AANPASSEN VAN DE ZIJBESCHERMERS
Het lineaire beschermingssysteem tegen zijdelingse bot-
singen (L.S.P.) is ingebouwd in het autostoeltje. Met dit
systeem wordt de veiligheid van het kind bij een zijde-
lingse botsing vergroot. Om het best mogelijke bescher-
mende effect te bereiken, vouwt u de L.S.P. uit naar de
deur van het voertuig die zich het dichtst bij het auto-
stoeltje bevindt. Druk om de L.S.P. te ontgrendelen op
het gemarkeerde gebied (15) voor de L.S.P. Als het niet
mogelijk is om de L.S.P. met een gesloten deur van het
voertuig uit te vouwen, kunt u het autostoeltje net zo
goed met een gesloten L.S.P gebruiken.
OPGELET! Zorg ervoor dat de L.S.P. stevig op zijn plaats zit.
Duw om de L.S.P in het stoeltje te duwen tegen de
steun van de L.S.P en vouw deze op totdat deze met
een hoorbare 'KLIK' vastklikt.
OPGELET! Indien het autostoeltje op een middenstoel
wordt geïnstalleerd, moet u geen van de twee L.S.P.'s
uitschuiven.
!
WAARSCHUWING! Gebruik de uitgeschoven
Linear Side-impact bescherming niet als hand-
greep of voor het bevestigen van het autostoeltje.
REGULACJA OSŁON BOCZNYCH
„Linearna ochrona przed zderzeniem bocznym" (ang.
Linear Side-impact Protection, L.S.P.) jest wbudowana
w fotelik samochodowy. System ten zwiększa bezpie-
czeństwo dziecka w przypadku zderzenia bocznego.
Aby uzyskać najlepszy możliwy efekt, należy rozłożyć
L.S.P. w kierunku drzwi samochodu najbliższych fotelika.
Aby rozłożyć L.S.P., należy wcisnąć oznaczone miejsce
(15) z przodu L.S.P. Jeśli nie uda się całkowicie rozłożyć
L.S.P. przy zamkniętych drzwiach pojazdu, można sto-
sować fotelik z zamkniętą L.S.P.
UWAGA! Należy zapewnić, by L.S.P. została zablokowa-
na we właściwej pozycji.
Aby włożyć L.S.P. z powrotem w siedzenie, wystarczy
popchnąć wspornik L.S.P. i go złożyć, aż zablokuje się
ze słyszalnym „KLIKNIĘCIEM".
UWAGA! Instalując fotelik na środku kanapy/środkowym
siedzeniu, nie wysuwamy osłon bocznych (L.S.P.).
!
OSTRZEŻENIE! Zakazne jest używanie osłon
(L.S.P.) jako uchwytu do przenoszenia lub przypi-
nania fotelika.
97