Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Manual de instrucciones...
Página 2
CUIDADO Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Una indicación de precaución le advierte de posibles daños en su vehículo (p. ej. daños del cambio) o le indica peligros de accidente en general. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Nota relativa al medio ambiente localización y lectura de las informaciones requeridas.
Documentación de la entrega del vehículo Extensión de garantía ŠKODA Fecha de suministro/primera patente de circulación (VIN) Número de identificación del vehículo Sello del concesionario ŠKODA Limitación de la extensión de garantía ŠKODA Años: Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que he aceptado el vehículo indicado en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así...
Página 4
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. Usted ha adquirido un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este ma- nual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 5
Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo. › “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente.
Responsabilidad legal por defectos materiales y Equipamiento práctico Dispositivo de remolque garantía ŠKODA para vehículos nuevos Maletero Remolque Suelo de carga variable en el maletero (Rapid Garantía de movilidad y extensión de la garantía Spaceback) ŠKODA Seguridad Baca portaequipajes Abreviaturas empleadas Seguridad pasiva Calefacción y aire acondicionado...
Página 7
Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Fusibles y bombillas Fusibles...
Si ha comprado su vehículo ŠKODA en un concesionario ŠKODA situado en un país Responsabilidad legal por defectos del Espacio Económico Europeo (esto es, los países de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein) o en Suiza, las reclamaciones derivadas de la garantía materiales y garantía ŠKODA para vehículos ŠKODA se deben hacer valer en un socio de servicio ŠKODA situado en uno de es- nuevos...
Página 9
La presente garantía ŠKODA no limita los derechos legales del comprador deriva- dos de la responsabilidad por defectos materiales respecto del vendedor del vehí- culo, ni las posibles reclamaciones que se derivasen de las leyes sobre responsa- bilidad por productos. ...
Aviso Garantía de movilidad y extensión de la garantía ŠKODA La garantía de movilidad y la extensión opcional de garantía ŠKODA sólo están disponibles para algunos países. Garantía de movilidad La garantía de movilidad genera un sentimiento de seguridad en los viajes con su vehículo.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas TDI CR Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección Common-Rail Abreviatura Significado Motor de gasolina con turbocompresión y sistema de inyección 1/min giro de motor por minuto directa Sistema antibloqueo Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido...
Compartimento guardaobjetos del acompañante Manejo Difusores de salida de aire Elevalunas eléctrico en la puerta del acompañante Palanca de apertura de la puerta Puesto de conducción Conmutador de luz y regulador del alcance luminoso (en el tablero de instrumentos) 43, 43 Palanca para desbloquear el capó...
Cuadro sinóptico Instrumentos y testigos de control Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cuadro sinóptico Cuentarrevoluciones Pantalla Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante Indicador de nivel de combustible Contador para el kilometraje recorrido Fig.
Tecla para: Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Poner e cero el cuentakilómetros diario » página 15 de seguridad de la página 12. › Ajustar horas / minutos › El cuadro de instrumentos combinado puede disponer de uno de los siguientes ti- activar / desactivar el modo seleccionado mediante la tecla pos de pantalla »...
En vehículos con pantalla de segmentos, la temperatura del líquido refrigerante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias sólo se indica con uno de los testigos de control, que puede estar encendido o de seguridad de la página 12. apagado »...
Seleccionar con la tecla la indicación que se va a modificar y efectuar la modifi- Contador para el kilometraje recorrido cación con la tecla En vehículos con pantalla MAXI DOT, también se puede ajustar el reloj en el menú Fig. 6 Hora »...
El punto de menú Estado vehículo se visualiza en el menú principal de la pantalla Aviso MAXI DOT si existe al menos un aviso de avería. Después de seleccionar este pun- to de menú, se indicará el primero de los avisos de avería. Si existen varios avisos Si en la pantalla MAXI DOT se muestran avisos de avería, se deben confirmar es- ■...
Sistema regulador de velocidad En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Bloqueo de la palanca selectora Líquido frenos: ¡Manual! Luz de carretera Detener el vehículo, parar el motor y comprobar el nivel de líquido de fre- Los testigos de control indican el estado actual de determinadas funciones o ave- »...
Alternador Aceite del motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 16. de seguridad de la página 16. Si el testigo de control se enciende con el motor en marcha, la batería del vehí- El testigo de control parpadea en rojo (presión baja del aceite)
ATENCIÓN ATENCIÓN Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ culo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y conectar el sistema de hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y conectar el sistema intermitentes simultáneos »...
En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Sistema antibloqueo (ABS) Error: control de estabilización (ESC) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 16. Error: control de tracción (ASR) ...
El testigo de control se enciende en algunos segundos después de conectar el Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) encendido o cuando se conecta una luz con una bombilla defectuosa. En la pantalla MAXI DOT se mostrará p. ej. el siguiente mensaje. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 16.
ATENCIÓN Sistema de airbag El filtro de partículas diésel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ello, ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias no aparcar en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con de seguridad de la página 16.
Si el testigo de control parpadea, existe un fallo en el sistema del control de la Faros antiniebla presión de los neumáticos. Recurrir sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 16.
En función del equipamiento del vehículo, el sistema de información facilita las Sistema de información siguientes indicaciones e información. › Advertencia de superficie helada » página › Recomendación de marcha » página › Sistema de información para el conductor Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó del vano motor »...
Descripción del manejo Tecla/rueda de Función Acción ajuste » fig. 7 Seleccionar datos pulsar brevemente arriba o abajo Ajustar valores de los datos pulsar brevemente arriba o abajo Activar el menú principal de la pantalla MAXI DOT pulsar un lapso prolongado arriba o abajo Ver datos breve pulsación Confirmar datos...
Nota relativa al medio ambiente Recomendación de marcha Cambiar a tiempo a una marcha superior tiene las siguientes ventajas. Fig. 8 Ayuda a reducir el consumo de combustible. ■ Reduce los ruidos de funcionamiento. Información sobre la marcha ■ aplicada / recomendación de Protege el medio ambiente.
Indicador multifunción (MFA) Memoria Introducción al tema Fig. 9 Indicador multifunción, ejemplo de indicación de la me- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: moria Memoria Resumen de datos Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad A través del indicador multifunción se visualizan los datos de marcha en la pan- talla.
Confirmando de nuevo el dato, se puede cambiar a una de las dos memorias. Consumo actual de combustible Se muestra el consumo de combustible actual en l/100 km . Con ayuda de esta in- Poner a cero dicación se puede adaptar la conducción al consumo de combustible deseado. ›...
Si se desea medir la velocidad media durante un periodo determinado, se deberá De este modo se puede ajustar el límite de velocidad de 30 km/h hasta 250 km/h poner la memoria a cero al principio de la medición de la memoria »...
La pantalla MAXI DOT le informa acerca del estado operativo actual de su vehícu- Aviso lo. Además, facilita (en función del equipamiento del vehículo) datos de la radio, el indicador multifunción (MFA), el teléfono, el sistema de navegación, el cambio au- Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar estos avisos ■...
