Threading The Machine / Enfilage de la machine
Enhebrado de la máquina / Inrijgen van de machine
CAUTION:
Be sure to turn off the machine before
threading.
ATTENTION:
Assurez-vous d'avoir éteint la
machine avant l'enfilage.
PRECAUCIÓN:
Apague la máquina antes de
enhebrar la máquina.
VOORZICHTIG:
Zet de machine uit voordat u gaat
inrijgen.
Take-up
Levier tendeur
Tira-hilos
Draad-
hefboom
1
[1]
2
[2]
18
[2]
[4]
[3]
[7]
[8]
Raise the presser foot
lever.
Relevez le pied presseur.
Levante el prensatelas.
Doe de naaivoethefboom
omhoog.
Thread the thread guide.
Enfilez le guide-fil.
Guía-hilos.
Doe de draad door de
geleider.
* Be sure to raise the presser foot before threading the
machine head.
* Le pied presseur doit toujours être relevé pour enfiler
la machine.
* Asegúrese de subir el prensatelas antes de enhebrar
la máquina.
* Doe de naaivoethefboom omhoog voor u met inrijgen begint.
3
[2]
4
[3]
Draw the thread through
the groove and pull it
downward.
Passez le fil dans la fente
et tirez-le vers le bas.
Pase el hilo por la ranura
y tire de él hacia atrás.
Doe de draad door de gleuf
naar beneden [2].
Pass the thread around
[3], then pull it upward.
Passez le fil autour [3]
puis tirez-le vers le haut.
Pase el hilo alrededor
del punto [3] y tire de él
hacia arriba.
Passeer de ronding en dan
naar boven [3].