Ocultar thumbs Ver también para UAV 190 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78

Enlaces rápidos

AUFSATZ-AKTENVERNICHTER / DOCUMENT SHREDDER
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PORTATIF UAV 190 B2
DOCUMENT SHREDDER
Operating instructions
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
PORTATIF
Mode d'emploi
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
MAKULATOR TIL PAPIRKURV
Betjeningsvejledning
IAN 353878_2010
AUFSATZ-AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
OPZET-PAPIERVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW
NAKŁADANA NA KOSZ
Instrukcja obsługi
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA
PARA PAPELERA
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UNITED OFFICE UAV 190 B2

  • Página 1 AUFSATZ-AKTENVERNICHTER / DOCUMENT SHREDDER DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PORTATIF UAV 190 B2 DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Operating instructions Bedienungsanleitung DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS OPZET-PAPIERVERNIETIGER PORTATIF Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SKARTOVAČKA NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW NAKŁADANA NA KOSZ Návod k obsluze Instrukcja obsługi SKARTOVAČKA DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERA Návod na obsluhu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Importer ............10 GB │ IE   │ UAV 190 B2  1 ■...
  • Página 5: Gb / Ie

    Safety level 2 Working width: 217 mm Cutting capacity: 6 Sheets (80 g /m Shredding container size: (container not supplied) Length min. 280 mm, max. 410 mm Width min. 115 mm   GB │ IE │ ■ 2  UAV 190 B2...
  • Página 6: Overheating Protection

    Keep loose clothing, long hair, jewellery, etc. at a safe distance from the cutter opening. NEVER insert your fingers into the cutter opening. Keep children away from the appliance. They could hurt themselves. GB │ IE   │ UAV 190 B2  3 ■...
  • Página 7: Moving Parts

    Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well.   GB │ IE │ ■ 4  UAV 190 B2...
  • Página 8: Setting Up

    If the appliance overheats, the overheat LED 5 lights up as soon as the paper ► touches the contact which starts the cutting process. The appliance will not start cutting. Proceed as described in the section “Note regarding overheating of the appliance”. GB │ IE   │ UAV 190 B2  5 ■...
  • Página 9: Clearing A Material Blockage

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. Switch the appliance on by moving the switch 1 into the “AUTO” position. ●   GB │ IE │ ■ 6  UAV 190 B2...
  • Página 10: Cleaning

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. Switch the appliance on by moving the switch 1 into the “AUTO” position. ● GB │ IE   │ UAV 190 B2  7 ■...
  • Página 11: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites   GB │ IE │ ■ 8  UAV 190 B2...
  • Página 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE   │ UAV 190 B2  9 ■...
  • Página 13: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   GB │ IE │ ■ 10  UAV 190 B2...
  • Página 14 Importeur ............20 DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  11 ■...
  • Página 15: Einleitung

    Netzspannung 50 Hz Nennstrom 0,7 A Nennleistung 190 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Streifenschnitt Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe 2 Arbeitsbreite: 217 mm Schneidekapazität: 6 Blatt (80 g /m2)   DE │ AT │ CH │ ■ 12  UAV 190 B2...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u. Ä. von der Schneidöffnung fern. Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  13 ■...
  • Página 17 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.   DE │ AT │ CH │ ■ 14  UAV 190 B2...
  • Página 18: Inbetriebnahme

    Wenn das Gerät überhitzt ist, leuchtet die Overheat-LED 5, sobald Papier ► den Kontakt, der den Scheidvorgang startet, berührt. Das Gerät startet den Schneidvorgang nicht. Gehen Sie vor, wie im Kapitel „Hinweis zur Überhit- zung des Gerätes“ beschrieben. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  15 ■...
  • Página 19: Materialstau Beheben

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position ● „AUTO“ stellen.   DE │ AT │ CH │ ■ 16  UAV 190 B2...
  • Página 20: Reinigung

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position ● „AUTO“ stellen. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  17 ■...
  • Página 21: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.   DE │ AT │ CH │ ■ 18  UAV 190 B2...
  • Página 22: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  19 ■...
  • Página 23: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 353878_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com   DE │ AT │ CH │ ■ 20  UAV 190 B2...
  • Página 24 Importateur ..........34 FR │ BE │ UAV 190 B2    21...
  • Página 25: Mode D'eMploi

    II / (double isolation) Coupe en bandes Procédé de coupe du papier Degré de sécurité 2 Largeur de travail : 217 mm Capacité de coupe : 6 feuilles (80 g / m FR │ BE │ ■ 22    UAV 190 B2...
  • Página 26: Protection Anti-Surchauffe

