Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

 
Model 900160: LL-CO
Model 900161: LL-CO
Directions for Use (English)
Mode d'emploi (Français / French)
Istruzioni per l'Uso (Italiano / Italian)
Instrucciones de uso (Español / Spanish)
Instruções de Utilização (Português / Portuguese-Portugal)
Kullanım Talimatları (
Navodila za uporabo (Slovenščina / Slovenian)
Maelekezo kwa ajili ya Utumizi (Kiswahili / Swahili)
Petunjuk Penggunaan (Bahasa Indonesia / Indonesian)
Gebruiksaanwijzing (Nederlands / Dutch)
คํ า แนะนํ า การใช้ ง าน
(Arabic / ‫)اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
37295 • Rev B • 2/12
TM
2
(Handwheel – CGA320)
TM
2
(Pinned Yoke – CGA940)
/ Turkish)
Türkçe
ภาษาไทย
(
/ Thai)
‫مادختسالا ةقيرط‬
Cryosurgical System
Cryosurgical System
Wallach Surgical Devices

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WALLACH 900160

  • Página 1   Model 900160: LL-CO Cryosurgical System (Handwheel – CGA320) Model 900161: LL-CO Cryosurgical System (Pinned Yoke – CGA940) Directions for Use (English) Mode d'emploi (Français / French) Istruzioni per l'Uso (Italiano / Italian) Instrucciones de uso (Español / Spanish) Instruções de Utilização (Português / Portuguese-Portugal) Kullanım Talimatları...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Petunjuk Penggunaan (Bahasa Indonesia / Indonesian) ...... Halaman 53 Gebruiksaanwijzing (Nederlands / Dutch) ..........Pagina 59 หน้ า คํ า แนะนํ า การใช้ ง าน ภาษาไทย / Thai) ..............‫مادختسالا ةقيرط‬ (Arabic / ‫)اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ..............‫37 ﺻﻔﺤﺔ‬ 37295 • Rev B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 3: Directions For Use (English)

     Periodic visual inspection of cryo instrument and tips is essential. Discontinue use of any product suspected of being damaged. Such product should be returned to Wallach for inspection and service.  At no time should chlorine mixtures (bleach) or iodine-based products be used for soaking or cleaning Wallach cryotips.
  • Página 4: Assembly And Operation

    ). Repeat the procedure if the gauge reads greater than 800 psi (56.25 kg/cm ASSEMBLY and OPERATION CAUTION: Gas cylinder must be secured to prevent it from falling over. Wallach offers a cart for this purpose. Please ask your customer service representative for details.
  • Página 5 ): vent cylinder  ON/OFF valve partially open: Open valve fully  Obstruction in line or delivery tube: Return to Wallach Surgical for repair  Contamination in supply cylinder: Clean lines and replace supply cylinder  Leaks in fitting: tighten any fittings.
  • Página 6 “0”.   3. After cryotip is removed, cover tip tubing with protective sleeve.   CAUTION: WALLACH REUSABLE, STERILIZABLE CRYOTIPS SHOULD NOT BE USED WITHOUT DISPOSABLE CRYOSURGICAL TIP SHIELDS DUE TO THE FOLLOWING SAFETY HAZARDS!  The shield acts as an insulator to prevent the tip from adhering to the tissue in unwanted areas.
  • Página 7: Service And Repair

    Welding Supplies, Gas-Medical, Carbonic Gas, Soda Dispensing Equipment and Supplies. Many of these suppliers deliver to the office. WARRANTY ™ Wallach Surgical guarantees the Wallach LL-CO Freezer Cryosurgical System and Tips for a period of five (5) years against defects in material and workmanship. SERVICE AND REPAIR In case of a malfunction, immediately turn the gas cylinder master valve completely off.
  • Página 8: Explanation Of Symbols

    European Community.     Latex Free   Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY   ™ LL-CO is a trademark of Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices   37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 9: Description Du Produit

