Retractable Rail Adjustment
Loosen screw 'A' before adjustment of screw 'B'
GB
After adjustment, re-torque screw 'A' to 12NM.
Anpassung der Schiene mit Rückzug
DE
Lösen Sie Schraube 'A' , bevor Sie Schraube 'B' anpassen.
Nach der Anpassung müssen Sie Schraube 'A' auf 12 NM
festdrehen.
ES
Ajuste del raíl retráctil
Afloje el tornillo "A" antes del ajuste del tornillo "B"
Tras el ajuste, vuelva a apretar el tornillo "A" a 12NM.
B A B
Réglage du rail rétractable
FR
Desserrer la vis « A » avant de régler la vis « B ».
Une fois le réglage effectué, resserrer la vis « A » à 12 Nm.
Regolazione della rotaia retrattile
IT
Allentare la vite 'A' prima di regolare la vite 'B'
Dopo la regolazione serrare nuovamente la vite 'A' a una
coppia di 12NM.
JP
格納式レールの調節
ねじ「B」の調節前にねじ「A」を緩めます。
調節後、ねじ「A」を12NMで再度締め付けます。
73