    N'approchez pas de l'ouverture de coupe avec des vêtements amples, des cheveux longs, des bijoux, etc. N'insérez jamais les doigts dans les ouvertures de coupe. Maintenez les enfants à distance de l'appareil. Ils peuvent en effet se blesser. FR │ BE │ UAV 190 B2    23 ■...
  • Página 27: Risque D'eXplosion

    Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. FR │ BE │ ■ 24    UAV 190 B2...
  • Página 28: Mise En Service

    L‘appareil ne démarre pas le processus de coupe. Procédez comme décrit au chapitre « Remarque concernant la surchauffe de l‘appareil ». FR │ BE │ UAV 190 B2    25 ■...
  • Página 29: Débourrage

    Laissez refroidir l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il ait refroidi à température ambiante. ● Rebranchez la fiche secteur dans la prise. Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1 en position « AUTO ». ● FR │ BE │ ■ 26    UAV 190 B2...
  • Página 30: Nettoyage

    Laissez refroidir l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il ait refroidi à température ambiante. ● Rebranchez la fiche secteur dans la prise. Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1 en position « AUTO ». ● FR │ BE │ UAV 190 B2    27 ■...
  • Página 31: Mise Au Rebut

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ ■ 28    UAV 190 B2...
  • Página 32: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ UAV 190 B2    29 ■...
  • Página 33: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353878_2010. FR │ BE │ ■ 30    UAV 190 B2...
  • Página 34: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ UAV 190 B2    31 ■...
  • Página 35 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. FR │ BE │ ■ 32    UAV 190 B2...
  • Página 36 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353878_2010. FR │ BE │ UAV 190 B2    33 ■...
  • Página 37: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ ■ 34    UAV 190 B2...
  • Página 38 Importeur ............44 NL │ BE │ UAV 190 B2    35...
  • Página 39: Gebruiksaanwijzing

    50 Hz Nominale stroom 0,7 A Nominaal vermogen 190 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Strooksnede Snijmethode voor papier Veiligheidsniveau 2 Werkbreedte 217 mm Snijcapaciteit 6 vel (80 g /m NL │ BE │ ■ 36    UAV 190 B2...
  • Página 40: Veiligheidsvoorschriften

    Houd los hangende kledingstukken, lang haar, sieraden e.d. uit de buurt van de snijopening. Steek nooit vingers in de snijopening. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Ze kunnen gewond raken. NL │ BE │ UAV 190 B2    37 ■...
  • Página 41: Bewegende Onderdelen

    Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt. NL │ BE │ ■ 38    UAV 190 B2...
  • Página 42: Ingebruikname

    Het apparaat start niet met de snijprocedure. Ga te werk zoals is beschreven in het hoofdstuk “Opmerking m.b.t. oververhitting van het apparaat”. NL │ BE │ UAV 190 B2    39 ■...
  • Página 43: Materiaalopstopping Verhelpen

    ● Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur. ● Steek de stekker weer in het stopcontact. Zet de schakelaar 1 op de stand “AUTO” om het apparaat aan te zetten. ● NL │ BE │ ■ 40    UAV 190 B2...
  • Página 44: Reinigen

    ● Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur. ● Steek de stekker weer in het stopcontact. Zet de schakelaar 1 op de stand “AUTO” om het apparaat aan te zetten. ● NL │ BE │ UAV 190 B2    41 ■...
  • Página 45: Apparaat Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen NL │ BE │ ■ 42    UAV 190 B2...
  • Página 46: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ UAV 190 B2    43 ■...
  • Página 47: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 353878_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ ■ 44    UAV 190 B2...
  • Página 48 Dovozce ............54 │ UAV 190 B2  ...
  • Página 49: Návod K Obsluze

    Jmenovitý proud 0,7 A Jmenovitý výkon 190 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) páskový řez Metoda řezání papíru Bezpečnostní stupeň 2 Pracovní šířka: 217 mm Řezná kapacita: 6 listů (80 g /m │ ■ 46    UAV 190 B2...
  • Página 50: Ochrana Proti Přehřátí

    ► Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dohledu. Nepřibližujte volný oděv, dlouhé vlasy, šperky apod. k řezacímu otvoru. Do řezacího otvoru nikdy nestrkejte prsty. Nedovolte přístup dětí k přístroji. Mohly by se zranit. │ UAV 190 B2    47 ■...
  • Página 51 V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ► Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte a vždy postupujte rozumně. V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře. │ ■ 48    UAV 190 B2...
  • Página 52: Uvedení Do Provozu

    UPOZORNĚNÍ Je-li přístroj přehřátý, svítí LED přehřátí 5, jakmile se papír dotkne kontaktu, ► který spouští proces řezání. Přístroj nespouští proces řezání. Postupujte tak, jak je popsáno v kapitole „Pokyny při přehřátí přístroje“. │ UAV 190 B2    49 ■...
  • Página 53: Odstranění Nahromaděného Materiálu

