Registrarse
Cargar
Descargar
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
C-Leg Protector 4X860
Instrucciones de uso
Tabla De Contenido - Ottobock C-Leg Protector 4X860 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
Contenido
137
página
de
137
Ir
/
137
Contenido
Tabla de contenido
Marcadores
Publicidad
Idiomas disponibles
MX
EN
FR
DE
IT
NL
PT
PL
SE
DK
Más
Idiomas disponibles
MEXICANO, página 32
ENGLISH, page 11
FRANÇAIS, page 18
DEUTSCH, seite 4
ITALIANO, pagina 25
DUTCH, pagina 46
PORTUGUÊS, página 39
POLSKI, strona 80
SVENSKA, sida 53
DANSK, side 60
РУССКИЙ, страница 114
ČEŠTINA, strana 87
SUOMI, sivu 73
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 107
NORSK, side 66
TÜRKÇE, sayfa 100
HRVATSKI, stranica 95
汉语, 第 122 页
조선말/한국어, 127페이지
Tabla de contenido
Bedeutung Der Warnsymbolik
6
Aufbau Der Sicherheitshinweise
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Lieferumfang
6
Herstellung Der Gebrauchsfähigkeit
7
Protector Anpassen
7
Protector Fertigstellen
8
Protector Und Fußmanschette Montieren
8
Fußmanschette Montieren
8
Protector Montieren
8
Reinigung Und Pflege
9
Ce-Konformität
9
Angewandte Symbole
10
Symbole Auf Dem Produkt
10
Symbole Auf Der Schutzblende
10
Technische Daten
10
Product Description
11
Combination Possibilities
11
Indications For Use
12
Explanation Of Warning Symbols
13
Structure Of The Safety Instructions
13
General Safety Instructions
13
Scope Of Delivery
13
Adapting The Protector
14
Finishing The Protector
15
Installing The Protector And Foot Cuff
15
Protector Installation
15
Functional Test
16
Cleaning And Care
16
Legal Information
16
Trademarks
16
Symbols Used
17
Symbols On The Product
17
Symbols On The Shield Insert
17
Technical Data
17
Avant-Propos
17
Description Du Produit
18
Combinaisons Possibles
18
Signification Des Symboles De Mise En Garde
19
Structure Des Consignes De Sécurité
20
Consignes Générales De Sécurité
20
Contenu De La Livraison
20
Préparation À L'uTilisation
20
Ajustement Du Protector
21
Raccourcir Le Protector - Raccourcissement Provisoire
21
Finition Du Protector
22
Montage Du Protector Et De La Jambière
22
Montage De La Jambière
22
Montage Du Protector
22
Monter Et Retirer Le Shield Insert
22
Contrôle Du Fonctionnement
23
Nettoyage Et Entretien
23
Informations Légales
23
Symboles Utilisés
24
Symboles Inscrits Sur Le Produit
24
Symboles Figurant Sur Le Shield Insert
24
Caractéristiques Techniques
24
Descrizione Del Prodotto
25
Possibilità Di Combinazione
25
Significato Dei Simboli Utilizzati
26
Struttura Delle Indicazioni Per La Sicurezza
27
Indicazioni Generali Per La Sicurezza
27
Preparazione All'uSo
27
Adattamento Del Protector
28
Accorciare Il Protector - Taglio Provvisorio
28
Accorciare Il Protector - Taglio Finale
28
Ultimazione Del Protector
29
Montaggio Del Protector E Del Manicotto Del Piede
29
Montaggio Del Manicotto Del Piede
29
Montare Il Protector
29
Verifica Del Funzionamento
30
Pulizia E Cura
30
Simboli Utilizzati
31
Simboli Sul Prodotto
31
Simboli Sullo Shield Insert
31
Dati Tecnici
31
Introducción
32
Información
32
Descripción Del Producto
32
Construcción
32
Posibilidades De Combinación
32
Seguridad
34
Significado De Los Símbolos De Advertencia
34
Estructura De Las Indicaciones De Seguridad
34
Indicaciones Generales De Seguridad
34
