Resumen de contenidos para UNITED OFFICE UAV 190 A1
Página 1
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERA DISTRUGGIDOCUMENTI UAV 190 A1 DESTRUCTORA AUTOMÁTICA DISTRUGGIDOCUMENTI PARA PAPELERA Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso DESTRUIDOR DE PAPEL DOCUMENT SHREDDER Manual de instruções Operating instructions AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Capacidad de corte: 6 hojas (80 g/m Tamaño del recipiente colector: (el recipiente colector no se incluye en el volumen de suministro) Longitud mín. 280 mm, máx. 410 mm mín. 115 mm Anchura │ ■ 2 UAV 190 A1...
No inserte nunca el dedo en la ranura de corte. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que podrían lesionarse. ► Mantenga el aparato fuera del alcance de los animales, ya que podrían lesionarse. │ UAV 190 A1 3 ■...
En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato. ► ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto. │ ■ 4 UAV 190 A1...
Con esto, se activará el modo de retroceso y se expulsará el papel por la ranura. ● Tire del papel para extraerlo del aparato y ajuste el interruptor "AUTO". ● El aparato estará ahora listo para su uso. │ UAV 190 A1 5 ■...
Retire regularmente cualquier resto que quede en la ranura de corte o en las cuchillas de corte con un objeto adecuado, por ejemplo, unas pinzas. Para ello, asegúrese de que la clavija de red esté desenchufada. │ ■ 6 UAV 190 A1...
El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado la desconexión de seguri- dad automática. Proceda de la manera siguiente: ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Extraiga la clavija de red de la base de enchufe para evitar una reactiva- ción accidental. │ UAV 190 A1 7 ■...
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 275137 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ UAV 190 A1 9 ■...
217 mm Capacità di taglio: 6 fogli (80g/m²) Capacità di raccolta del contenitore: (contenitore di raccolta non compreso nella fornitura) Lunghezza min. 280 mm, max. 410 mm min. 115 mm Larghezza IT │ MT │ ■ 12 UAV 190 A1...
Non inserire mai le dita nell'apertura di taglio. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio. poiché potrebbero ripor- tare lesioni. ► Tenere lontani gli animali dall'apparecchio. poiché potrebbero riportare lesioni. IT │ MT │ UAV 190 A1 13 ■...
Página 17
Prestare sempre la massima attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima concentrazione o in caso di malessere fisico. IT │ MT │ ■ 14 UAV 190 A1...
In tal modo si aziona il movimento a ritroso e il materiale da triturare viene fatto fuoriuscire nuovamente. ● Estrarre il materiale da triturare dall'apparecchio e impostare l'interruttore su "AUTO". ● L'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso. IT │ MT │ UAV 190 A1 15 ■...
In tal modo si danneggerebbe irrimediabilmente l'apparecchio! ● Rimuovere eventuali residui dall'apertura di taglio o dalle lame di taglio con un oggetto idoneo, ad esempio con una pinzetta. Accertarsi di aver staccato la spina dalla presa. IT │ MT │ ■ 16 UAV 190 A1...
L'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo automatico di spegnimento di sicurezza è attivato. Procedere come segue: AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI ► Estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare un'accensione involon- taria. IT │ MT │ UAV 190 A1 17 ■...
Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 275137 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ MT │ UAV 190 A1 19 ■...
Nível de segurança 2 Largura de trabalho: 217 mm Capacidade de corte: 6 Folhas (80g/m Dimensões do recipiente de recolha: (recipiente de recolha não fornecido.) Comprimento mín. 280 mm, máx. 410 mm mín. 115 mm Largura │ ■ 22 UAV 190 A1...
Nunca insira os dedos na abertura de corte . Mantenha as crianças afastadas do aparelho. Estas poderiam sofrer ferimentos. ► Mantenha os animais afastados do aparelho. Estes poderiam sofrer ferimentos. │ UAV 190 A1 23 ■...
Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha da tomada. ► Esteja sempre atento! Preste sempre atenção àquilo que está a fazer e proceda de forma sensata. Nunca utilize o aparelho se não estiver concen- trado ou não se sentir bem. │ ■ 24 UAV 190 A1...
O modo de retrocesso é agora ativado e o material a cortar é novamente ejetado. ● Retire o produto a cortar do aparelho e ajuste o interruptor para "AUTO". ● O aparelho está agora novamente operacional. │ UAV 190 A1 25 ■...
Estes causariam danos irreparáveis no aparelho. ● Retire eventuais resíduos da abertura de corte ou das lâminas de corte com um objeto adequado, por exemplo, com uma pinça. Certifique-se de que a ficha foi retirada da tomada. │ ■ 26 UAV 190 A1...
● O aparelho sobreaqueceu e a desativação automática de segurança foi ativada. Proceda do seguinte modo: AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Retire a ficha da tomada, de modo a evitar uma ligação involuntária. │ UAV 190 A1 27 ■...
Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 28 UAV 190 A1...
Safety level 2 Working width: 217 mm Cutting capacity: 6 Sheets (80 g/m Shredding container size: (container not supplied) Length min. 280 mm, max. 410 mm min. 115 mm Width GB │ MT │ ■ 32 UAV 190 A1...
NEVER insert your fingers into the cutter opening . Keep children away from the appliance. They could hurt themselves. ► Keep pets away from the appliance. They could hurt themselves. GB │ MT │ UAV 190 A1 33 ■...
Página 37
Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well. GB │ MT │ ■ 34 UAV 190 A1...
The appliance now goes into reverse and the paper that is being shredded is ejected. ● Pull the paper out of the appliance, then set the switch to "AUTO". ● The appliance is now ready for use. GB │ MT │ UAV 190 A1 35 ■...
Ensure that the appliance is unplugged before doing this! ● Clean the appliance with a moist cloth. For stubborn dirt, add a little mild detergent to the cloth. GB │ MT │ ■ 36 UAV 190 A1...
The appliance has overheated and triggered the automatic safety cut-out. Proceed as follows: WARNING – RISK OF INJURY! ► Remove the power plug from the wall socket to avoid unintended starting of the appliance GB │ MT │ UAV 190 A1 37 ■...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im- mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. GB │ MT │ ■ 38 UAV 190 A1...
Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe 2 Arbeitsbreite: 217 mm Schneidekapazität: 6 Blatt (80g/m2) Auffangbehältergröße: (Auffangbehälter nicht im Lieferumfang enthalten.) Länge min. 280 mm, max. 410 mm min. 115 mm Breite DE │ AT │ CH │ ■ 42 UAV 190 A1...
Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. ► Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. DE │ AT │ CH │ UAV 190 A1 43 ■...
Página 47
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und ge- hen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. DE │ AT │ CH │ ■ 44 UAV 190 A1...
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben. ● Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter auf „AUTO“. ● Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ UAV 190 A1 45 ■...
Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der Schneidöffnung oder den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist. DE │ AT │ CH │ ■ 46 UAV 190 A1...
Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie dann wie folgt vor: WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ UAV 190 A1 47 ■...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ ■ 48 UAV 190 A1...
Página 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: UAV190A1-122015-1 IAN 275137...