    Nastavte spínač 1 do polohy „OFF“. ● ● Vyprázdněte nádobu. ● Přístroj nechte vychladnout na pokojovou teplotu. ● Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. Přístroj zapněte nastavením spínače 1 do polohy „AUTO“. ● │ ■ 50    UAV 190 B2...
  • Página 54: Čištění

    Nastavte spínač 1 do polohy „OFF“. ● ● Vyprázdněte nádobu. ● Přístroj nechte vychladnout na pokojovou teplotu. ● Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. Přístroj zapněte nastavením spínače 1 do polohy „AUTO“. ● │ UAV 190 B2    51 ■...
  • Página 55: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ ■ 52    UAV 190 B2...
  • Página 56: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ UAV 190 B2    53 ■...
  • Página 57: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 353878_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 54    UAV 190 B2...
  • Página 58 Importer ............64 │ UAV 190 B2  ...
  • Página 59: Instrukcja Obsługi

    220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Prąd znamionowy 0,7 A Moc znamionowa 190 W Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) paski Metoda cięcia papieru Poziom bezpieczeństwa 2 Szerokość robocza: 217 mm Wydajność cięcia: 6 kartek (80 g /m │ ■ 56    UAV 190 B2...
  • Página 60: Zasady Bezpieczeństwa

    Luźne ubrania, długie włosy, biżuterię itp. należy trzymać z dala od otworu zespołu tnącego. Nigdy nie wkładaj palców w otwór zespołu tnącego. Dzieci trzymać z dala od urządzenia. Są one szczególnie narażone na obrażenia. │ UAV 190 B2    57 ■...
  • Página 61 W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego. ► Zawsze zachowuj uważność! Zawsze koncentruj się na tym co robisz i postępuj rozsądnie. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudności z koncentracją lub źle się czujesz. │ ■ 58    UAV 190 B2...
  • Página 62: Uruchomienie

    Jeżeli urządzenie jest przegrzane, dioda Overheat 5 zapala się, gdy papier ► dotknie styku, który uruchamia proces cięcia. Urządzenie nie rozpoczyna pro- cesu cięcia. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Wskazówka dotycząca przegrzania urządzenia”. │ UAV 190 B2    59 ■...
  • Página 63: Usuwanie Zatoru Papieru

    Przełącznik 1 ustaw w położeniu „OFF”. ● ● Opróżnij kosz. ● Odczekaj na schłodzenie się urządzenia do temperatury otoczenia. ● Włóż ponownie wtyczkę do gniazda sieciowego. Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik 1 w położeniu „AUTO”. ● │ ■ 60    UAV 190 B2...
  • Página 64: Czyszczenie

    Przełącznik 1 ustaw w położeniu „OFF”. ● ● Opróżnij kosz. ● Odczekaj na schłodzenie się urządzenia do temperatury otoczenia. ● Włóż ponownie wtyczkę do gniazda sieciowego. Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik 1 w położeniu „AUTO”. ● │ UAV 190 B2    61 ■...
  • Página 65: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 62    UAV 190 B2...
  • Página 66: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ UAV 190 B2    63 ■...
  • Página 67: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 353878_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 64    UAV 190 B2...
  • Página 68 Dovozca ............74 │ UAV 190 B2  ...
  • Página 69: Návod Na Obsluhu

    220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 Hz Menovitý prúd 0,7 A Menovitý výkon 190 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) rozrezanie na pásy Spôsob rezania papiera Bezpečnostný stupeň 2 Pracovná šírka: 217 mm Kapacita rezania: 6 listov (80 g /m │ ■ 66    UAV 190 B2...
  • Página 70: Ochrana Proti Prehriatiu

    ► Nikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru. Voľné šaty, dlhé vlasy, šperky a pod. držte ďalej od rezacieho otvoru. Nikdy nevkladajte do rezacieho otvoru prsty. K prístroju nepúšťajte deti. Mohli by sa poraniť. │ UAV 190 B2    67 ■...
  • Página 71 V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ► Buďte vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte, a vždy konajte uvážlivo. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre. │ ■ 68    UAV 190 B2...
  • Página 72: Uvedenie Do Prevádzky

    UPOZORNENIE Keď je prístroj prehriaty, svieti Overheat-LED 5, hneď ako sa papier dotkne ► kontaktu, ktorý spúšťa proces rezania. Prístroj nespustí proces rezania. Postu- pujte podľa popisu v kapitole „Upozornenie pre prehriatie prístroja“. │ UAV 190 B2    69 ■...
  • Página 73: Odstránenie Uviaznutého Materiálu

    Dajte spínač 1 do polohy „OFF”. ● ● Vyprázdnite záchytnú nádobu. ● Nechajte prístroj vychladnúť až na izbovú teplotu. ● Zástrčku opäť zasuňte do elektrickej zásuvky. Prístroj zapnete tým, že dáte spínač 1 do polohy „AUTO“. ● │ ■ 70    UAV 190 B2...
  • Página 74: Čistenie

