5. Einbau der Außenanlage
D
1
A
F
G
2
H
5
Vorsicht:
•
Beim Transport zum Aufstellort die Anlage solange wie möglich
in der Originalverpackung lassen.
•
Da der Schwerpunkt der Anlage sich außerhalb der Mitte befin-
det, ist Vorsicht geboten, wenn die Anlage mit einem Seil etc. hoch-
gehoben wird.
•
Die Außenanlage sollte beim Transport nicht mehr als 45
geneigt werden (nicht auf der Seite liegend lagern).
1 Vorbereitung des Betonfundamentes
Stets die Füße der Außenanlage mit Schrauben verankern (Anker-
schrauben vor Ort beschaffen).
Sicher befestigen, um Umkippen bei Erderschütterungen oder Windstößen
zu vermeiden.
Die Länge der Fundamentbefestigungsschrauben bis zu 25 mm von der
Unterseite der Montagebodenplatte halten.
A Möglichst tief einbetten
B M10 (3/8")-Schraube
C Mit Schraube befestigen
G Länge der Fundamentbefestigungsschrauben(-bolzen)
D Breit auslegen
2 Schrauben(Bolzen)abstand bei Anordnung der Anlage nebeneinander:
PUH-3, 4 PU-3, 4
H
500
I
Min. 380
J
Min. 10
K
330
52
B, C
D
E
I
H
K
J
°
E Montagebodenplatte
F Max. 25
PUH-5, 6
PU-5, 6
600
600
Min. 380
Min. 380
Min. 10
Min. 10
380
380
5. Installing the outdoor unit
E
5. Installation de l'appareil extérieur
F
Caution:
•
It is best to transport the unit in its original packaging to the in-
stallation site.
•
Since the centre of gravity of the unit is off-centre, caution is nec-
essary when lifting the unit using a rope, etc.
•
The outdoor unit should not be tilted by more than 45
porting. (Do not stock them sideways.)
1 Prepare the concrete foundation
Always anchor outdoor unit legs by means of bolts. (Procure anchor bolts
locally.)
Secure firmly to prevent overturning by earthquakes or gusts of wind.
Keep the length of foundation bolts up to 25 mm from the bottom side
installation base.
A Make the embedding deep
B M10 (3/8") bolt
C Fasten with bolt
D Make wide
2 Bolt pitch for side-by-side arrangement of units:
PUH-3, 4 PU-3, 4
H
I
Min. 380
J
Min. 10
K
Précaution:
•
Essayer autant que possible de transporter l'appareil dans son
emballage d'origine.
•
Comme le centre de gravité de l'appareil est décentré, faire parti-
culièrement attention lors de son soulèvement à l'aide d'une corde,
etc.
L'appareil extérieur ne doit pas être incliné de plus de 45° ° ° ° ° lors du
zur Seite
•
transport (Ne pas le conserver incliné sur le côté.)
1 Préparer les fondations en béton
Toujours ancrer les pieds de l'appareil extérieur à l'aide de boulons (Se
procurer des boulons d'ancrage sur place.)
Bien fixer l'appareil pour éviter qu'il puisse se retourner lors de tremble-
ments de terre ou de tempêtes.
Laisser dépasser les boulons des fondations de 25 mm à partir du des-
sous de la base de l'installation.
A Encastrer profondément
B Boulon M10 (3/8ème de pouce) F Max. 25
C Attacher avec le boulon
D Largeur
2 Hauteur des boulons pour une disposition côte à côte des appa-
reils:
(mm)
PUH-3, 4 PU-3, 4
H
I
Min. 380
J
Min. 10
K
E Installation base
F Max. 25
G Length of foundation bolts
PUH-5, 6
500
600
Min. 380
Min. 10
330
380
E Base de l'installation
G Longueur des boulons des fondations
PUH-5, 6
500
600
Min. 380
Min. 10
330
380
°
when trans-
(mm)
PU-5, 6
600
Min. 380
Min. 10
380
(mm)
PU-5, 6
600
Min. 380
Min. 10
380