    à l'opérateur et au patient.  L'inspection visuelle périodique de l'instrument et des cryotips est essentielle. Cesser d'utiliser un produit que vous pensez endommagé. Un tel produit doit être retourné à Wallach afin d'y être inspecté et, le cas échéant, réparé. ...
  • Página 10 être bouchés pour prévenir le risque de corrosion). Des bouchons spécialement conçus pour les cryotips sont disponibles auprès de Wallach. ...
  • Página 11: Assemblage Et Utilisation

    ), répéter la procédure. ASSEMBLAGE et UTILISATION ATTENTION ! La bouteille de gaz doit être fixée de manière à ne pas tomber. Wallach propose un chariot à cette fin. Pour plus d'informations, consulter le service clientèle de Wallach. 1. Retirer le manchon protecteur qui recouvre le tube cryogène de l'instrument. Conserver le manchon de protection au cas où...
  • Página 12  Robinet ON/OFF partiellement ouvert : ouvrir le robinet à fond  Tubulure d'alimentation en gaz obstruée : Retourner le système à Wallach Surgical afin qu'il y soit réparé  Contamination dans la bouteille de gaz : Nettoyer les tubulures et remplacer la bouteille de gaz ...
  • Página 13 » INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET LA STÉRILISATION DES CRYOTIPS WALLACH 900200AA – 900217AA et 900300AA – 900306AA AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER UNE STÉRILISATION À L'OXYDE D'ÉTHYLÈNE, AU FAISCEAU D'ÉLECTRONS (PROCÉDÉ...
  • Página 14: Maintenance Et Réparation

    La plupart de ces fournisseurs livrent leurs produits. GARANTIE Wallach Surgical garantit le Système cryochirurgical Wallach LL-CO ainsi que les cryotips pendant une période de cinq (5) ans contre tout vice de matériau et de fabrication.
  • Página 15: Signification Des Pictogrammes

    Sans latex         Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY   ™ LL-CO est une marque de commerce de Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices  37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 16 ™ • Mode d'emploi (Français / French) Système cryochirurgical LL-CO               Cette page est laissée vierge intentionnellement.             37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 17: Istruzioni Per L'USo (Italiano / Italian)

    Wallach per l'ispezione e la riparazione.  I crioapplicatori Wallach non devono mai essere immersi in miscele contenenti cloro (candeggina) o in prodotti a base di iodio, né devono essere puliti con tali soluzioni, per evitarne il danneggiamento.
  • Página 18 2. Allentare lentamente il morsetto di connessione collegato alla bombola del gas. Questa operazione consente di evacuare il gas residuo dal tubo di alimentazione. Quando non si sente più alcun sibilo, rimuovere il blocco del manometro. 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 19: Assemblaggio E Funzionamento

    ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO ATTENZIONE: La bombola del gas deve essere bloccata, per evitare che cada. A tal fine, è disponibile un carrello, fornito da Wallach. Si prega di richiedere maggiori informazioni al proprio rappresentante del servizio clienti. 1. Rimuovere la custodia protettiva che copre il tubo di congelamento dello strumento. Conservare la custodia protettiva per trasportare lo strumento in futuro, dato che la tubatura interna è...
  • Página 20 ): sfiatare la bombola  Valvola ON/OFF parzialmente aperta: aprire completamente la valvola  Ostruzione dei tubi: rispedirli a Wallach Surgical per la riparazione  Contaminazione della bombola del gas: pulire i tubi e sostituire la bombola del gas ...
  • Página 21 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL SISTEMA LL-CO È possibile pulire il sistema criochirurgico LL-CO di Wallach con un panno imbevuto di un agente per la disinfezione di alto livello. La stessa procedura di pulizia può essere utilizzata per l'impugnatura di plastica, per i tubi del gas in silicone bianco, per il blocco del manometro e per il connettore della bombola del gas.
  • Página 22: Assistenza E Riparazione