    Dajte spínač 1 do polohy „OFF”. ● ● Vyprázdnite záchytnú nádobu. ● Nechajte prístroj vychladnúť až na izbovú teplotu. ● Zástrčku opäť zasuňte do elektrickej zásuvky. Prístroj zapnete tým, že dáte spínač 1 do polohy „AUTO“. ● │ UAV 190 B2    71 ■...
  • Página 75: Likvidácia

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ ■ 72    UAV 190 B2...
  • Página 76: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ UAV 190 B2    73 ■...
  • Página 77: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 353878_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 74    UAV 190 B2...
  • Página 78 Importador ............84 │ UAV 190 B2  ...
  • Página 79: Instrucciones De Uso

    Clase de protección II / (aislamiento doble) Procedimiento de corte para Corte en tiras el papel Nivel de seguridad 2 Anchura de trabajo: 217 mm Capacidad de corte: 6 hojas (80 g /m │ ■ 76    UAV 190 B2...
  • Página 80: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    Mantenga las prendas de ropa sueltas, el pelo largo, las joyas, etc. alejados de la ranura de corte. No inserte nunca el dedo en la ranura de corte. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que podrían lesionarse. │ UAV 190 B2    77 ■...
  • Página 81: Riesgo De Explosión

    En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato. ► ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto. │ ■ 78    UAV 190 B2...
  • Página 82: Puesta En Funcionamiento

    ► papel toca el contacto que arranca el proceso de corte. El aparato no inicia el proceso de corte. Proceda como se describe en el Capítulo “Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato”. │ UAV 190 B2    79 ■...
  • Página 83: Solución De Atascos

    Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. ● Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe. Para encender el aparato, ajuste el interruptor 1 en la posición "AUTO". ● │ ■ 80    UAV 190 B2...
  • Página 84: Limpieza

    Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. ● Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe. Para encender el aparato, ajuste el interruptor 1 en la posición "AUTO". ● │ UAV 190 B2    81 ■...
  • Página 85: Desecho Del Aparato

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ ■ 82    UAV 190 B2...
  • Página 86: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ UAV 190 B2    83 ■...
  • Página 87: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 84    UAV 190 B2...
  • Página 88 Importør ............94 │ UAV 190 B2  ...
  • Página 89: Indledning

    220 – 240 V ~ (vekselstrøm), Netspænding 50 Hz Mærkestrøm 0,7 A Nominel effekt 190 W Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) Skæring af strimler Skæremetode til papir Sikkerhedstrin 2 Arbejdsbredde: 217 mm Skærekapacitet: 6 ark (80g/m │ ■ 86    UAV 190 B2...
  • Página 90: Sikkerhedsanvisninger

    Efterlad aldrig produktet uden opsyn under brug. Hold løs beklædning, langt hår, smykker og lign. på afstand af skæreåbningen. Stik aldrig fingrene ind i skæreåbningen . Hold børn på afstand af produktet. De kan komme til skade. │ UAV 190 B2    87 ■...
  • Página 91: Bevægelige Dele

    Træk straks stikket ud af stikkontakten ved fare. ► Vær altid opmærksom! Hold altid øje med, hvad du laver, og vær altid fornuftig. Brug aldrig produktet, hvis du er ukoncentreret eller føler dig dårligt tilpas. │ ■ 88    UAV 190 B2...
  • Página 92: Første Brug

    BEMÆRK Hvis produktet er overophedet, lyser Overheat-LED 5, så snart papiret rører ved kontakten, der starter afskæringen. Produktet starter ikke afskæringen. Gå frem som beskrevet i kapitlet „Anvisninger vedrørende overophedning af produktet“. │ UAV 190 B2    89 ■...
  • Página 93: Afhjælpning Af Materialeblokering

    ● ● Tøm beholderen. ● Lad produktet afkøle, indtil det er kølet ned til rumtemperatur. ● Sæt stikket i stikkontakten igen. Tænd for produktet ved at stille kontakten 1 på positionen "AUTO". ● │ ■ 90    UAV 190 B2...
  • Página 94: Rengøring

    ● ● Tøm beholderen. ● Lad produktet afkøle, indtil det er kølet ned til rumtemperatur. ● Sæt stikket i stikkontakten igen. Tænd for produktet ved at stille kontakten 1 på positionen "AUTO". ● │ UAV 190 B2    91 ■...
  • Página 95: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer │ ■ 92    UAV 190 B2...
  • Página 96: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ UAV 190 B2    93 ■...
  • Página 97: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 353878_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 94    UAV 190 B2...
  • Página 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Tabla de contenido