Componentes Incluidos En El Suministro
34
Preparación Para El Uso Herramientas Necesarias
35
Adaptación Del Protector
35
Acortamiento Del Protector - Reducción Provisional
35
Acortamiento Del Protector - Reducción Final
35
Acabado Del Protector
36
Montaje Del Protector Y De La Tobillera De Unión
36
Montaje De La Tobillera De Unión
36
Montaje Del Protector
36
Montar Y Retirar La Shield Insert
36
Control De Funcionamiento
37
Mantenimiento
37
Limpieza Y Cuidados
37
Responsabilidad
37
Símbolos Utilizados
38
Símbolos Del Producto
38
Símbolos En La Shield Insert
38
Datos Técnicos
38
Descrição Do Produto
39
Possibilidades De Combinação
39
Condições De Uso
40
Significado Dos Símbolos De Advertência
41
Estrutura Das Indicações De Segurança
41
Indicações Gerais De Segurança
41
Material Fornecido
41
Estabelecimento Da Operacionalidade
42
Adaptar O Protector
42
Encurtar O Protector - Encurtamento Temporário
42
Encurtar O Protector - Encurtamento Final
42
Acabamento Do Protector
43
Montar O Protector
43
Montar E Retirar O Shield Insert
43
Verificação Do Funcionamento
44
Manutenção
44
Limpeza E Cuidados
44
Marcas Registradas
45
Símbolos No Produto
45
Dados Técnicos
45
Productbeschrijving
46
Betekenis Van De Gebruikte Waarschuwingssymbolen
48
Opbouw Van De Veiligheidsvoorschriften
48
Algemene Veiligheidsvoorschriften
48
Inhoud Van De Levering
48
Gebruiksklaar Maken
49
Protector Aanpassen
49
Protector Inkorten - Begin Van Het Inkorten
49
Protector Inkorten - Definitief Inkorten
49
Protector Gereed Maken Voor Gebruik
50
Protector En Voetmanchet Monteren
50
Voetmanchet Monteren
50
Protector Monteren
50
Reiniging En Dagelijks Onderhoud
51
Juridische Informatie
51
Gebruikte Symbolen
52
Symbolen Op Het Product
52
Symbolen Op De Shield Insert
52
Technische Gegevens
52
Avsedd Användning
54
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
55
Allmänna Säkerhetsanvisningar
55
Anpassa Protector
56
Korta Av Protector - Tillfällig Förkortning
56
Korta Av Protector - Slutgiltig Förkortning
56
Färdigställa Protector
56
Montera Protector Och Fotmanschett
57
Montera Fotmanschett
57
Montera Protector
57
Montera Och Ta Av Shield Insert
57
Rengöring Och Skötsel
58
Juridisk Information
58
Symboler Som Används
58
Symboler På Produkten
58
Symboler På Shield Insert
59
Tekniska Uppgifter
59
Indretning Til Brug
62
Tilpasning Af Protector
62
Afkortning Af Protector - Midlertidig Afkortning
62
Afkortning Af Protector - Permanent Afkortning
63
Færdiggør Protector
63
Montering Af Protector Og Fodmanchet
63
Montering Af Fodmanchet
63
Rengøring Og Pleje
64
Juridiske Oplysninger
65
Anvendte Symboler
65
Symboler På Produktet
65
Tekniske Data
66
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
68
Generelle Sikkerhetsanvisninger
68
Klargjøring Til Bruk
69
Tilpasning Av Protector
69
Forkorte Protector - Foreløpig Forkorting
69
Forkorte Protector - Endelig Forkorting
69
Ferdiggjøring Av Protector
70
Montering Av Protector Og Fotmansjett
70
Montering Av Fotmansjett
70
Rengjøring Og Pleie
71
Benyttede Symboler
72
Tuotteen Kuvaus
73
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
75
Turvaohjeiden Rakenne
75
Yleiset Turvaohjeet
75
Saattaminen Käyttökuntoon
76
Protectorin Sovitus
76
Protectorin Lyhentäminen - Tilapäinen Lyhentäminen
76
Protectorin Lyhentäminen - Lopullinen Lyhentäminen
