Introducción Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 4
Introducción Documentación de a bordo Sin embargo, también los demás capítulos de este Manual de Instruc- ciones son importantes, pues un tratamiento correcto del vehículo - En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además además de un cuidado y mantenimiento periódico - contribuye a conser- del presente “Manual de Instrucciones”...
Página 5
Índice Índice Estructura de este manual de Sistema limpia y lavacristales ..... . . Cambio automático ....... . Espejos retrovisores .
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la ATENCIÓN localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético ATENCIÓN.
Página 9
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Manejo Seguridad Consejos para la con- Indicaciones de servi- Ayuda en caso de Praktik Datos técnicos ducción emergencia...
Puesto de conducción Fig. 1 Puesto de conducción...
Página 11
Puesto de conducción Manejo Puesto de conducción Sinopsis Conmutador según el equipo: – Desbloqueo de la tapa de maletero ....... . Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse rápida- –...
Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Generalidades ATENCIÓN ● ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como con- ductor, Vd. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. ● ¡No accione nunca durante la marcha los elementos de mando en el cuadro de instrumentos, hágalo solo con el vehículo parado! ...
Instrumentos y testigos Tecla del modo de visualización: Indicador de la temperatura del líquido refrigerante – Ajustar hora/minutos – Activación/desactivación de la segunda velocidad en un mph o km/h ⇒ f ig. 2 El indicador de la temperatura del líquido refrigerante funciona sólo con –...
Instrumentos y testigos Indicador del nivel de combustible Indicador de averías Al estar el cuadro de instrumentos averiado, en pantalla se visualizará Error per- manentemente. Acuda lo antes posible a un servicio oficial para que solucione la ⇒ f ig. 2 El indicador del nivel de combustible funciona sólo con el encendido co- avería.
Instrumentos y testigos Si se alcanza la fecha de servicio pendiente, en la pantalla aparecerá, parpadeando Aviso durante 20 segundos, un símbolo de llave y el texto Service (Servicio). ● No reposicione nunca el indicador entre los intervalos de mantenimiento, ya que de lo contrario puede dar lugar a indicaciones erróneas.
Instrumentos y testigos Recomendación para el cambio de marcha ⇒ p ágina 16 Kilometraje recorrido ⇒ p ágina 16 Promedio de velocidad ⇒ p ágina 16 Velocidad actual ⇒ p ágina 17 Temperatura del aceite ⇒ p ágina 17 Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad En vehículos que disponen de pantalla informativa, puede desactivarse la visuali- zación de determinadas informaciones.
Instrumentos y testigos Memoria de recorrido parcial (memoria 1) Seleccionar memorias La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión del – Pulsando breve y repetidamente la tecla seleccionará la memoria deseada encendido, los datos de marcha. Si la marcha se prosigue en un plazo de 2 horas en la palanca del limpiaparabrisas.
Página 18
Instrumentos y testigos Duración del viaje Autonomía En la pantalla aparece el tiempo de marcha desde la última vez que se borró la El pantalla indica la autonomía calculada en kilómetros. Indica que trayecto puede memoria ⇒ p ágina 14. Si desea contar el tiempo de marcha a partir de un momento recorrer todavía su vehículo con el combustible que queda en el depósito y la mis- determinado, deberá...
Instrumentos y testigos Temperatura del aceite Borre el límite de velocidad pulsando la tecla – Pulsando la tecla nuevamente, se activará la opción de modificar el límite – Si la temperatura del aceite es inferior a 50 °C o si se presenta un fallo en el siste- de velocidad.
Instrumentos y testigos ⇒ p ágina 12 Aviso Indicador de intervalos de mantenimiento ⇒ p ágina 89 Posición de la palanca selectora del cambio automático ● Si en la pantalla informativa se visualizan mensajes de advertencia ⇒ p ágina 18, estos mensajes se deben confirmar pulsando la tecla en la pa- lanca del limpiaparabrisas para acceder al menú...
Instrumentos y testigos pantalla se indicará bajo el aviso, p. ej. 1/3. Ello significa que se muestra el primero Comprobar el nivel de aceite del motor, ⇒ p ágina 24 de un total de tres avisos. Los respectivos mensajes se encienden sucesivamente sensor de aceite del motor averiado en intervalos de 5 segundos.
Página 22
Instrumentos y testigos Neumáticos de invierno Segunda velocidad Aquí se puede ajustar a qué velocidad se deberá emitir un sonido de advertencia. Aquí podrá ajustar la reproducción de la segunda velocidad en mph o km/h Esta función es utilizable, p. ej., con los neumáticos de invierno, para los que la ve- Servicio de asistencia locidad máxima autorizada es menor que la velocidad máxima del vehículo.
Página 23
Instrumentos y testigos Desconectar el sistema de tracción antidesli- ⇒ p ágina 22 ⇒ p ágina 25 Luces intermitentes (a la izquierda) zante (ASR) ⇒ p ágina 22 ⇒ p ágina 25 Luces intermitentes (a la derecha) Revisión de la presión de neumáticos ...
Instrumentos y testigos Check front right dipped beam! (¡Comprobar la luz de cruce delantera dere- Aviso cha!) ● La disposición de los testigos de control depende de la versión de modelo y motor. La luz de posición posterior y la iluminación de la matrícula contienen varias bom- billas.
Instrumentos y testigos Temperatura/nivel del líquido refrigerante Aviso ● Si al arrancar de nuevo el motor y efectuar un breve recorrido se apaga el tes- El testigo se ilumina hasta que el motor alcanza la temperatura de servicio tigo amarillo , no será...
Instrumentos y testigos El testigo se ilumina en amarillo (cantidad de aceite insuficiente) ATENCIÓN En caso de que el testigo de control se encienda de amarillo, la cantidad de aceite Si, por razones técnicas, Ud. se ve obligado a detenerse, en tal caso estacione será...
Instrumentos y testigos Puerta abierta Como señal de advertencia se emite adicionalmente una señal acústica. En caso de parpadear el testigo , existirá una avería en el sistema. Acuda a un El testigo de control se enciende al abrir una o varias puertas o al abrir la tapa ...
Página 28
Instrumentos y testigos Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el mo- Sistema antibloqueo (ABS) tor, el sistema ASR podrá estar desconectado por razones técnicas En tal caso se podrá conectar de nuevo el sistema ASR desconectando y conectando el encendi- El testigo indica la capacidad de funcionamiento del ABS.
Instrumentos y testigos Cuando el testigo parpadea y se emite una triple señal acústica, detenga el ve- Sistema airbag hículo y compruebe el nivel del líquido de frenos ⇒ Control del sistema airbag Texto que se visualiza en la pantalla informativa: Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segun- ...
Instrumentos y testigos Filtro de partículas de diésel (motores diésel) Sistema de advertencia para cinturón de seguridad Si se enciende el testigo , ello quiere decir que el filtro de partículas de diésel El testigo luce tras conectar el encendido para hacer recordar que el conductor ...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llaves del vehículo Aviso En caso de pérdida de una llave, acuda a un concesionario autorizado ŠKODA, el cual le proporcionará una llave de repuesto. Descripción Cambiar la pila de la llave con mando a distancia Fig.
Desbloquear y bloquear Nota relativa al medio ambiente Aviso Elimine la batería gastada acorde con el medio ambiente. ● La puerta del conductor abierta no se puede bloquear con el pulsador de cierre de seguridad. De este modo se impide que uno pueda dejar olvidada la llave en el Aviso vehículo bloqueado.
Desbloquear y bloquear Cierre centralizado Si se extrae la llave de contacto, el vehículo vuelve a desbloquearse automática- mente. Además, el conductor puede desbloquear el vehículo pulsando la tecla del cierre centralizado. Descripción Podrá solicitar que se active/desactive esta función en un servicio oficial. Al abrir y cerrar se desbloquean o bloquean todas las puertas a la vez.
Desbloquear y bloquear Si el vehículo está bloqueado y el seguro Safe desactivado, podrá abrir el vehículo ● Se desbloquearán todas las puertas (en vehículos con sistema de alarma anti- por dentro tirando de la manilla de apertura. La puerta se desbloquea y abre al rrobo, sólo la puerta del conductor).
Desbloquear y bloquear Tecla para cierre centralizado Aviso Si el seguro Safe estuviera activado ⇒ p ágina 31, las manillas de las puertas y las teclas del cierre centralizado quedarán fuera de servicio. Bloqueo de emergencia de las puertas Fig.
Desbloquear y bloquear Tapa de maletero Aviso ● Una vez cerrada la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automática- mente en el transcurso de 1 segundo y se activará la alarma antirrobo. Sólo apli- ca si las puertas del vehículo estaban bloqueadas antes de cerrar la tapa del male- tero.
