Descargar Imprimir esta página

Finition Du Protector; Montage Du Protector Et De La Jambière; Montage De La Jambière; Montage Du Protector - Ottobock C-Leg Protector 4X860 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

6.2 Finition du Protector

1) À l'aide d'une scie à vibrations ou à ruban, raccourcissez le Protector le long du bord infé­
rieur du ruban adhésif crêpé (voir ill. 8).
INFORMATION: Veillez alors à ne pas déplacer les fermetures pendant que vous
sciez.
2) Ébavurez l'arête de coupe.
Instruction supplémentaire relative à l'utilisation d'un adaptateur de torsion
► Supprimez les nervures à l'intérieur du Protector avec un outil adapté (voir ill. 9).
6.3 Montage du Protector et de la jambière
6.3.1 Montage de la jambière
1) Retirez le pied prothétique de l'adaptateur tubulaire.
Dévissez alors les deux tiges filetées qui sont vissées le plus profondément et qui ne sont pas
placées face à face. Marquez un repère sur les deux tiges filetées.
2) Enfilez la jambière sur l'adaptateur tubulaire (voir ill. 10).
3) Montez le pied prothétique sur l'adaptateur tubulaire (voir ill. 11).
Appliquez de la Loctite® 241 sur les deux tiges filetées et vissez-les.
4) Placez les clips de la jambière sur l'enveloppe de pied en veillant à ce que la couture soit diri­
gée vers l'arrière.
5) Fixez les clips dans l'enveloppe de pied (voir ill. 12).
INFORMATION: En cas d'utilisation du C-Walk 1C40, les clips qui ne sont pas enclen­
chées doivent être retirées.

6.3.2 Montage du Protector

1) Retirez le ruban adhésif crêpé du Protector définitivement raccourci.
2) Ouvrez ou retirez les fermetures.
3) Écartez le Protector.
4) Insérez, par l'avant, le Protector dans la jambière (voir ill. 13).
5) Posez le Protector sur le genou.
INFORMATION : les éléments de fixation du Protector doivent s'enclencher dans
l'élément du cadre.
6) Fermez la fermeture supérieure (voir ill. 14) et la fermeture longitudinale (voir ill. 7) du Protec­
tor.
AVIS
Perte de stabilité due à des éléments de fixation non correctement posés
Aucun maintien du Protector au niveau de l'articulation de genou.
Veillez à ce que tous les éléments de fixation et les fermetures soient correctement enclen­
chés ou fermés.

6.4 Monter et retirer le Shield Insert

► Insérez et enclenchez, par l'avant, le Shield Insert dans le creux du Protector déjà posé (voir
ill. 15).
AVIS
Perte de stabilité due à la partie principale du Protector non correctement posée
Aucun maintien du Shield Insert dans le Protector.
Veillez à ce que le Protector soit correctement posé et toutes les fermetures correctement
fermées.
► Une fois les fermetures ouvertes et le Protector retiré de l'articulation de genou, le Shield In­
sert n'est plus maintenu et peut être retiré.
22 | Ottobock

Publicidad

loading