoco a polvere o
vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'appa-
recchio. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
B) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'apparecchio deve entrare esattamente nella
presa. La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo.
Non utilizzare adattatori con apparecchi elettrici con messa a terra.
Spine non modificate e prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche
elettriche. Se l'apparecchio è provvisto di messa a terra, può essere col-
legato solamente a prese con contatto di messa a terra. Nei cantieri, in
luoghi umidi, all'aria aperta o in luoghi di montaggio simili, collegare l'ap-
parecchio alla rete solo tramite un interruttore di sicurezza (Interruttore
FI) per correnti di guasto a 30 mA.
b) Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radia-
tori, forni e frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se
l'utenet si trova su un pavimento conduttore di corrente.
c) Tenere l'apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati.
L'infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di
una scarica elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per
trasportare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla
presa. Tenere il cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o og-
getti in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
di una scarica elettrica.
e) Se si lavora con l'apparecchio all'aperto, usare esclusivamente
prolunghe autorizzate anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di una
prolunga autorizzata all'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica
elettrica.
C) Sicurezza delle persone
a) Lavorare con l'apparecchio prestando attenzione e con consapevo-
lezza. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto
di droghe, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione du-
rante l'impiego di un apparecchio può causare ferite gravi.
b) Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali
di protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, come ma-
schera parapolvere, scarpe non sdrucciolevoli, casco di protezione ed
una protezione acustica per proteggere dal rumore, a seconda del tipo e
dell'impiego dell'apparecchio, diminuiscono il rischio di incidenti.
14 Battuta longitudinale
15 Leva di serraggio
16 Scala
17 Leva d'imbocco
18 Pulsante II
19 Pulsante I
20 Leva inserzione ingranaggi
(soltanto Unimat 77)
21 Copertura di protezione
22 Pulsante disinserito
23 Leva di bloccaggio
24 Targhetta
25 Piastra di bloccaggio
26 Pulsante a fungo per
emergenza
27 Vite di serraggio
ita

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Unimat 75Unimat 77

Tabla de contenido