5 Orientações ao paciente
O MovoWrist Flex 10V39=* foi desenvolvido para as funções de rotina
e não pode ser utilizado para actividades incomuns como por exemplo
desportos radicais (escalada, paragliding, salto de pára-quedas, etc.).
O manuseamento cuidadoso da prótese e de seus componentes não só
aumenta a vida útil do produto, como também tem a função de garantir
a segurança do paciente! Caso a prótese tenha sido exposta a cargas
extremas (por exemplo por uma queda ou similar), deve ser imediatamente
verificada com relação a danos por um técnico ortopédico. Este então, se
necessário, encaminhará a prótese ao serviço de assistência da Ottobock.
A reparação de componentes danificados somente pode ser efectuada
pelo serviço de assistência da Ottobock.
Atenção!
• Observe se a alteração de posicionamento do greifer é pos-
sível, caso as teclas de flexão ou rotação sejam accionadas
não-intencionalmente.
• Observe que o greifer pode-se soltar, caso as teclas para o
destravamento sejam accionadas não-intencionalmente.
• O punho deve ser verificado antes e durante o trabalho em
relação ao bloqueio correcto.
5.1 Conduzir um veículo
De forma generalizada não podemos dizer se e até que ponto o utilizador
será capaz de conduzir um veículo. Isto dependerá do tipo da protetiza-
ção (altura da amputação, uni- ou bilateral, condições do coto, modelo da
prótese) e das capacidades individuais do utilizador da prótese de braço.
É fundamental que as regulamentações legais nacionais para a condução
de veículos sejam observadas e que, para fins de seguro, se verifique junto
às autoridades competentes autorizadas a sua capacidade de conduzir.
De um modo geral a Ottobock recomenda que se adapte o automóvel
para as necessidades individuais (p. ex. o volante).
Cuidado!
Antes de iniciar o deslocamento, deve-se verificar se o Movo-
Wrist Flex 10V39=* encontra-se correctamente travado e per-
feitamente adaptado.
38 | Ottobock