Unidades En la versión de algunos países, la indicación tiene lugar en el sistema de medi- ■ Aquí se pueden ajustar las unidades para temperatura, consumo y trayectos reco- ción inglés. rridos. Para más información detallada sobre los intervalos de mantenimiento »...
Fecha vencedera del mantenimiento Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo mantenimiento Puede visualizar el recorrido y los días restantes hasta la próxima fecha de man- Si un fecha de mantenimiento vence, entonces se mostrará la siguiente informa- tenimiento con el encendido conectado en todo momento en el punto de menú...
› El seguro Safe se conecta. Desbloqueo y apertura › El testigo de control situado en la puerta del conductor comienza a parpadear. › Se activa el sistema de alarma antirrobo Visualización de un fallo Desbloquear y bloquear Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápidamente durante unos 2 segundos, a continuación queda encendido unos 30 segundos ...
ATENCIÓN Llave del vehículo Si se abandona el vehículo, aunque sólo sea momentáneamente, extraer ■ siempre la llave. Hacerlo especialmente cuando se dejen niños en el interior del vehículo. De lo contrario, los niños podrían arrancar el motor o accionar equipos eléctricos (p.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desbloquear / bloquear con la llave de seguridad de la página 33. Descripción de la imagen» fig. 13 Fig. 12 Desbloquear el vehículo Lado izquierdo del vehículo: gi- ros de llave para desbloquear y Bloquear el vehículo ...
Aviso Seguro Safe Esta función solo es válida en algunos países. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 33. Configuración individual Si se cierra el vehículo por fuera, las cerraduras de las puertas quedarán automáti- camente bloqueadas.
ATENCIÓN Bloquear / desbloquear el vehículo desde el interior Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del ■ Fig. 14 vehículo en caso de emergencia. ¡Existe peligro de muerte! Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. Tecla para cierre centralizado ■...
Sistema de alarma antirrobo Abrir / cerrar la puerta Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Activar / desactivar Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra intentos de intrusión en el vehículo.
Desconectar Activar / desactivar › Desconectar el encendido. › Abrir la puerta del conductor. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Pulsar la tecla » fig. 17 en el montante B del lado del acompañante. La ilumi- de seguridad de la página 38.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 39. Si antes de cerrar la tapa del maletero el vehículo estaba bloqueado, ésta que- ■ Después de desbloquear, se puede abrir la tapa del maletero pulsando la tecla si- dará...
Aviso Elevalunas eléctricos Para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha, utilizar preferentemen- Introducción al tema te el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las ventani- llas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del vehículo y, En este capítulo encontrará...
Cerrar Si se espera más de 10 segundos, la limitación de la fuerza estará de nuevo co- › El proceso de cierre de la ventana se inicia tirando ligeramente del borde supe- nectada. rior de tecla pertinente. Al soltar la tecla, se parará el proceso de cierre. Conmutador de seguridad Se pueden poner fuera de servicio las teclas de los elevalunas de las puertas pos- teriores pulsando el conmutador de seguridad...
Aviso Luz y visibilidad Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente. Con la luz de marcha encendida, en poco tiempo se desempañará la superficie del faro; dado tal caso, la circunferencia del cristal de faro puede seguir empañada. Esta empañadura no in- fluye en la vida útil del dispositivo de alumbrado.
Las posiciones de la regulación del alcance luminoso corresponden aproximada- Desactivar la función de luz de marcha diurna › mente al siguiente estado de carga. Desactivar la luz de marcha diurna retirando el fusible de la luz de marcha diur- »...
ATENCIÓN Luz intermitente y luz de carretera Encender la luz de carretera o de ráfagas únicamente cuando no se deslumbre Fig. 22 al resto del tráfico. Palanca de mando: manejo de la luz intermitente y la luz de ca- Aviso rretera La luz de ráfagas también puede encenderse con el encendido desconectado.
Si el vehículo no dispone de faros antiniebla » página 45, el antinieblas trasero se Faros antiniebla con la función CORNER conecta girando el conmutador de luces a la posición y tirando de él directa- mente a la posición .
Si con el sistema de intermitentes simultáneos y el encendido conectado, se co- Lámparas interiores necta la luz intermitente, entonces solo parpadea la luz intermitente en el lado respectivo del vehículo. Lámpara delantera del habitáculo - Variante 1 ATENCIÓN Se debe conectar el sistema de intermitentes simultáneos si sucede p. ej. lo Fig.
La lámpara interior posterior se controla junto con la lámpara interior Lámpara del habitáculo - Variante 2 delantera › Si la lámpara interior delantera está encendida, se encenderá automáticamente también la lámpara interior. Fig. 26 › Si la lámpara interior delantera está apagada, se puede encender o apagar la Lámpara del habitáculo - Varian- lámpara interior posterior según se requiera.
Si la luz dentro de la tecla parpadea, no se está aplicando ninguna calefacción ■ Calefacción de la luneta trasera debido al bajo nivel de carga de la batería. Parasoles Cortinilla antisolar (Rapid Spaceback) Parasoles Calefacción de la luneta trasera Fig. 29 Tablero de instrumentos: tecla para la calefacción de luneta tra-...
ATENCIÓN Cortinilla antisolar (Rapid Spaceback) Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ■ Fig. 31 bilidad y conducir de forma segura » página 204. Con temperaturas bajas no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ha- Cortinilla antisolar ■...
Al soltar la palanca de mando, el sistema lavacristales se parará y el limpiaparabri- Accionar el limpiaparabrisas y el lavaparabrisas sas efectuará todavía de 1 a 3 barridos (según la duración del rociado de agua). La palanca de mando permanece en la posición ...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 51. Fijarse en que los espejos no queden tapados por hielo, nieve, condensación ■ Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo u otros objetos. › Ajustar la palanca, situada en el borde inferior del espejo, en el sentido de la fle- Los retrovisores exteriores asféricos o convexos (abombados hacia fuera) ■...
Página 56
El botón giratorio se puede mover a las siguientes posiciones. Ajustar el espejo a la izquierda Ajustar el espejo a la derecha Desactivar el manejo del retrovisor Calefacción de retrovisor Plegar los retrovisores exteriores El espejo retrovisor completo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restablecer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que encaje de forma perceptible.
ATENCIÓN (continuación) Asientos y equipamiento práctico Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■ de modo correspondiente a la estatura y los cinturones de seguridad han de Ajustar asientos estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima protección posible a los ocupantes del vehículo.
Ajustar la inclinación del respaldo Ajustar los asientos delanteros › Dejar el respaldo sin carga (no apoyarse), tirar de la palanca » fig. 35 en el sentido de la flecha » fig. 36 y ajustar la inclinación deseada del respaldo uti- lizando la espalda.