Desbloquear y bloquear Mando a distancia Bloquear y desbloquear el vehículo Descripción Con la llave con mando a distancia puede: ● bloquear y desbloquear el vehículo; ● desbloquear la tapa del maletero; ● abrir y cerrar eléctricamente las ventanillas. La emisora con la pila se encuentra en el mango de la llave con mando a distancia. El receptor se encuentra en el habitáculo del vehículo.
Desbloquear y bloquear Cuando se cierre el vehículo pulsando la tecla bloquear y algunas puertas o la Alarma antirrobo tapa de maletero no están cerradas, los intermitentes se encenderán después de haber cerrado todo. Descripción ATENCIÓN El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra intentos de intrusión En los vehículos bloqueados por fuera, estando activado el sistema antirrobo, en el vehículo.
Desbloquear y bloquear ¿Cómo se desconecta la alarma? Desactivar la vigilancia del habitáculo y el control de la protección contra remolcado La alarma se desconectará al desbloquear el vehículo con el radiotelemando o al conectar el encendido. Desconecte el encendido. –...
Desbloquear y bloquear Elevalunas eléctricos Tecla para elevalunas en la puerta posterior derecha Tecla para elevalunas en la puerta posterior izquierda Teclas del elevalunas eléctrico Conmutador de seguridad Conmutador de seguridad Vd. puede poner fuera de servicio de las teclas en las puertas posteriores pulsan- ⇒ ...
Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas Aviso – Mantener la llave en el bombín de cierre de la puerta del conductor en la posi- ● Después de desconectar el encendido, aún puede abrir o cerrar las ventanillas ción de desbloqueo o pulsar la tecla de desbloqueo del mando a distancia has- durante cerca de 10 minutos.
Desbloquear y bloquear ATENCIÓN El sistema está equipado con una limitación de la fuerza ⇒ p ágina 39. En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos centímetros. ¡A pesar de todo ¡cierre las ventanillas con precaución! ¡De lo contrario se arriesga a graves lesiones por aprisionamiento! CUIDADO ●...
Luz y visibilidad Luz y visibilidad ATENCIÓN No conduzca nunca con luz de posición - ¡Peligro de accidente! La luz de posi- Conectar y desconectar la luz ción no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del conductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico.
Página 44
Luz y visibilidad ⇒ f ig. 21 Gire el conmutador de luz hasta la posición O - lado izquierdo. En algunos países, las disposiciones legales nacionales exigen que con la función – de luz diurna activada, también se encienda la luz de posición trasera simultánea- ⇒ ...
Luz y visibilidad Poner la marcha atrás (cambio manual) o poner la palanca selectora en la posi- Faros antiniebla – ción R (cambio automático). – Gire el regulador giratorio para el ajuste del alcance luminoso de los faros des- de la posición - hacia la posición 3 ⇒ ...
Luz y visibilidad Regulación del alcance luminoso de los faros principales Aviso Si los faros antiniebla están conectados, la función “CORNER” queda inactiva. Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los faros a la carga del vehículo. Luz posterior antiniebla ...
Luz y visibilidad Interruptor para los intermitentes simultáneos de emergencia Palanca del intermitente y de la luz de carretera Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se co- necta y desconecta la luz de aparcamiento y la luz de ráfagas. Fig.
Luz y visibilidad Presione la palanca hacia arriba o hacia abajo - se conectará la luz de aparca- Alumbrado interior – miento derecha o izquierda. Luz de cortesía - Variante 1 Indicaciones sobre el funcionamiento de las luces ● Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. También parpadea el testigo luminoso correspondiente en el cuadro de instrumen- ...
Luz y visibilidad En los vehículos sin cierre centralizado, la luz de cortesía con conmutación retar- Luz de maletero dada permanecerá encendida durante algunos segundos después de cerrar las puertas. Después de conectar el encendido, se apagará inmediatamente la luz in- La iluminación se conecta automáticamente al abrir la tapa del maletero.
Luz y visibilidad Viseras parasoles Sistema limpia y lavacristales Limpiacristales Con la palanca de limpiaparabrisas puede manejar los limpiapara- brisas y el sistema automático limpia/lavaparabrisas. Fig. 29 Parasol: girar La visera parasol para el conductor o acompañante se puede extraer de la fijación ⇒ ...
