Descargar Imprimir esta página

GB EVERNA-FIX Instrucciones De Uso página 51

Publicidad

STRAPPING WITH VEHICLE SEAT BELT
– GROUP 2/3 (15-36 KG)
Place your child in the car seat. Pull the three-point belt
right out and feed it along the belt buckle (31) in front
of your child.
!
WARNING! Never twist the belt.
Insert the harness tongue of the vehicle belt (32) into
the belt buckle (31). It must lock into place with an
audible 'CLICK'.
Next, place the lap belt (33) in the red marked lower belt
guides (34) of the car seat.
Now pull the diagonal belt (35) firmly to tighten the lap
belt (33). The tighter the belt sits, the better it provides
protection from injury in case of an accident. On the
side of the harness buckle, the diagonal belt (35) and
the lap belt (33) must be inserted together in the lower
belt guide (34).
The lap belt (33) must have been fed through the lower
belt guides (34) on both sides of the seat cushion.
NOTE! Teach your child from the start to always ensure
that the belt is tight and, if necessary, how to tighten
the belt themselves.
!
WARNING! The lap belt (33) must run as low as
possible on both sides along your child's groin to
have optimum effect in the event of an accident.
NOTE! The three-point belt must only be passed
through the designated routings. The belt routings are
described in detail in this manual and are marked in red
on the car seat.
LEGARE CON LA CINTURA DI SICUREZZA DEL VEICOLO
–  GR.  2/3  (15 – 36 KG)
Posizionare il bambino nel seggiolino. Tirare la cintura
a tre punti verso destra e infilarla nella fibbia (31)
davanti al bambino.
!
ATTENZIONE! Non torcere mai la cintura.
Inserire la linguetta dell'imbracatura della cintura (32) nella
fibbia (31). Deve bloccarsi in posizione con un "CLIC" udibile.
Quindi, posizionare la cintura addominale (33) nelle guide
della cintura inferiore del seggiolino contrassegnate in ros-
so (34). Ora tirare saldamente la cintura diagonale (35)
per stringere la cintura addominale (33). Più stretta è la
cintura, migliore è la protezione dalle lesioni in caso di
incidente. Sul lato della fibbia dell'imbracatura, la cintura
diagonale (35) e la cintura addominale (33) devono
essere inserite insieme nella guida inferiore della cintura
(34). La cintura addominale (33) va fatta passare attra-
verso le guide inferiori (34) su entrambi i lati del cuscino
del seggiolino.
NOTA: insegnare fin da subito al bambino ad assicu-
rarsi che la cintura sia ben tesa e, se necessario, come
stringere la cintura da solo.
!
ATTENZIONE! La cintura addominale (33) deve
essere il più in basso possibile su entrambi i lati
lungo l'inguine del bambino per avere un effetto
ottimale in caso di incidente.
NOTA: la cintura a tre punti va fatta passare solo
attraverso i punti designati. Le guide per la cintura sono
descritte in dettaglio nel manuale e sul seggiolino sono
contrassegnate nel colore rosso.
51

Hide quick links:

Publicidad

loading