› Pulsar la tecla del seguro en el sentido de la flecha » fig. 37, pulsar al mismo Calefacción de los asientos delanteros tiempo con un destornillador plano, de 5 mm como máx. de ancho, la tecla del seguro en el orificio en el sentido de la flecha , y retirar el reposacabezas.
CUIDADO Apoyabrazos trasero No arrodillarse sobre los asientos y evitar sobrecargarlos en algún punto. ■ Si los asientos no están ocupados por personas, no activar la calefacción del Fig. 40 ■ asiento. Abatir el apoyabrazos hacia de- Si sobre los asientos hay fijados o colocados objetos, como p. ej. un asiento in- lante ■...
CUIDADO Fig. 41 Apertura para introducir la lengüeta del cierre: Rapid / Rapid Space- back / abatir el respaldo hacia delante Al accionar los respaldos de los asientos se debe tener cuidado de no dañar los cinturones de seguridad.
Compartimento para gafas ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Antes de emprender la marcha se deberá retirar siempre el tique con el fin de Ganchos para ropa no limitar el campo visual del conductor. Bolsillos guardaobjetos en los asientos delanteros ...
Aviso Compartimentos guardaobjetos en la consola central En la zona del compartimento guardaobjetos de las puertas delanteras se ■ puede colocar una botella con un contenido máx. de 1,5 litros. En la zona del compartimento guardaobjetos de las puertas traseras se pue- ■...
ATENCIÓN Soporte de bebidas No poner nunca bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve el ■ vehículo, éstas pueden derramarse. ¡Existe peligro de quemaduras! No utilizar vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). De lo contrario, podrían ■...
Página 65
ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Tener cuidado al utilizar el encendedor! Un uso inadecuado puede provocar No meter nunca objetos inflamables en el cenicero. ¡Existe peligro de incendio! ■ quemaduras. El encendedor funciona también con el encendido desconectado o sin la lla- ■ CUIDADO ve de contacto puesta.
CUIDADO El enchufe de 12 voltios sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios ■ eléctricos activados con un consumo de potencia total de hasta 120 vatios. Nunca se debe sobrepasar el consumo de potencia máximo; de lo contrario, el ■...
Las dos lengüetas del marco interior deben encajar audiblemente. Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos delantero ATENCIÓN No utilizar nunca el cubo de basura como cenicero. ¡Existe peligro de incen- ■ dio! Sustituir la bolsa solamente con el vehículo detenido. ¡Existe peligro de acci- ■...
Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 55 Abrir el compartimiento para ga- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 56 Abrir compartimento guardaobjetos / manejar la entrada de aire de seguridad de la página 58.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Aviso de seguridad de la página 58. En el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante se puede colo- ■ En el lado posterior de los respaldos de los asientos delanteros hay bolsillos guar- car una botella con un contenido máx.
Página 70
Con el fin de impedir que las piezas de equipaje puedan mo- Compartimentos guardaobjetos en el maletero verse, utilizar siempre cuerdas apropiadas que se puedan sujetar de modo se- Compartimento guardaobjetos flexible (Rapid Spaceback) guro en las argollas de retención. Bolsillo de red (Rapid Spaceback) La carga se debe colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al con- ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 67. Comprobar que no haya objetos abrasivos que puedan dañar los filamentos cale- En el maletero existen los siguientes elementos de sujeción » fig. factores de la calefacción de la luneta trasera.
CUIDADO Redes de retención La carga máxima admitida de las redes de retención es de 1,5 kg. ■ No depositar en las redes ningún objeto con cantos afilados. Existe peligro de ■ daños en la red. Ganchos Fig. 62 Gancho Fig.
CUIDADO Cubierta del maletero La carga máxima admitida de la cubierta del maletero es de 1 kg. ■ Comprobar que los objetos depositados no dañen los filamentos calefactores de ■ la calefacción de la luneta trasera. Puede que al cerrar la tapa del maletero se ladee o dañe la cubierta del malete- ■...
“posición de estacionamiento” del suelo de carga varia- » página 76 Fig. 64 Posición de estacionamiento de la cubierta del maletero: Rapid / Ra- pid Spaceback Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 67.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 67. El compartimento guardaobjetos flexible se puede montar en el lado derecho del Fig. 66 Quitar la cubierta del compartimento guardaobjetos (Rapid Space- maletero » fig. back): a izquierda/derecha Montar ›...
Para girar más fácilmente la moqueta, se pueden utilizar los lazos colocados en la Fig. 68 moqueta. Bolsillo de red Suelo de carga variable en el maletero (Rapid Spaceback) Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ...
CUIDADO Ajustar en la posición superior Al ajustar el suelo de carga variable en la posición superior, la cubierta del malete- ro no se debe encontrar en la “posición de estacionamiento” » página Aviso Debajo del suelo de carga variable situado en la posición superior »...
› Colocar el suelo de carga variable en el sentido de la flecha Ajustar en la posición inferior CUIDADO Al ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior, la cubierta del maletero no se debe encontrar en la “posición de estacionamiento” »...
Página 79
CUIDADO “Posición de estacionamiento” Al extraer o introducir el suelo de carga variable, respetar la distancia máxima ■ de 15 cm » fig. 73 por debajo de la cubierta del maletero. Existe peligro de da- ñar la junta de la tapa del maletero. Al introducir el suelo de carga variable en el vehículo, la cubierta del maletero no ■...
Fijarse en que la tapa del maletero no golpee contra la carga del techo al abrirlo. ■ CUIDADO La altura del vehículo se modifica con el montaje de una baca portaequipajes y ■ de la carga que lleva sujeta a él. Comparar la altura del vehículo con las alturas de El suelo de carga variable sólo se puede colocar en la “posición de estaciona- ■...
Carga sobre el techo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 77. La carga autorizada sobre el techo (incluido el sistema de soportes) de 75 kg y el peso total máximo autorizado del vehículo no se deben sobrepasar. Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor cargabilidad, no se puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada.
Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción, ventilación y refrigeración Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
Ajustar la dirección de la corriente de aire Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la › Mover las láminas horizontales mediante el elemento de ajuste variable radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, con el »...
Ajustar la dirección de salida de aire » página 79 Elementos de manejo Activar/desactivar el servicio de aire circulante » página 82 Los elementos de manejo » fig. 78 se pueden ajustar a cualquier posición intermedia. ATENCIÓN Con el fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar siempre conectado.
Ajustar Lea primero atentamente la información preliminar de la página 80. Ajustes básicos recomendados de los elementos de manejo de la calefacción. Posición del regulador giratorio » fig. 78 de la página 81 Tecla de símbolo Difusores de aire 4 »...
Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Elementos de manejo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Elementos de manejo Ajustar Servicio de aire circulante El sistema de refrigeración sólo funciona si se cumplen las siguientes condiciones. El sistema de refrigeración está...
Página 87
Ajustar Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 83. Ajustes básicos recomendados de los elementos de manejo del sistema de aire acondicionado. Posición del regulador giratorio » fig. 79 de la pági- Tecla de símbolo »...
ATENCIÓN Aviso No dejar conectado nunca el servicio de aire circulante durante un tiempo muy Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic a un taller especializado y prolongado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañantes, realizarla una vez al año. ...
Teclas / reguladores giratorios Conectar/desconectar el sistema de refrigeración Ajustar el número de revoluciones del ventilador » página 87 Lea primero atentamente la información preliminar de la página 85. Sensor de la temperatura del habitáculo Conectar el funcionamiento automático »...
CUIDADO Regular el ventilador En caso de distribución prolongada e irregular de la corriente de aire de los difu- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 85. sores (especialmente en la zona reposapiés) y de grandes diferencias de tempera- tura, p.
ATENCIÓN (continuación) Comunicación y multimedia La utilización de teléfonos móviles o equipos de radio en un vehículo sin an- ■ tena externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de Preinstalación universal para teléfono GSM II la intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se deben montar nunca equipos de radio, teléfonos móviles o soportes ■...
› Manejo por voz del teléfono » página En cada conexión posterior del teléfono con el dispositivo manos libres se realiza › Reproducción de música desde el teléfono u otros dispositivos multimedia » pá- sólo una actualización de la agenda telefónica respectiva. Esta actualización pue- gina de durar unos minutos.
Página 93
Tecla/rueda de Acción Función ajuste » fig. 81 Breve pulsación Sintonía silenciosa (MUTE) ) Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Aceptar llamada, terminar llamada Breve pulsación Visualización del menú básico del teléfono → Menú principal del teléfono → Lista de los números marcados → llamar al contacto seleccionado Larga pulsación Rechazar la llamada entrante...
Tecla/rueda de Acción Función ajuste » fig. 82 Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Válido para vehículos con el sistema de navegación Amundsen+. Válido para vehículos sin el sistema de navegación Amundsen+. Símbolos en la pantalla Conectar un teléfono móvil al dispositivo manos libres ...
Página 95
› ® Durante el proceso de acoplamiento no debe haber ningún otro teléfono móvil ¿Está activo el Bluetooth › conectado al dispositivo manos libres. ¿Está activa la visibilidad del teléfono móvil? › ¿Ya se acopló el teléfono móvil con el dispositivo manos libres? ...
Buzón de voz Manejo por voz En la opción de menú Buzón de voz se puede configurar el número del buzón de y, a continuación, llamar a dicho número. Introducción al tema Bluetooth En la opción de menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de me- En este capítulo encontrará...
Página 97
› Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta, a fin de Diálogo, variante 2 cubrir los ruidos incrementados del entorno. › Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- tes que estén hablando al mismo tiempo. Fig.
Se permiten las cifras 0-9 y los símbolos +, , #. El sistema no reconoce combina- Orden de voz Acción ciones numéricas coherentes como p. ej. veintitrés. Tras esta orden, el sistema elige el último número VOLVER A MARCAR seleccionado. Activación del manejo por voz Pulsando brevemente la tecla »...
La reproducción de música se gestiona en el aparato que se ha de conectar. ® Reproducción de música a través de Bluetooth La preinstalación universal para teléfono GSM II permite manejar la reproducción Lea primero atentamente la información preliminar de la página 95. de música a través del dispositivo manos libres con el manejo por voz »...
Tecla/rueda de Acción Radio Fuentes de audio Navegación ajuste » fig. 85 Girar hacia abajo Reducir el volumen Cambiar a la siguiente emisora Cambiar al siguiente título Sin función Breve pulsación Cancelar boletín de tráfico Larga pulsación Sin función Avance rápido Sin función Cambiar a la emisora anterior Cambiar a inicio del título...
Tecla/rueda de Acción Radio, boletín de tráfico CD/MP3/GPS ajuste » fig. 86 Breve pulsación desconexión/conexión del sonido Larga pulsación Desconexión/conexión del aparato Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Cambiar a la siguiente emisora de radio memorizada Breve pulsación Cambio al siguiente título Interrupción del boletín de tráfico...
Ajustar la posición del volante Conducción Fig. 89 Arranque y conducción Volante regulable: palanca bajo el volante Dirección Introducción al tema Fig. 88 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Posición de asiento correcta del de seguridad de la página 99.
CUIDADO Arrancar y parar el motor El motor de arranque sólo se debe accionar estando parados el motor y el vehí- ■ Introducción al tema culo. Si se acciona el motor de arranque con el motor en marcha » fig. 90 de la página 101, puede resultar dañado el motor de arranque o el motor del vehículo.
En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará la siguiente in- Aviso dicación. Recomendamos bloquear la dirección siempre que se abandone el vehículo. De Inmovilizador activo. ese modo dificultará un posible intento de robo de su vehículo. ...
Vehículos con cambio automático ATENCIÓN Si se arranca el motor sin estar el pedal de freno pisado, el motor no arrancará. Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peligro ■ En el cuadro de instrumentos combinado se encenderá el testigo de control ...
Después de que la velocidad se reduce por debajo de aprox. 10 km/h o el vehículo Freno de mano se detiene, finaliza el parpadeo de la luz de freno y se enciende el sistema de in- termitentes simultáneos. Después de acelerar o al arrancar de nuevo, se desacti- va automáticamente el sistema de intermitentes simultáneos.
CUIDADO Cambio manual y pedales Si no se está cambiando de marcha, no colocar la mano sobre la palanca de cam- Introducción al tema bio durante la conducción. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- cesivo del mecanismo de cambio. ...
ATENCIÓN Fig. 94 Tecla de bloqueo No acelerar si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo parado ■ y el motor en marcha. ¡Existe peligro de accidente! Durante la marcha no se debe colocar nunca la palanca selectora en el modo ■...
Soltar la palanca selectora desde el modo P o N (bloqueo de la palanca En la pantalla » fig. 93 de la página 105 se muestra la marcha acoplada. selectora) Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha »...
Aparcamiento Fallo del bloqueo de la palanca selectora › Pisar el pedal de freno y detener el vehículo. En caso de un fallo del bloqueo de la palanca selectora o una interrupción de la › Aplicar firmemente el freno de mano. alimentación de corriente (p.
Durante las primeras horas de servicio, en el motor se produce un rozamiento in- Pastillas de freno nuevas terno mayor que después, cuando todas las piezas móviles hayan ido encajando unas con otras. El modo de conducir durante los primeros 1.500 kilómetros, apro- ...
El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias las que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en condi- de seguridad de la página 108. ciones difíciles, mal estado de la carretera, etc.
En la medida de lo posible, no se debería aprovechar nunca la velocidad máxima Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias del vehículo. El consumo de combustible, la emisión de sustancias nocivas y los de seguridad de la página 108. ruidos aumentan de forma sobreproporcional.