    Attrezzature per l'erogazione di bevande gasate. Molti di questi fornitori effettuano consegne a domicilio. GARANZIA Wallach Surgical garantisce il sistema criochirurgico di congelamento Wallach LL-CO ™ e gli applicatori per un periodo di cinque (5) anni, contro eventuali difetti nel materiale e di fabbricazione.
  • Página 23: Legenda Dei Simboli

    Non contiene lattice         Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY       ™ LL-CO è un marchio registrato di Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 24 ™ • Istruzioni per l’uso (Italiano / Italian) Sistema Criochirurgico LL-CO               Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata vuota.       37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 25: Instrucciones De Uso (Español / Spanish)

    Wallach para su inspección y reparación.  En ningún caso deberán utilizarse mezclas de cloro (lejía) ni productos a base de yodo para limpiar o dejar en remojo las puntas de criocirugía Wallach, ya que se degradarían en contacto con dichas soluciones. ...
  • Página 26: Comprobación De La Presión De La Bombona

    La aguja del manómetro debe estar situada entre 650 psi y 800 psi (45,70 kg/cm y 56,25 kg/cm ). Repita la operación si el manómetro indica más de 800 psi (56,25 kg/cm   37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 27: Montaje Y Funcionamiento

    Sistema de criocirugía LL-CO MONTAJE y FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: La bombona de gas debe estar sujeta para evitar que se caiga. Wallach dispone de un carrito para este fin. Solicitar más información al representante de atención al cliente. 1. Retire la funda protectora que cubre el tubo congelador del instrumento y consérvela para protegerlo cuando lo tenga que trasladar en el futuro ya que los conductos interiores son frágiles.
  • Página 28: Cómo Almacenar El Sistema Ll-Co

     Válvula ON/OFF parcialmente abierta: Abrir totalmente la válvula.  Obstrucción del conducto o del tubo de alimentación: Devolverlo a Wallach Surgical para su reparación.  Contaminación en la bombona de suministro: Limpiar los conductos y cambiar la bombona de suministro.
  • Página 29: Dónde Abastecerse De Gas

    Suministro y Equipos de distribución de bebidas con gas. Muchos de estos proveedores sirven a los consultorios. GARANTÍA Wallach Surgical ofrece una garantía sobre el Sistema de congelación y puntas para criocirugía ™ de Wallach por un periodo de cinco (5) años contra cualquier defecto del material y la LL-CO fabricación. SERVICIO Y REPARACIÓN En caso de mal funcionamiento, cierr e (“OFF”) de inmediato la válvula principal de la bombona de gas.
  • Página 30: Explicación De Los Símbolos

        No contiene látex   Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY     LL-CO es una marca registrada de Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices   37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 31: Instruções De Utilização (Português / Portuguese-Portugal)

    Wallach para inspecção e manutenção.  As misturas de cloro (lixívia) ou os produtos à base de iodo não devem, em circunstância alguma, ser utilizados para embeber ou limpar as pontas criogénicas Wallach. As pontas criogénicas degradar-se-ão se forem expostas a tais soluções. ...
  • Página 32 A agulha do manómetro deverá indicar entre 650 psi (45,70 kg/cm ) e 800 psi (56,25 kg/cm ). Repita o procedimento se a leitura do manómetro for superior a 800 psi (56,25 kg/cm 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 33: Montagem E Funcionamento

    LL-CO MONTAGEM e FUNCIONAMENTO ATENÇÃO: O cilindro de gás deve ser protegido para evitar uma possível queda. A Wallach dispõe de um carrinho para tal fim. Solicite mais detalhes ao seu representante de apoio ao cliente. 1. Remova a manga de protecção que cobre o tubo de congelação do instrumento. Guarde a manga para protecção, se necessitar de transportar o instrumento, em qualquer altura posterior, dado que a...
  • Página 34: Como Armazenar O Ll-Co