76
Protectorin Viimeistely
77
Protectorin Ja Mansetin Asentaminen
77
Mansetin Asentaminen
77
Protectorin Asentaminen
77
Shield Insertin Asennus Ja Poisto
77
Puhdistus Ja Hoito
78
Oikeudelliset Ohjeet
78
Käytetyt Symbolit
79
Tuotteeseen Merkityt Symbolit
79
Shield Insertiin Merkityt Symbolit
79
Tekniset Tiedot
79
Opis Produktu
80
Możliwości Zestawień
80
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
81
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
82
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
82
Zakres Dostawy
82
Przygotowanie Do Użytku
82
Dopasowanie Protektora
83
Skracanie Protektora - Skracanie Tymczasowe
83
Skracanie Protektora - Skracanie Ostateczne
83
Wykończenie Protektora
84
Montaż Protektora I Kołnierza Stopy
84
Montaż Kołnierza Stopy
84
Montaż Protektora
84
Montaż I Demontaż Shield Insert
84
Kontrola Funkcji
85
Czyszczenie I Pielęgnacja
85
Wskazówki Prawne
85
Znak Firmowy
85
Stosowane Symbole
86
Symbole Na Produkcie
86
Symbole Na Shield Insert
86
Dane Techniczne
86
Popis Produktu
87
Možnosti Kombinace Komponentů
87
Význam Varovných Symbolů
89
Struktura Bezpečnostních Pokynů
89
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
89
Rozsah Dodávky
89
Montáž Protectoru
91
Kontrola Funkce
91
Čištění A Péče
92
Právní Ustanovení
92
Odpovědnost Za Výrobek
92
Obchodní Značky
92
Použité Symboly
92
Symboly Na Produktu
92
Symboly Na Shield Insertu
93
Technické Údaje
93
Opis Proizvoda
94
Mogućnosti Kombiniranja
94
Sadržaj Isporuke
96
Uspostavljanje Uporabljivosti
96
Prilagodba Štitnika
96
Skraćivanje Štitnika - Privremeno Skraćivanje
96
Skraćivanje Štitnika - Završno Skraćivanje
97
Dovršavanje Štitnika
97
Montaža Štitnika I Manšete Za Stopalo
97
Montaža Manšete Za Stopalo
97
Montaža Štitnika
97
Provjera Funkcionalnosti
98
Čišćenje I Njega
98
Pravne Napomene
99
Rabljeni Simboli
99
Tehnički Podatci
99
Ürün Açıklaması
100
Kombinasyon Olanakları
101
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
102
Genel Güvenlik Uyarıları
102
Kullanabilirliğin Yapımı
103
Protector'uN Uyarlanması
103
Protector'uN Kısaltılması - Son Kısaltma
103
Protector'uN Hazırlanması
104
Ayak Manşetinin Montajı
104
Protector'uN Montajı
104
Shield Insert Montajı Ve Çıkarılması
104
Fonksiyon Kontrolü
105
Temizleme Ve Bakım
105
Yasal Talimatlar
105
Ce-Uygunluk Açıklaması
105
Kullanılan Semboller
106
Ürün Üzerindeki Semboller
106
Shield Insert Üzerindeki Semboller
106
Teknik Veriler
106
Περιγραφή Προϊόντος
107
Δυνατότητες Συνδυασμού
107
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
108
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
109
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
109
Περιεχόμενο Συσκευασίας
109
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
109
Προσαρμογή Προστατευτικής Θήκης
110
Κόντεμα Προστατευτικής Θήκης - Προσωρινό Κόντεμα
110
Κόντεμα Προστατευτικής Θήκης - Οριστικό Κόντεμα
110
Ολοκλήρωση Προστατευτικής Θήκης
111
Συναρμολόγηση Προστατευτικής Θήκης Και Περικαλύμματος Ποδιού
111
Συναρμολόγηση Περικαλύμματος Ποδιού
111
Συναρμολόγηση Προστατευτικής Θήκης
111
Έλεγχος Λειτουργίας
112
Καθαρισμός Και Φροντίδα
112
Νομικές Υποδείξεις
112
Εμπορικά Σήματα
113
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
113
Σύμβολα Στο Προϊόν
113
Σύμβολα Στο Shield Insert
113
Τεχνικά Στοιχεία
113