Cada kilogramo más de peso eleva el consumo de combustible. Por eso, recomen- Aviso damos no transportar ninguna carga innecesaria. Le recomendamos que realice un mantenimiento periódico de su vehículo en un Precisamente en el tráfico urbano, donde hay que acelerar con frecuencia, el peso socio de servicio ŠKODA.
Fabricación Indicaciones generales › Conservación de huecos exenta de disolventes. › Conservación exenta de disolventes durante el transporte del fabricante al Lea primero atentamente la información preliminar de la página 112. cliente. › Utilización de pegamento exento de disolventes. ›...
› Nunca se debe permanecer en ningún caso dentro del agua, ni conducir hacia Conducción en el extranjero atrás o parar el motor. › Antes de un vadeo, desactivar el sistema START-STOP » página 120, START- STOP. Introducción al tema ATENCIÓN En este capítulo encontrará...
Página 117
Aviso Obtendrá más información acerca de la adaptación de los faros en un taller espe- cializado. Conducción...
Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia Fig. 100 Sistemas de asistencia al frenado Sistema de ESC: tecla de ASR Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) ...
Página 119
El ASR normalmente debe estar siempre activado. Es oportuno activar el sistema Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) sólo p. ej. en las siguientes situaciones. › La conducción con cadenas para nieve. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
La presión de freno va disminuyendo cuanto más se acelera. Si el vehículo no se CUIDADO pone a los 2 segundos en marcha, entonces comenzará a rodar. Si tras la activación del sistema se emite un sonido continuo durante 3 segun- ■...
Descripción de la imagen - alcance de los sensores en el entorno del vehículo Modificar la velocidad memorizada Desconectar temporalmente Zona » fig. 101 Alcance de los sensores El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajus- 160 cm tada, mayor de 25 km/h, sin que se tenga que accionar el acelerador.
Si se mantiene el balancín presionado en la posición RES/+, la velocidad aumenta- Activar/desactivar rá de forma continuada. Tras alcanzar la velocidad deseada, soltar el balancín. De este modo, se registrará en la memoria la nueva velocidad memorizada. Fig. 102 Reducir la velocidad con el balancín Palanca de mando: elementos de La velocidad memorizada se puede reducir presionando el balancín...
Aviso START-STOP Si, en el modo Stop para vehículos con cambio manual o automático (palanca ■ Introducción al tema selectora en la posición P), durante más de aprox. 30 segundos el cinturón del conductor está desabrochado o la puerta del conductor está abierta, se deberá arrancar el motor manualmente.
› Se produce la parada automática del motor. En la pantalla del cuadro de instru- El vehículo se encuentra parado en una fuerte pendiente o desnivel. › mentos combinado se muestra el símbolo de control . La velocidad de ralentí es demasiado alta. ›...
Aviso Si durante la fase de STOP se desactiva el sistema, se producirá el proceso de arranque automático. Mensajes de aviso Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 120. Los avisos e indicaciones para el conductor se muestran en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado.
CUIDADO Conducción con remolque Proceder con cuidado con la barra de cabeza esférica para evitar daños en la pin- tura del parachoques. Dispositivo de remolque Descripción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar la posición de reserva Montar la barra de cabeza esférica...
Marca roja en el volante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 123. Marca blanca en la barra de cabeza esférica Antes del montaje de la barra de cabeza esférica, se debe ajustar siempre la posi- Aviso ción de reserva.
› Colocar la tapa en el cierre del volante en el sentido de la flecha » fig. 108. Montar la barra de cabeza esférica › Comprobar la correcta sujeción de la barra de cabeza esférica » página 125. ATENCIÓN No sujetar el volante con la mano al fijar la barra de cabeza esférica. Existe ■...
Comprobar los siguientes puntos. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 123. La marca verde » fig. 109 en el volante señala hacia la marca blanca en la barra de cabeza esférica. ›...
Aviso Cargar el remolque Antes de extraer la barra de cabeza esférica, le recomendamos colocar la tapa ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias protectora en la cabeza esférica. de seguridad de la página 127. Eliminar la suciedad de la barra de cabeza esférica antes de almacenarla con el ■...
Retrovisores exteriores ATENCIÓN Si no se puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los retrovisores de serie, deberán colocarse retrovisores exteriores adicionales. Se No sobrepasar las cargas máximas admisibles del eje y del apoyo ni los pe- ■...
Página 132
Condiciones para la integración de un remolque en el sistema de alarma antirrobo. ATENCIÓN El vehículo está equipado de fábrica con un sistema de alarma antirrobo y un ¡No utilizar nunca el ojal de seguridad para remolcar! ■ dispositivo de remolque. Adaptar la velocidad de marcha al estado de la calzada y a la situación del ■...
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 130. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo. Indicaciones generales › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Asegurarse de que los cristales de todas las ventanillas proporcionan una buena Posición de asiento correcta visibilidad hacia el exterior. › Sujetar de modo seguro las piezas de equipaje transportadas » página › Asegurarse de que ningún objeto pueda obstaculizar los pedales. ...
ATENCIÓN (continuación) Posición de asiento correcta del conductor Durante la marcha, sujetar el volante con ambas manos por el borde exterior ■ de los lados en las posiciones de las 9 y 3 horas. No sujetar nunca el volante en la posición de las 12 horas o de cualquier otro modo (p. ej., por el centro o por el borde interior del volante).
Posición de asiento correcta del acompañante Ejemplos de una posición de asiento incorrecta Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 131. de seguridad de la página 131.
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 146, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es aplicable a los ocupantes ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para manejar los cintu- quier modo. No intentar reparar por sí mismo los cinturones de seguridad. rones de seguridad. Comprobar periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
› Introducir la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento » fig. 116 - hasta Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros que se oiga que encaja. › Hacer una prueba estirando el cinturón de seguridad, para ver si la lengüeta de cierre está...
ATENCIÓN Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón Todos los trabajos que se efectúen en el sistema tensor de cinturón, así co- ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 137. mo el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller especializado.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- ■ je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., Descripción del sistema de airbag desmontaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller especia- lizado.
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag de cabeza en el lado del accidente. El sistema de airbag está exento de mantenimiento en toda la duración de su ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 120 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado, se amortigua la carga de los ATENCIÓN ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir lesiones en el tórax (pecho, vientre y pel- vis) por el lado más cercano a la puerta. Indicaciones generales No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- ■...
ATENCIÓN Airbags de cabeza No debe encontrarse ningún objeto en el área de salida de los airbags de ca- ■ beza para que los airbags puedan desplegarse libremente. Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No dejar ■...
Aviso Desactivar los airbags Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 143. nexión de los airbags. En un socio de servicio ŠKODA podrá obtener información sobre qué airbags se ■...
Página 148
› Girar con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición » fig. 123 › Cerrar el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. › Comprobar si, tras conectar el encendido, no se enciende el testigo de control ...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en el ■ vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través Asiento infantil del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de for- ■...
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el asiento Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. › En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño dando la No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un espalda al sentido de marcha del vehículo, se debe desconectar obligatoriamen- asiento que esté...
ATENCIÓN (continuación) Clasificación en grupos de los asientos infantiles En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se de seguridad de la página 146.
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 149. Sistemas de sujeción En los asientos traseros exteriores hay dos argollas de sujeción para fijar un Introducción al tema asiento infantil mediante el sistema ISOFIX. Los puntos están marcados con eti- quetas con el rótulo ISOFIX »...
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema ISOFIX, éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la ATENCIÓN...
› frecuente conducción con remolque; Indicaciones de servicio › modo predominante de "parar y continuar" como p. ej. el que se da en ciudad; › servicio de invierno predominante. El asesor de servicio de su taller especializado le aconsejará si, con las condicio- Mantenimiento del vehículo nes en que utiliza su vehículo, puede ser necesario realizar trabajos entre los in- tervalos de servicio normales.
› Intervalo de mantenimiento fijo QI4; Aviso › Intervalo de mantenimiento variable QI6. En caso de utilizar gasóleos con elevada proporción de azufre, se aplica un inter- Para que un vehículo con intervalo de mantenimiento variable pueda prestar valo de 7.500 km para cambiar el aceite. Su taller especializado le informará sobre servicio es imprescindible llenarlo únicamente con el aceite de motor precepti- qué...
Los socios de servicio ŠKODA están provistos de herramientas y equipos moder- ATENCIÓN nos, desarrollados específicamente. Estos disponen de personal técnico capacita- do con acceso a una amplia gama de piezas originales ŠKODA y accesorios origi- Los trabajos realizados en su vehículo de forma inadecuada pueden ocasio- ■...
Los socios de servicio ŠKODA están suficientemente preparados para prestar Comprobaciones legales asistencia a su vehículo y efectuar un trabajo de calidad. Por ello, le recomenda- mos que lleve a cabo todas las adaptaciones, reparaciones y modificaciones técni- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cas de su vehículo en socios de servicio ŠKODA.
Los accesorios originales ŠKODA Alerón Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 153. de seguridad de la página 153. Si desea equipar su vehículo con accesorios, debería tener en cuenta lo siguiente: Si su vehículo nuevo está...
ATENCIÓN Lavar el vehículo Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- Introducción al tema je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., desmontaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller espe- cializado.
ATENCIÓN Lavar manualmente Si se lava el vehículo en un tren de lavado automático, se deben replegar los Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias retrovisores exteriores para no estropearlos. de seguridad de la página 156. Reblandecer la suciedad con abundante agua y enjuagarla lo mejor posible.
CUIDADO Cuidado exterior del vehículo No se deben utilizar esponjas quitainsectos, esponjas ásperas de cocina o simi- ■ Introducción al tema lares para las superficies pintadas. Existe riesgo de daños en la superficie pintada. Los limpiadores que contienen disolvente pueden dañar el material que debe ■...
Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- CUIDADO carlos a continuación. Un tratamiento adicional de las juntas puede actuar contra la laca protectora y se CUIDADO pueden producir ruidos durante la marcha. No aplicar nunca cera sobre los cristales. ■...
CUIDADO CUIDADO En los meses de invierno, no se debe utilizar ningún rascador de hielo para retirar Al hacerlo, con el fin de evitar dañar la superficie del cristal no se debería mover ■ el hielo y la nieve de las superficies cubiertas con láminas. Las capas de nieve o la rasqueta en vaivén, sino deslizarla en un solo sentido.
CUIDADO CUIDADO Prestar atención a que, al lavar el vehículo, penetre la menor cantidad de agua Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mismas. posible en los bombines de cierre. La consecuencia puede ser una vibración que se transmita al volante y pueda cau- ...
Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Aviso originales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. Tener en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase. Debido a las herramientas especiales requeridas, los conocimientos necesarios y los posibles problemas con la limpieza y el mantenimiento del habitáculo de su ATENCIÓN vehículo, le recomendamos que realice la limpieza y mantenimiento de su vehícu-...
® Los objetos afilados de las prendas de vestir, como cremalleras, remaches, cin- Alcantara ■ turones afilados, joyas y colgantes pueden dejar arañazos permanentes o rasco- El polvo y las partículas finas de suciedad de los poros, los pliegues y las costuras nes en la superficie o bien dañarlos.
Página 167
Tratar siempre todas las partes de la funda para que no queden líneas de separa- ción visibles. Posteriormente, dejar secar totalmente el asiento. CUIDADO Aspirar regularmente el polvo de las fundas de asiento con un aspirador. ■ Los asientos con calefacción eléctrica no deben secarse conectando la calefac- ■...
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 131 Tubo de alimentación de combustible En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de combustible prescritos para su vehículo »...
› Desenroscar el tapón del depósito en el sentido de la flecha » fig. 131 - . Combustible prescrito: gasolina sin plomo 95/91 ó 92 ó 93 RON › Quitar el tapón del depósito e introducirlo en el orificio situado en la tapa del Utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 95 RON.
Página 170
CUIDADO Gasóleo Si, en caso de emergencia, se debe llenar el depósito con una gasolina de octa- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias naje inferior al prescrito, se deberá continuar el viaje sólo a revoluciones medias y de seguridad de la página 165.
CUIDADO ATENCIÓN (continuación) Dejar que se enfríe el motor. ■ Su vehículo no está preparado para el uso de biocarburante RME, por eso no se ■ No abrir nunca el capó del vano motor si ve que sale vapor o líquido refrige- ■...
Página 172
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) El capó del vano motor debe ir siempre bien cerrado durante la conducción. ■ Para todo tipo de trabajos en el vano motor con el motor en marcha, se deben Por ello, tras cerrar el capó del vano motor, se debe comprobar siempre que el tener en cuenta las indicaciones de advertencia presentadas a continuación.
› Agarrar el capó del vano motor y levantarlo. Abrir y cerrar el capó del vano motor › Retirar la varilla de apoyo desde la fijación » fig. 133 en el sentido de la flecha y asegurar el capó abierto colocando el extremo de la varilla en el orificio Cerrar ›...
Varilla de nivel de aceite del motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 168. Depósito de líquido de freno Batería del vehículo El depósito de agua del lavaparabrisas se encuentra en el vano motor y contiene el líquido detergente para el parabrisas, la luneta trasera y los faros delanteros.
Rellenar Aviso Cambiar Antes de emprender un largo viaje, le recomendamos adquirir aceite de motor ■ El motor viene de fábrica lleno de aceite de alta calidad que se puede utilizar du- con la especificación correspondiente a su vehículo y llevarlo consigo. rante todo el año, excepto en zonas de clima extremo.
› Si no se dispone de los aceites anteriormente nombrados, entonces se podrán Parar el motor. utilizar para repostar excepcionalmente aceites según ACEA A2 o ACEA A3. Esperar un par de minutos hasta que el aceite del motor regrese al cárter. ›...
Los vehículos para países de clima frío contienen ya de fábrica líquido refrigerante Rellenar con protección contra congelación hasta unos -35 °C. La proporción de aditivo re- frigerante en estos países debería ser, como mínimo, del 50%. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 171.
Nivel de líquido refrigerante por encima de la marca Cantidad de llenado No se debe rellenar ningún líquido refrigerante. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Con el motor caliente, el nivel puede sobrepasar también un poco la marca de seguridad de la página 174.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Líquido de frenos de seguridad de la página 176. El depósito de líquido de frenos del sistema se encuentra en el vano motor. Introducción al tema › Parar el motor. ›...
ATENCIÓN (continuación) Batería del vehículo Para manipular baterías de vehículos, hay que usar guantes protectores así ■ como protección para los ojos y la piel. Introducción al tema El ácido de la batería es muy cáustico, por lo que debe tratar con sumo cui- ■...
ATENCIÓN Nota relativa al medio ambiente Cuando se carga la batería del vehículo se libera hidrógeno y se genera una Una batería de vehículo desechada es un residuo especial nocivo para el medio ■ mezcla de gas detonante altamente explosiva. También se puede producir ambiente.
CUIDADO Comprobar el nivel del ácido En las baterías denominadas “AGM” no se puede comprobar el nivel de ácido por Fig. 140 razones técnicas. Batería del vehículo: indicador del nivel de ácido Aviso El nivel de ácido de la batería también se comprueba regularmente en el marco del Servicio de Inspección en un taller especializado.
Función Puesta en servicio ATENCIÓN Radio y sistema de navegación - Introducir el » Manual de instrucciones de la La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios cono- código radio o » Manual de instruccio- cimientos específicos y un cargador especial. nes del sistema de navegación Ajuste manual de la hora »...
Página 184
Aviso Si se produce una desconexión de los dispositivos eléctricos conectados, el con- fort de marcha no se verá afectado y esta desconexión apenas la percibirá el con- ductor. Comprobar y rellenar...
ATENCIÓN (continuación) Ruedas No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! Llantas y neumáticos No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■ instalados. ¡Existe peligro de accidente! Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras influye negati- ■...
Página 186
Cambiar los tapones de válvula perdidos. ■ ATENCIÓN (continuación) Si, en caso de pinchazo de un neumático, se debe montar la rueda de repuesto ■ Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada influye negati- con sentido de giro independiente o en el sentido de giro contrario, entonces con- ■...
La presión de inflado del neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder Vida útil de los neumáticos a la presión máxima prevista para el vehículo. Comprobar la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reducir la pre- sión elevada con los neumáticos calientes.
Indicadores de desgaste DOT ... 10 13... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm significa, que el neumático fue fabricado en la semana 10 del año 2013. de altura. Estos indicadores de desgaste están situados varias veces, en función de la marca, a igual distancia entre sí...
› El sentido de giro que se indica debe respetarse para aprovechar por completo las El vehículo está cargado sólo por un lado. › mejores cualidades posibles de estos neumáticos. Las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remolque o en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo).
Rueda de emergencia Rueda de repuesto La rueda de emergencia está provista de una placa de advertencia que se encuen- tra en la llanta. Fig. 144 Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Maletero: rueda de repuesto guiente.
› A continuación, presionar el tapacubos en la llanta hasta que se enclave correc- Tornillos de rueda tamente en todo el perímetro. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 182. ¡No utilizar más fuerza que la presión de la mano, no golpee el tapacubos inte- ■...
Nota relativa al medio ambiente Volver a colocar los neumáticos de verano a su debido tiempo, ya que en las cal- zadas sin nieve ni hielo y a temperaturas superiores a 7 °C, las propiedades de marcha mejoran con los neumáticos de verano, el recorrido de frenado es más corto, los ruidos de rodadura son inferiores y el desgaste de los neumáticos dismi- nuye.
Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Introducción al tema Fig. 147 Emplazamiento del triángulo reflectante de advertencia: Rapid / Ra- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: pid Spaceback Botiquín y triángulo reflectante de advertencia ...
Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 148 Extintor de incendios Lea primero atentamente la información preliminar de la página 190. El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación debajo Fig. 149 Equipo de herramientas a bordo del asiento del conductor.
ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la elevación del ve- ■ en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más hículo.
› Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los Trabajos posteriores ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás del guardarraíl). Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Aflojar/apretar los tornillos de rueda Levantar el vehículo Fig. 150 Fig. 151 Cambio de rueda: aflojar los tor- Puntos de apoyo del gato nillos de rueda Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 192. Aflojar ›...
› Seguir levantando el gato con la manivela hasta que la rueda se alce un poco Aviso del suelo. Anotar el número de código que figura en el lado frontal del adaptador o en el ■ ATENCIÓN lado frontal del tornillo de rueda antirrobo. Con ese número podrá, si fuera nece- sario, adquirir un adaptador de recambio de las piezas originales ŠKODA.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 195. Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ El kit de averías se encuentra en una caja debajo de la moqueta del maletero. de marcha que un neumático convencional.
› › Parar el motor y colocar la palanca de cambio en la posición neutra o la palanca Dejar que el compresor de aire funcione hasta alcanzar una presión de 2,0-2,5 selectora del cambio automático en la posición P, respectivamente. bares.
Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bares o inferior ATENCIÓN (continuación) › ¡No continuar el viaje! El neumático no se puede sellar suficientemente con Mantener alejadas de la batería las fuentes de encendido (llama, cigarrillos el kit de averías.
Arrancar el motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Arrancar el motor del vehículo de la batería auxiliar y dejarlo funcionar en ralen- de seguridad de la página 198. tí. › En los vehículos con sistema START-STOP no se debe conectar nunca el cable de Arrancar el motor del vehículo de la batería descargada.
› Quitar la marcha, o bien, en caso de cambio automático, colocar la palanca se- Argolla de remolque delantera lectora en la posición N. Tener en cuenta que el servofreno y la servodirección sólo funcionan con el motor en marcha. Con el motor parado es necesario aplicar más fuerza al pisar el pedal de freno y al girar el volante.
Aviso Argolla de remolque trasera La barra de cabeza esférica desmontable debe llevarse siempre para utilizarla, si Fig. 158 fuera necesario, para remolcar. Argolla de remolque trasera Mando a distancia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cambiar la pila en la llave con mando a distancia ...
Cambiar la pila en la llave con mando a distancia Sincronizar el mando a distancia Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 201. Si al accionar el mando a distancia no se puede desbloquear el vehículo, entonces es posible que la llave no esté...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 202. Bloquear la puerta Desbloquear Fig. 160 › Abatir el respaldo de los asientos traseros hacia delante » página Puerta trasera izquierda: blo- › Introducir la llave del vehículo hasta el tope en la ranura del revestimien- queo de emergencia »...