    ): ventilar o cilindro  Válvula ON/OFF parcialmente aberta: Abrir totalmente a válvula  Obstrução no cabo ou tubo de administração: Devolver à Wallach Surgical para reparação  Contaminação no cilindro de fornecimento: Limpar os cabos e substituir o cilindro de fornecimento ...
  • Página 35: Garantia

    ™ Sistema Criocirúrgico - Instruções de Utilização (Português / Portuguese) LL-CO INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO DAS PONTAS CRIOGÉNICAS DA WALLACH 900200AA–900217AA e 900300AA–900306AA AVISO: NÃO UTILIZE ÓXIDO DE ETILENO, FEIXE DE ELECTRÕES OU ESTERILIZAÇÃO GAMA, POIS PODERÁ CAUSAR DANOS NAS PONTAS CRIOGÉNICAS.
  • Página 36: Manutenção E Reparação

          Leisegang Feinmechanik GmbH   Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY     ™ LL-CO é uma marca registada da Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices     37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 37: Kullanım Talimatları (Türkçe / Turkish)

    şüphelendiğiniz herhangi bir ürünü kullanmaya devam etmeyin. Bu tür bir ürün, inceleme ve servis için Wallach’a iade edilmelidir.  Wallach kriyo uçlarını ıslatmak ya da temizlemek için klorin karışımları (beyazlatıcı) ya da iyot bazlı ürünler kesinlikle kullanılmamalıdır. Kriyo uçlar, bu tür solüsyonlara maruz bırakıldıklarında bozunur.
  • Página 38 Basınç ölçer iğnesi 650 psi (45,70 kg/cm ) ila 800 psi (56,25 kg/cm arasında bir değer göstermelidir. Basınç ölçer 800 psi’den (56,25 kg/cm ) büyük bir değer gösteriyorsa, prosedürü tekrarlayın. 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 39 ™ Kriyoşirurji Sistemi • Kullanım Talimatları (Türkçe / Turkish) LL-CO DÜZENEK VE İŞLEM DİKKAT: Gaz silindiri, düşmesini engellemek için emniyete alınmalıdır. Wallach bu amaçla bir çekçek önermektedir. Lütfen müşteri hizmetleri temsilcinizden daha fazla bilgi isteyin. 1. Cihazın dondurma borusunu kapatan koruyucu dirseği çıkarın. İç boru sistemi kırılgan olduğundan, ileride cihazı...
  • Página 40 ) üzerinde yüksek silindir basıncı: silindiri havalandırın  AÇMA/KAPAMA (ON/OFF) vanası kısmen açık: Vanayı tamamen açın.  Hatta ya da dağıtım borusunda tıkanma: Onarım için Wallach Surgical’a gönderin.  Besleme silindirinde kontaminasyon: Hatları temizleyin ve besleme silindirini değiştirin.  Bağlantı elemanlarında sızıntı: tüm bağlantı elemanlarını sıkın.
  • Página 41 Welding Supplies, Gas-Medical, Carbonic Gas, Soda Dispensing Equipment and Supplies. Bu tedarikçilerin çoğu ofise teslimat yapmaktadır. GARANTİ ™ Wallach Surgical, Wallach LL-CO Dondurucu Kriyoşirurji Sistemi ve Uçlarını, maddi hatalar ve işçilik hatalarına karşı beş (5) yıllık bir dönem için garanti etmektedir. 37295 • Rev. B • 2/12...
  • Página 42: Sembolleri̇n Açiklamasi

      Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D -10625 Berlin GERMANY       ™ LL-CO Wallach Surgical Devices firmasının bir markasıdır © 2012 Wallach Surgical Devices           37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 43: Navodila Za Uporabo (Slovenščina / Slovenian)

    Take proizvode je potrebno vrniti podjetju Wallach v pregled in popravilo.  Za čiščenje oziroma namakanje krio konic podjetja Wallach ne smete nikoli uporabljati raztopin s klorom (belila) oziroma proizvodov, ki vsebujejo jod. Stik s temi raztopinami uniči krio konice. ...
  • Página 44: Varnostni Ukrepi

    Igla merilca mora kazati med 650 psi (45,70 kg/cm ) in 800 psi (56,25 kg/cm ). Če merilec kaže več kot 800 psi (56,25 kg/cm ), postopek ponovite. 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 45 OPOZORILO: Plinski ventil je potrebno zavarovati, da se ne prevrne. Za ta namen ima podjetje Wallach v svoji ponudbi voziček. Za podrobnosti se obrnite na svojega prodajnega zastopnika. 1. Odstranite zaščitni ovoj, ki je okoli cevi zamrzovalnika instrumenta. Ovoj shranite, da boste lahko zaščitili občutljive cevi instrumenta pri prihodnjih transportih.
  • Página 46 ): odzračite cilinder  VKLOPNO/IZKLOPNI (ON/OFF) ventil je delno odprt: ventil odprite do konca  Ovira v vodu oziroma dovodni cevi: napravo pošljite v popravilo podjetju Wallach Surgical  Onesnaženje v dovodnem cilindru: očistite vode in zamenjajte dovodni cilinder ...
  • Página 47: Servisiranje In Popravilo

    Podjetje Wallach Surgical jamči za zamrzovalni kriokirurški sistem LL-CO ter konice podjetja Wallach proti napakam v materialu in izdelavi za obdobje petih (5) let. SERVISIRANJE IN POPRAVILO V primeru okvare takoj popolnoma zaprite glavni plinski ventil na cilindru. Instrument odklopite s plinskega cilindra.
  • Página 48: Razlaga Simbolov

    Brez lateksa       Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY     ™ LL-CO je blagovna znamka družbe Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices       37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 49: Maelekezo Kwa Ajili Ya Utumizi (Kiswahili / Swahili)

    Wallach kwa ukaguzi na uangalizi wa kitaalamu.  Kamwe usilowe au kusafisha ncha za chombo cha upasuaji cha Wallach kwenye michanganyiko ya ya klorini (dawa ya Klorini) au bidhaa zilizo na besi ya iodine. Kemikali hizi zitaharibu ncha za chombo cha Wallach.
  • Página 50 Dira ya geji inatakiwa kuonyesha kati ya 650 psi (45.70 kg/cm ) na 800 psi (56.25 kg/cm ). Rudia utaratibu kama geji inasoma zaidi ya 800 psi (56.25 kg/cm   37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 51   KUUNGANISHA VIUNGO VYA CHOMBO NA JINSI YA KUTUMIA CHOMBO   TAHADHARI: Lazima silinda ya gesi ifungwe ili kuizuia kuanguka. Wallach hutoa rukwama kwa lengo hili. Kwa maelezo zaidi tafadhali muulize mwakilishi wako wa huduma kwa wateja. 1. Ondoa vazi la kinga ambalo hufunika neli ya friza ya chombo. Weka vizuri vazi hilo la kinga kama utahitaji kusafirisha chombo wakati wowote katika siku zijazo kwa sababu neli ya ndani yaweza kuvunjika upesi.
  • Página 52 ): achilia gesi kutoka kwa silinda  Vali ya WASHA/ZIMA (ON/OFF) imefunguka nusu: Fungua vali hadi mwisho  Ziba kwenye waya au kwenye neli ya kuwasilisha: Rudisha kwa Wallach Surgical ili warekebishe  Uchafu kwenye silinda ya ugavi: safisha waya na ubadilishe silinda ya ugavi ...
  • Página 53 Wengi wa wasambazaji hawa huleta mpaka ofisini. THIBITISHO ™ Wallach Surgical hutoa thibitisho kwa mfumo wa Wallach wa Friza ya LL-CO Cryosurgical pamoja na ncha kwa kipindi cha miaka tano (5) dhidi ya kasoro kwenye nyenzo na ustadi.
  • Página 54   Haina Ulimbo wa Mpira   Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY     ™ LL-CO ni alama ya biashara ya Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 55: Petunjuk Penggunaan (Bahasa Indonesia / Indonesian)