Описание Изделия
114
Возможности Комбинирования Изделия
115
Значение Предупреждающих Символов
116
Структура Указаний По Технике Безопасности
116
Общие Указания По Технике Безопасности
116
Объем Поставки
116
Подгонка Защитной Косметической Оболочки
117
Укорочение Защитной Косметической Оболочки - Временное Укорочение
117
Укорочение Защитной Косметической Оболочки - Окончательное Укорочение
117
Завершение Изготовления Защитной Косметической Оболочки
118
Монтаж Защитной Косметической Оболочки И Манжеты Стопы
118
Монтаж Манжеты Стопы
118
Монтаж Защитной Косметической Оболочки
118
Монтаж И Демонтаж Shield Insert
119
Контроль Функциональности
119
Очистка И Уход
120
Правовые Указания
120
Соответствие Стандартам Ес
120
Торговые Марки
120
Применяемые Символы
120
Символы На Изделии
120
Символы На Shield Insert
121
Технические Характеристики
121
Shield Insert上的符号
127
Shield Insert(실드 인서트)에 있는 기호
133
Página
Anterior
1
...
136
137
Publicidad
Manuales relacionados para Ottobock C-Leg Protector 4X860
Equipo Medico Ottobock 4X160 Instrucciones De Uso
(114 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4X156 Instrucciones De Uso
(93 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4X78 Instrucciones De Uso
(48 páginas)
Equipo Medico Ottobock Genium Protector 4X880 Serie Instrucciones De Uso
(124 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4X880 Instrucciones De Uso
(120 páginas)
Equipo Medico Ottobock Genium Protector 4X880 Instrucciones De Uso
(124 páginas)
Equipo Medico Ottobock Genium Protector 4X880 Instrucciones De Uso
(80 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4R10 Quickchange Instrucciones De Uso
(236 páginas)
Equipo Medico Ottobock 2R30 Instrucciones De Uso
(184 páginas)
Equipo Medico Ottobock 5R9 Instrucciones De Uso
(125 páginas)
Equipo Medico Ottobock 491S75-ST150 Instrucciones De Uso
(176 páginas)
Equipo Medico Ottobock 491S75 ST610 Instrucciones De Uso
(176 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4R68 Instrucciones De Uso
(41 páginas)
Equipo Medico Ottobock 476N52-SK001 Instrucciones De Uso
(17 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4R140 Instrucciones De Uso
(33 páginas)
Equipo Medico Ottobock 453D4 Instrucciones De Uso
(116 páginas)
Contenido relacionado para Ottobock C-Leg Protector 4X860
Genium 3B1-2 Affichage De L'éTat De Charge Actuel Sur Le Boîtier De Programmation (Accessoire Optionnel)
Ottobock Genium 3B1-2
1E57 Lo Rider Instrucciones De Uso
Ottobock 1E57 Lo Rider
8065 Genu Immobil Vario Instrucciones De Uso
Ottobock 8065 Genu Immobil Vario
491S75 ST610 Significado De Los Símbolos De Advertencia
Ottobock 491S75 ST610
17M10 Grado De Actividad
Ottobock 17M10
2C12 Instrucciones De Uso
Ottobock 2C12
4023 Manu Rheuma Instrucciones De Uso (Personal Técnico Especializado)
Ottobock 4023 Manu Rheuma
1C60 Triton Prosthetic Foot Application De La Cale De Talon
Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot
1D10 Instrucciones De Uso
Ottobock 1D10
6A20-10 Instrucciones De Uso
Ottobock 6A20-10
509 Hallux Valgus Strap Instrucciones De Uso
Ottobock 509 Hallux Valgus Strap
4R98 Instrucciones De Uso
Ottobock 4R98
9E369 Contenu De La Livraison Et Pièces De Rechange
Ottobock 9E369
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
¿Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL