1. Sicherheitsvorkehrungen
D
1
1.2. Vor Beginn des Versuchslaufs
Vorsicht:
•
Schalter niemals mit feuchten Fingern berühren, da dies zu Strom-
schlägen führen kann.
•
Klimaanlage nicht ohne Luftfilter laufen lassen. Es kann sich Staub
ansammeln und die Anlage außer Funktion setzen.
•
Nach Abschalten der Anlage vor Abschalten des Hauptschalters
fünf Minuten verstreichen lassen, da anderenfalls Wasser austre-
ten oder die Funktion der Anlage gestört werden kann.
22
1. Safety Precautions
E
1. Consignes de sécurité
F
1.2. Before starting the trial run
Caution:
•
Do not touch any switch with wet fingers, as this can cause an
electric shock.
•
Do not operate the air conditioner without the air filter set in place.
Dust may accumulate, and cause a failure.
•
After stopping operation, be sure to wait for five minutes before
turning off the main power switch. Otherwise, water leakage or
unit failure may occur.
1.2. Avant de démarrer l'appareil pour la
première fois
Précaution:
•
Ne jamais toucher d'interrupteur avec des doigts mouillés, car
cela constitue un risque d'électrocution.
•
Ne jamais faire fonctionner le climatiseur lorsque le filtre à air
n'est pas mis en place. Une accumulation de poussières peut être
à l'origine d'une panne.
•
Après la mise à l'arrêt, toujours attendre cinq minutes au moins
avant d'éteindre l'interrupteur principal. Sinon, il pourrait se pro-
duire des fuites d'eau ou des pannes.