    Wallach untuk diperiksa dan diservis.  Jangan menggunakan campuran klorin (pemutih) atau produk-produk berbasis iodin untuk merendam atau membersihkan cyrotip Wallach. Kualitas cyrotip akan menurun apabila terekspos dengan larutan tersebut.  Uap air di saluran-saluran dan bukaan-bukaan pada cryotip dan konsol cryo dapat menyebabkan percikan, buruknya pembekuan dan malfungsi lainnya.
  • Página 56 Jarum alat ukur seharusnya menunjukkan 650 psi (45,70 kg/cm ) dan 800 psi (56,25 kg/cm ). Ulangi prosedur tersebut apabila alat ukur menunjukkan lebih besar dari 800 psi (56,25 kg/cm 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 57 ™ • Petunjuk Penggunaan (Bahasa Indonesia / Indonesian) Sistem Cryosurgical LL-CO PERAKITAN dan PENGOPERASIAN PERINGATAN: Silinder gas harus terpasang dengan baik agar tidak terjatuh. Wallach menawarkan semacam kereta untuk penggunaan tersebut. Silakan bertanya ke perwakilan layanan konsumen Anda untuk rinciannya.
  • Página 58 Tekanan silinder tinggi di atas 800 psi (56,25 kg/cm ): lepaskan silinider  Katup ON/OFF terbuka sebagian: Buka katup hingga penuh  Gangguan pada saluran atau tabung pengiriman: Kembalikan ke Wallach Surgical untuk perbaikan  Kontaminasi pada silinder pasokan: Bersihkan saluran dan ganti silinder pasokan ...
  • Página 59 ™ • Petunjuk Penggunaan (Bahasa Indonesia / Indonesian) Sistem Cryosurgical LL-CO INSTRUKSI PEMBERSIHAN DAN STERILISASI WALLACH CRYOTIP 900200AA–900217AA and 900300AA–900306AA PERINGATAN: JANGAN MENGGUNAKAN STERILISASI ETO, SINAR E ATAU GAMMA KARENA DAPAT MENYEBABKAN KERUSAKAN PADA CRYOTIP. PERINGATAN: 1. Lepas lapisan pelindung sekali pakai cryotip dan buang.
  • Página 60 Eropa di Kominitas Eropa   Bebas Lateks   Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY ™ LL-CO adalah merek dagang Peralatan Pembedahan Wallach © 2012 Wallach Surgical Devices      37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 61: Gebruiksaanwijzing (Nederlands / Dutch)

    Wallach worden teruggestuurd voor inspectie en onderhoud.  Men mag nooit mengsels met chloor (bleekmiddel) of producten op basis van jodium gebruiken voor het weken of reinigen van Wallach cryotips. Bij blootstelling aan dergelijke oplossingen zullen cryotips degenereren. ...
  • Página 62 De meternaald moet tussen 650 psi (45,70 kg/cm ) en 800 psi (56,25 kg/cm ) aangeven. Herhaal de procedure indien de meter meer dan 800 psi (56,25 kg/cm ) aangeeft. 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 63 LL-CO ASSEMBLAGE en BEDIENING VOORZORG: De gascilinder moet stevig staan om te voorkomen dat deze omvalt. Wallach biedt hiervoor een karretje aan. Vraag uw klantenverantwoordelijke naar details hierover. 1. Verwijder de beschermhoes die de vriesslang van het apparaat omhult. Bewaar de hoes voor bescherming voor het geval u het apparaat op een gegeven moment in de toekomst moet vervoeren, aangezien de inwendige slangen kwetsbaar zijn.
  • Página 64 ): cilinder ontluchten  AAN/UIT (ON/OFF)-klep gedeeltelijk open: klep volledig openen  obstructie in de lijn of toevoerslang: naar Wallach Surgical terugsturen voor reparatie  besmetting van de toevoercilinder: reinig de lijnen en vervang de toevoercilinder  lekken in de montagestukken: montagestukken vastmaken.
  • Página 65 ™ Cryochirurgisch systeem • Gebruiksaanwijzing (Nederlands / Dutch) LL-CO INSTRUCTIES VOOR HET REINIGEN EN STERILISEREN VAN WALLACH CRYOTIPS 900200AA–900217AA en 900300AA–900306AA WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN ETO, E-STRALING OF GAMMASTERILISATIE OMDAT DIT SCHADE AAN DE CRYOTIPS KAN VEROORZAKEN. VOORZORG: 1. Verwijder de wegwerpbeschermkap van de cryotip en gooi deze weg.
  • Página 66: Onderhoud En Reparatie

    Europese Gemeenschap.   Latexvrij   Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY     ™ LL-CO is een handelsmerk van Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 67: ภาษาไทย / Thai)

      รุ  น ระบบการผ า ตั ด ด ว ยความเย็ น 900160: LL-CO ™ (Handwheel—CGA320) รุ  น ระบบการผ า ตั ด ด ว ยความเย็ น 900161: LL-CO ™ (Pinned Yoke—CGA940) คํ า แนะนํ า การใช ง าน ภาษาไทย...
  • Página 68 มี ร อยรั ่ ว ของความดั น หากจํ า เป น ให บิ ด ตั ว เชื ่ อ มเกลี ย วกระบอกสู บ ให แ น น ขึ ้ น หากแรงดั น ในกระบอกสู บ มากเกิ น กว า 800 ปอนด ต  อ ตารางนิ ้ ว (56.25 kg/cm ) ให ท ํ า การ ระบายแรงดั น ออกจากกระบอกสู บ 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 69 ที ่ เ หมาะสมโดยการหั น ปลายหั ว ลงพื ้ น และทดลองบี บ ตั ว อั ด ปุ  ม ปล อ ยแรงดั น นํ า ส ว นปลายหั ว ผ า ตั ด วางในตํ า แหน ง ของอวั ย วะที ่ จ ะทํ า การรั ก ษา 37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 70 มี ก ารปนเป  อ นในกระบอกสู บ : ทํ า ความสะอาดสายต อ และเปลี ่ ย นกระบอกสู บ  มี ร อยรั ่ ว ในอุ ป กรณ ส  ว นควบ: ปรั บ ให แ น น ขึ ้ น .  37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 71 ระบบผ า ตั ด ด ว ยความเย็ น LL-CO ของ Wallach สามารถเช็ ด ทํ า ความสะอาดด ว ยน้ ํ า ยาฆ า เชื ้ อ ชนิ ด รุ น แรง การเช็ ด ทํ า ความสะอาด สามารถทํ า ได ต ั ้ ง แต ม ื อ จั บ พลาสติ ก สายปล อ ยก า ซซิ ล ิ โ คน...
  • Página 72 ™ และส ว นปลายหั ว อุ ป กรณ ก ารผ า ตั ด ของ Wallach, ระบบการผ า ตั ด ด ว ยความเย็ น LL-CO ของเครื ่ อ งมื อ ผ า ตั ด มี ร ะยะเวลาประกั น ความเสี ย หายจากความบกพร อ งของวั ส ดุ แ ละงานฝ ม ื อ...
  • Página 73   Leisegang Feinmechanik GmbH Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY     เป น เครื ่ อ งหมายการค า ของ ™ LL-CO Wallach Surgical Devices © 2012 Wallach Surgical Devices      37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 74 ™ - คํ า แนะนํ า ในการใช ง าน (ภาษาไทย / Thai) ระบบการผ า ตั ด ด ว ยความเย็ น LL-CO                   หน า ว า ง         37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 75: (Arabic / ‫)اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ

    ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﺮ ﺳﻨﻮن اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﺻﻤﺎم‬ ‫، ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺪث إﺻﺎﺑﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻓﺼﻞ اﻟﺴﻦ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ) " " ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ) " " ‫إذا آﺎن ﺻﻤﺎم‬ ON/OFF ‫اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﺪ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﺠﺮاﺣﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ‬ – ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ب‬ – Wallach Surgical Devices 37295...
  • Página 76 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺻﻠﺔ رﺑﻂ ﻣﻘﻴﺎس اﻟﻀﻐﻂ، واﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ وراﻗﺐ ﺿﻐﻂ اﻟﻐﺎز‬ ‫آﺮر اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺬآﻮرة أﻋﻼﻩ إذا آﺎﻧﺖ ﻗﺮاءة اﻟﻤﻘﻴﺎس أآﺒﺮ‬ ‫اﻟﻤﺮﺑﻌﺔ‬ (kg/cm 56.25-45.70) ‫رﻃﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺻﺔ‬ ‫رﻃﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺻﺔ اﻟﻤﺮﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ (kg/cm 56.25) ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ب‬ Wallach Surgical Devices – – 37295...
  • Página 77 ‫رﻃﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺻﺔ اﻟﻤﺮﺑﻌﺔ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪل اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻞ ﺿﻐﻄﻬﺎ ﻋﻦ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬  (kg/cm 56.25) ‫رﻃﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺻﺔ اﻟﻤﺮﺑﻌﺔ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﻔﺘﺢ ﺻﻤﺎم‬  ‫اﻓﺘﺢ اﻟﺼﻤﺎم ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ON/OFF ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ب‬ Wallach Surgical Devices – – 37295...
  • Página 78 ‫اﻟﺘﻄﻬﻴﺮ اﻟﻼﺣﻘﺔ‬ Rutala, William A., Ph.D., M.P.H., David J. Weber, M.D., M.P.H., and the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee (HICPAC), CDC Guideline for Disinfection and Sterilization in Healthcare Facilities, pg. 19, 2008. ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ب‬ Wallach Surgical Devices – – 37295...
  • Página 79 ‫اﻧﻈﺮ دﻟﻴﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻠﻲ ﺗﺤﺖ أي ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮن اﻟﻄﺒﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻏﺎز ﺛﺎﻧﻲ أآﺴﻴﺪ‬ ‫وﻣﻌﺪات ﻃﺒﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻐﺎز وﻏﺎز اﻟﻜﺮﺑﻮن وأﺟﻬﺰة ﺗﻮزﻳﻊ وﺗﻮرﻳﺪات اﻟﺼﻮدا‬ ‫وﻳﻘﻮم اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ هﺆﻻء اﻟﻤﻮردﻳﻦ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎب اﻟﻤﻜﺘﺐ‬ ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ب‬ Wallach Surgical Devices – – 37295...
  • Página 80 ‫اﻧﻈﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﺧﺎ ل ٍ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟﻼﺗﻜﺲ‬ ‫ﺷﺮآﺔ‬ Leisegang Feinmechanik GmbH ‫اﻟﻌﻨﻮان‬ Leibnizstraße 32 D-10625, Berlin GERMANY ™ Wallach Surgical Devices ‫هﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮآﺔ‬ LL-CO Wallach Surgical Devices 2012 ©. ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ب‬ Wallach Surgical Devices – – 37295...
  • Página 81   NOTES      37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 82   NOTES        37295 • Rev. B • 2/12 Wallach Surgical Devices...
  • Página 83    ...
  • Página 84   SURGICAL DEVICES 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA Phone: (203) 799-2000 Fax: (203) 799-2002 wallach@wallachsurgical.com www.wallachsurgical.com 37295 • Rev B • 2/12 Wallach Surgical Devices...

Este manual también es adecuado para:

900161Cga320Cga940

Tabla de contenido