Desmontar la escobilla limpiaparabrisas Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas › Levantar el brazo de la escobilla de la luna trasera e inclinar la escobilla ligera- mente en la dirección del brazo de la escobilla, flecha » fig. 163. › Sujetar el brazo de la escobilla por la parte superior.
CUIDADO Fusibles y bombillas “No reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden surgir daños en otros lugares del sistema Fusibles eléctrico. Si al cabo de poco tiempo vuelve a fundirse un fusible nuevo, hacer revisar lo ■...
› Retirar la grapa de plástico de la fijación en la tapa de la caja de fusibles del ta- Núm. Consumidor blero de instrumentos. Conmutador del pedal de freno, conmutador del pedal de embrague, › Colocar la pinza en el fusible correspondiente y extraerlo. ventilador del radiador ›...
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Bomba de alta presión de combustible, válvula de presión Unidad de control del motor Fig. 167 Unidad de control del motor, bomba de depresión Batería del vehículo: tapa de la caja de fusibles (Variante 1) Iluminación del conmutador, luz de matrícula, luz de aparcamiento Luz de carretera Luz posterior antiniebla, convertidor CC/CC...
ATENCIÓN Disposición de las bombillas en los faros delanteros Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener ■ en cuenta las indicaciones de advertencia » página 168, Vano motor. Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumina- ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cambiar la bombilla de la luz de cruce de seguridad de la página 208. Desmontar/montar la bombilla de la luz de carretera y de marcha diurna Fig. 171 › Retirar la tapa de goma »...
› Quitar el conector » fig. 175. Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Girar el portalámparas hasta el tope en el sentido contrario a las agujas del reloj y extraerlo » fig. 175. › Introducir el portalámparas con la bombilla nueva en el faro y girarlo en el senti- do de las agujas del reloj hasta el tope.
Página 215
› Tirar del enclavamiento » fig. 178 en el conector en el sentido de la flecha. › Luz posterior (Rapid) Presionar el enclavamiento » fig. 178 y retirar el conector. Montar › Introducir el conector en la lámpara y bloquear bien.
Cambiar las bombillas de la luz posterior (Rapid) Luz posterior (Rapid Spaceback) Fig. 179 Parte exterior de la lámpara / parte interior de la lámpara Fig. 180 Desmontar la cubierta/lámpara Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 208.
Al desmontar y montar la luz posterior, tener cuidado de no dañar la pintura del ■ vehículo ni la luz posterior. Cambiar las bombillas de la luz posterior (Rapid Spaceback) Fig. 182 Parte exterior de la lámpara / parte interior de la lámpara Autoayuda...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 215. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 183 - se encuentra debajo de la moqueta en el Datos técnicos maletero. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo...
Dimensiones del vehículo (en mm) y las directrices UE La medición del ciclo en ciudad comienza con un arranque en frío del motor. A Rapid Rapid Spaceback continuación, se simula el modo de conducción por ciudad más habitual. Longitud 4483 4304 En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces conforme...
Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 55/5400 112/3750 3/1198 Prestaciones de marcha Rapid MG5 Rapid Spaceback MG5 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 13,9 13,8 Carga de remolque admisible, con freno (kg) /950 /950 Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %.
Página 221
Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha Rapid MG6 Rapid Spaceback MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,3 10,2 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1100 /1200...
Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 66/4200 230/1500-2500 4/1598 Prestaciones de marcha Rapid MG5 Rapid DSG7 Rapid Spaceback MG5 Rapid Spaceback DSG7 Velocidad máxima (km/h) 184/186 182/184 Aceleración 0-100 km/h (s) 12,0 12,2 11,9...
Página 223
desactivar Aparcamiento Índice alfabético Desconectar el airbag frontal del acompañante Aparcamiento asistido Testigo de control Aparcamiento asistido Airbag de cabeza Funcionamiento Airbag delantero Apoyabrazos delantero Airbag lateral trasero Funcionamiento Aire acondicionado Testigo de control Argolla de remolque aire acondicionado manual delantera Climatronic Accesorios...
Página 224
Cenicero Mando a distancia Cambiar la bombilla de la luz de cruce Cerradura de encendido Bloquear y desbloquear el vehículo desde el inte- Cambiar la bombilla de la luz posterior (Rapid Cinturón de seguridad rior Spaceback) Testigo de control Bloqueo de la palanca selectora...
Página 225
Elementos de manejo mantenimiento periódico Cubierta del maletero Modo automático Presión de inflado de los neumáticos Posición de estacionamiento Regular el ventilador Ralentí Cubo de basura Servicio de aire circulante Trayectos cortos Cuentarrevoluciones Sistema de refrigeración Conducción económica y ecológica Cuero sintético Combustible Conducir...
Página 226
Desactivar el airbag Encendedor Espejo Espejo retrovisor interior Desbloquear Encender y apagar la luz Maquillaje configuración individual Encendido Retrovisor exterior Llave véase Cerradura de encendido Llave del vehículo Espejos retrovisores Enchufes Mando a distancia Estado del vehículo 12 V Desbloquear y bloquear véase Control de chequeo del vehículo Desconexión automática de los dispositivos eléc- Evitar daños en el vehículo...
Página 227
Fusibles Puntos cardinales Cambiar la escobilla limpiacristales de la luneta Asignación Temperatura del líquido refrigerante trasera Asignación de fusibles en el tablero de instru- Posición de servicio Indicador de control de los neumáticos mentos Sustituir las escobillas limpiaparabrisas del para- Ajustes Asignación de fusibles en el vano motor brisas...
Página 228
Luz de posición véase Tapa del maletero Luz de ráfagas Vehículos de la clase N1 Luz intermitente Mando a distancia Ordenador Regulación del alcance luminoso bloquear véase Indicador multifunción Sistema de intermitentes simultáneos Cambiar la pila Ordenador de a bordo Luz de carretera desbloquear véase Indicador multifunción...
Página 229
Conductor Remolque 123, 127 Tapacubos integral Indicaciones cargar Tornillos conducir con un remolque Vida útil de los neumáticos Presión de inflado de los neumáticos Enchufe de 13 polos Testigo de control Ojal de seguridad Protección contra remolcado Reparación de neumáticos Protección de bajos SAFE Comprobar la presión...
Página 230
Sistema de alarma antirrobo Soporte de bebidas TOP TETHER activar / desactivar Soporte multimedia Tornillos de rueda Remolque aflojar y apretar START-STOP Sistema de control de gases de escape Caperuzas protectoras Activar/desactivar el sistema manualmente Testigo de control Tornillo de rueda antirrobo Ayuda de arranque Sistema de información Condiciones de funcionamiento del sistema...
Página 231
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso todos sus tipos y modelos. Rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pue- parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. de variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, ŠKODA AUTO a.
Página 233
ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, preste especial atención a las partes del manual de instrucciones señaladas a continuación . Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Rapid španělsky 11.2013 S56.5610.04.60 5JA 012 760 AD...