Luz y visibilidad Limpiado de la luneta CUIDADO ⇒ f ig. – Empuje la palanca, apartándola del volante, a la posición 30, la esco- ● A bajas temperaturas y en invierno controle antes de emprender la marcha o billa barrerá cada 6 segundos. antes de arrancar que las escobillas no estén congeladas y adheridas al parabri- sas.
Luz y visibilidad Cambiar las escobillas de los limpiaparabrisas Cambiar la escobilla del limpialunetas Fig. 31 Escobilla para el parabrisas Fig. 32 Escobilla del limpialunetas Desmontar la escobilla Desmontar la escobilla Retirar el brazo del limpiacristales del cristal. Abata el brazo de la escobilla separándolo del parabrisas y coloque la escobilla –...
Página 53
Luz y visibilidad Retrovisor ATENCIÓN Puede regular los retrovisores exteriores eléctricamente. ● Los retrovisores convexos (abombados hacia fuera) aumentan el campo vi- sual. Sin embargo, hacen que los objetos reflejados parezcan más pequeños. Por ello, estos espejos retrovisores son sólo condicionalmente apropiados pa- ra apreciar la distancia a los vehículos que circulan detrás.
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ATENCIÓN (continuación) ● Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una distan- Fundamentos cia mínima de 25 cm con respecto al volante o al cuadro de interruptores. Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá protegerle - ¡Peligro de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposacabezas siempre de- Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adaptar- ben estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante.
Asientos y almacenaje Ajustar la inclinación del respaldo Si desea desplazar el reposacabezas hacia abajo, pulse y mantenga la tecla de – ⇒ f ig. 35 seguro en esa posición con una mano - lado derecho, y presione con – Descargue el respaldo (no se apoye en él) y gire la ruedecilla de mano , a fin la otra mano el reposacabezas hacia abajo.
Asientos y almacenaje Las banquetas y los respaldos de los asientos delanteros pueden calentarse eléc- Asientos posteriores tricamente. – Presionando el conmutador basculante a la posición 1 ó 2 pone la calefacción Ajuste de los asientos en dirección longitudinal ⇒ f ig. de asiento delantero a un 25 % ó...
Asientos y almacenaje Ajustar la inclinación del respaldo Aviso ⇒ f ig. 38 – Tirar de la palanca y ajustar la inclinación de respaldo la deseada. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones ⇒ p ágina 106, Posición de asiento co- ...
Asientos y almacenaje Ajustar los asientos en dirección transversal Abatir el asiento en posición horizontal hasta que encastre de modo audible. – Cerciórese de que al tirar el asiento no se levante más. ⇒ f ig. 42 – Presionar la palanca y replegar el respaldo.
Asientos y almacenaje Sujete el equipaje en las argollas de retención o mediante la red de retención – ATENCIÓN ⇒ p ágina 58. ● No poner bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve el vehí- En caso de accidente, los objetos pequeños y ligeros desarrollan una energía ciné- culo, estas pueden derramarse - ¡Peligro de quemaduras! tica tan elevada, que pueden causar lesiones graves.
Asientos y almacenaje En estas argollas y elementos de fijación también puede fijar unas redes de reten- ATENCIÓN (continuación) ción para sujetar objetos pequeños. ● No conduzca nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que po- Las redes de retención se ubican, junto con las instrucciones de montaje, en el drían llegar los gases de escape al habitáculo - ¡Peligro de intoxicación! maletero.
Asientos y almacenaje Redes de retención - programa de redes Cubierta del maletero La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas traseros, se puede utilizar para depositar objetos ligeros y blandos. Fig. 46 Red de retención: doble bolsa transversal, red de fijación al suelo/dobles bolsas longi- tudinales Ejemplos de sujeción de la red de retención como bolsa transversal doble, red de Fig.
Asientos y almacenaje Desmontar la red separadora estática detrás de los asientos posteriores CUIDADO – Soltar las cintas en ambos lados y desenganchar el gancho de mosquetón ● Compruebe que no se dañe el filamento calefactor de la luneta térmica a causa ⇒ ...
Asientos y almacenaje Piso de carga variable en el maletero ATENCIÓN Durante el montaje deberá prestarse atención de que las guías portantes y el Retirar el piso de carga variable piso de carga variable estén bien fijos, de lo contrario podría generarse un pe- ligro para los ocupantes.
Asientos y almacenaje Dividir el maletero con piso de carga variable ATENCIÓN Durante el montaje deberá prestarse atención de que las guías portantes y el piso de carga variable estén bien fijos, de lo contrario podría generarse un pe- ligro para los ocupantes. ...
Asientos y almacenaje Poner el travesaño con la parte fija (no extraíble) sobre la argolla de amarre iz- Poner una bicicleta en el portabicicletas – quierda (en dirección de marcha) y después la parte extraíble sobre la argo- lla de amarre de derecha. –...
Asientos y almacenaje Garantizar la estabilidad de las bicicletas a través de una cuerda Baca Generalidades CUIDADO ● Utilice sólo bacas autorizadas por ŠKODA . ● Si utiliza otros sistemas de baca portaequipajes o no monta los soportes de acuerdo con la ley, los daños causados en el vehículo están excluidos de la garan- tía.
Asientos y almacenaje Portavasos trasero ATENCIÓN ● La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Peligro de accidente! ● No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ejes ni el peso máximo admisible del vehículo - ¡Peligro de accidente! ●...
Asientos y almacenaje El soporte para el ticket de aparcamiento sirve p. ej. para sujetar el billete de esta- Encendedor y cajas de enchufe cionamiento en aparcamientos de pago. Antes de emprender el viaje debe retirar siempre el ticket para no limitar el campo Encendedor visual del conductor.
Asientos y almacenaje ⇒ p ágina 67 CUIDADO Compartimentos guardaobjetos en el lado del acom- pañante Para evitar daños en la caja de enchufe, utilice sólo enchufes adecuados. ⇒ p ágina 68 Compartimento guarda objetos en el lado del con- Aviso ductor ●...
Asientos y almacenaje En algunos vehículos, los compartimientos portaobjetos no tienen tapa. Compartimento guarda objetos en el lado del conductor Abrir y cerrar los compartimientos guardaobjetos en el lado del acompañante ⇒ f ig. 63 – Tirar de la empuñadura en la tapa en sentido de la flecha y abrirla.
Asientos y almacenaje Vano portaobjetos en la consola central Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento guarda objetos Fig. 67 Consola central: Portaobjetos Compartimiento sin llave en la consola central. Fig. 69 Apoyabrazos: Compartimiento guardaobjetos/abrir el compartimiento guardaobjetos Abatir apoyabrazos Compartimento guardaobjetos en el asiento delantero ⇒ ...
Asientos y almacenaje En la zona del compartimiento guardaobjetos de las puertas delanteras se en- En el lado derecho del maletero se ubica un portaobjetos flexible. cuentra un portabotellas. Desmontar – Coger el portaobjetos flexible por ambas esquinas superiores. ATENCIÓN Presionar las esquinas superiores hacia dentro y desbloquear el portaobjetos –...
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Introducción Aviso ● El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte trasera del maletero. Descripción e indicaciones ● Le recomendamos que no fume en el vehículo con el servicio de aire circulante conectado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador El efecto calefactor está...
Calefacción y aire acondicionado Averías en el funcionamiento Cambiar el flujo de aire de los difusores de salida de aire 3 y 4 – Para cambiar la altura del flujo de aire, mover la láminas horizontales con el ajustador deslizable. Si la refrigeración no trabaja a temperaturas exteriores superiores a +5 °C, existirá...
Calefacción y aire acondicionado Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar el venti- Todos los elementos de mando, excepto el conmutador giratorio , los puede – lador. ajustar usted a cualquier posición intermedia. – Si desea cerrar la entrada de aire fresco, utilice la tecla - Servicio de aire cir- A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar siempre culante ⇒ ...
Calefacción y aire acondicionado Conectar el servicio de aire circulante Con el sistema de [Refrigeración][refrigeración] conectado y en determinadas con- diciones, de los difusores puede salir aire a una temperatura de aprox. 5 °C. En ca- ⇒ f ig. – Pulse la tecla 74, en la tecla se encenderá...
Página 77
Calefacción y aire acondicionado Conectar y desconectar la refrigeración ⇒ f ig. – Pulsar la tecla 75. En la tecla se encenderá el testigo de control. – Presionando de nuevo el conmutador se desconectará la refrigeración. Se apagará el testigo de control en la tecla. Aviso ●...
Calefacción y aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 4 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Se activa automática- Abrir y dirigir hacia la venta-...
Calefacción y aire acondicionado ⇒ f ig. Si el regulador distribuidor de aire se encuentra en la posición 75, el Ajuste recomendado para todas las épocas del año: servicio de aire circulante se desconectará automáticamente. Pulsando repetida- ● Poner la temperatura deseada; le recomendamos 22 °C (72 °F). mente la tecla , puede volver a conectar el servicio de aire de circulación tam- ...
Calefacción y aire acondicionado Corriente de aire en el parabrisas, hacia la cabeza, el pecho y los pies Deshelar el parabrisas Servicio de aire circulante Deshelar el parabrisas - conectar Sistema de aire acondicionado conectado ⇒ f ig. Número de giro del ventilador puesto –...
Página 81
Calefacción y aire acondicionado ATENCIÓN ● El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, distraer la atención y también empañar los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente. ● No desconecte el Climatronic más tiempo del necesario. ●...
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ATENCIÓN (continuación) ● Si Vd. ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminui- rá el efecto protector del airbag de conductor. Compruebe que el volante está orientado hacia el pecho.
Arranque y conducción - Hacer arrancar el motor Arrancar el motor Válido para todos los vehículos: Generalidades Posición Sólo puede hacer arrancar el motor con una llave de contacto origi- Para bloquear la dirección, gire el volante con la llave extraída hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección.
Arranque y conducción Motores de diésel CUIDADO ● El motor de arranque sólo se deberá accionar (posición de la llave de contacto Sistema de precalentamiento ) si el motor del vehículo está parado. Si se acciona el motor de arranque inme- diatamente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar da- Los motores Diésel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo ñado el motor de arranque o el motor del vehículo.
Página 85
Arranque y conducción Si la marcha atrás está introducida y el encendido conectado se encienden los fa- ATENCIÓN ros de marcha atrás. ● No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peli- gro de accidente! ATENCIÓN ●...
Arranque y conducción Freno de mano ATENCIÓN ● Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- pleto. Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un sobrecalentamiento de los frenos traseros y perjudicar al funcionamiento del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! Además, esto ocasiona un desgaste prematuro de las guarniciones de freno trasero.
Página 87
Arranque y conducción A partir de una distancia de aprox. 30 cm (zona ) se emite un sonido permanen- Aviso te - Zona de peligro. ¡A partir de ese punto, Ud. no deberá seguir conduciendo ● Al llevar remolque, el aparcamiento asistido queda desactivado (sólo en vehí- marcha atrás!Si el vehículo dispusiese ya de fábrica de un dispositivo de engan- culos con dispositivo de enganche para remolque montado de fábrica).
Arranque y conducción La velocidad se podrá reducir del modo usual. El sistema se desconecta transito- Aviso riamente accionando el pedal de freno o el pedal de embrague ⇒ p ágina 86. ● Vehículos con cambio manual: Cuando cambie al ralentí con el sistema regula- dor de la velocidad conectado, pise siempre a fondo el pedal del embrague.
Arranque y conducción La velocidad memorizada se mantendrá en la memoria. Sacar la marcha. – La reanudación de la velocidad memorizada se efectúa al soltar el pedal de freno Soltar el pedal de embrague. – o de embrague, en vehículos con cambio automático sólo tras soltar el pedal de ⇒ ...
Página 90
Arranque y conducción No se produce ninguna limpieza del filtro de partículas de diésel ⇒ p ágina 28 CUIDADO Las ruedas delanteras no están giradas en exceso (el volante ha sido girado me- El uso del sistema de “START-STOP” a temperaturas externas muy altas durante período prolongado puede dañar la batería del vehículo.
Cambio automático Cambio automático Cambio automático visualizará el mensaje Move selector lever to position P/N! (¡Sitúe la palanca se- lectora en la posición P/N!), o bien se visualizará P/N en la pantalla informativa del cuadro de instrumentos. Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6 Si se estaciona en un lugar llano, bastará...
Página 92
Cambio automático cambio no haya ningún movimiento brusco y no se interrumpa la transferencia de visualizará P en la pantalla informativa del cuadro de instrumentos. El mensaje fuerza del motor a las ruedas delanteras. El cambio de una marcha a otra tiene lu- se borra transcurridos unos segundos conectando el encendido o colocando la pa- gar de forma automática.
Cambio automático Posiciones de la palanca selectora Si quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está por más de 2 segundos en esta posición) a la posición D, a una velocidad inferior a 5 km/h o estando el vehículo parado y con el encendido conectado, deberá...
Cambio automático Función kick-down ATENCIÓN (continuación) ● Si con el vehículo parado está acoplada una gama de marchas, en ningún La función kick-down (sobregás) hace posible alcanzar una acele- caso se deberá acelerar por descuido (p. ej., manualmente desde el vano mo- ración máxima.
Cambio automático el cambio acoplará una marcha inferior correspondiente a la velocidad, permitien- El paso al cambio manual puede realizarse tanto con el vehículo parado como du- do una fácil aceleración (p. ej., en un adelantamiento), sin necesidad de pisar el pe- rante la marcha.
Página 96
Cambio automático En caso de una interrupción de la alimentación de corriente (p. ej. batería descar- gada, fusible defectuoso) o un defecto del bloqueo de la palanca selectora, la pa- lanca selectora no podrá retirarse más de la posición P de modo normal y el vehí- culo no podrá...
Comunicación Comunicación Volante multifunción Manejar la radio y el GPS desde el volante multifunción Las teclas para la activación de las funciones básicas de la radio y del GPS incorpo- ⇒ f ig. rado de fábrica se encuentran en el volante multifunción Naturalmente podrá...
Comunicación Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación Aviso Observe las disposiciones específicas de cada país para la utilización de móviles en El montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en un vehículo se debería efec- el vehículo. tuar en un servicio oficial. ŠKODA autoriza el uso de teléfonos móviles y radioemisoras con una antena exte- Preinstalación universal para teléfono GSM II rior correctamente instalada y una potencia máxima de emisión de hasta 10 vatios.
Comunicación Agenda interna Cuando el sistema de manos libres indique en la pantalla del teléfono móvil – (por norma, SKODA_BT), introduzca en menos de 30 segundos el PIN (por nor- ma, 1234) y espere hasta que se haya realizado el acoplamiento Parte integrante de la preparación de teléfono con mando fónico es una agenda interna.
Comunicación ® ● ¿Está Bluetooth activo? Montaje del teléfono con el adaptador ● ¿Está la visibilidad del teléfono móvil activa? – Introducir primero el adaptador en el soporte en sentido de la flecha ⇒ f ig. 88 hasta el tope. Presionar ligeramente el adaptador hacia abajo hasta ●...
Comunicación Manejo del teléfono a través del volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del ⇒ f ig. teléfono Pero esto sólo es el caso, si él vehículo dispone de fábrica el preparativo de teléfo- Si la luz de posición está...
Página 102
Comunicación Call register (Lista de llamadas) Back (Atrás) Vuelta al menú básico del teléfono. En el punto de menú Lista de llamadas podrá elegir entre los puntos de menú si- guientes: Missed calls (Llamadas perdidas) ■ Mando fónico Dialled numbers (Últimas llamadas (salientes) ■...
Página 103
Comunicación Desconexión del mando fónico (Diálogo) Orden fónica Acción Si el sistema está actualmente reproduciendo un aviso, debe terminar dicho aviso: ® AJUSTES Selección para ajuste de Bluetooth , diálogo, etc. ● pulsando brevemente la tecla en el adaptador; CANCELAR Se finaliza el diálogo.
Comunicación ® Reproducción de música a través de Bluetooth El preparativo de teléfono universal GSMIII permite la reproducción de música a ® través de Bluetooth de aparatos como reproductor MP3, teléfono móvil o note- book. ® Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el aparato con el dispositivo manos libres en el menú...
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo: ● Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; Conduzca con toda seguridad ● Limitador de la tensión de cinturón para asientos delanteros; Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones ●...
Página 106
Seguridad pasiva Antes de emprender la marcha Por ello, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. ● No deje que le distraigan de su atención a las incidencias del tráfico, p. ej., por El conductor es siempre responsable de los demás ocupantes del otros ocupantes del vehículo o llamadas telefónicas.
Seguridad pasiva ● Ajuste el respaldo de tal modo, que pueda alcanzar fácilmente el volante por el Posición de asiento correcta del acompañante punto superior con los brazos ligeramente flexionados. El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm ●...
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Ejemplos de una posición de asiento incorrecta traseros Una posición de asiento incorrecta puede causar a los ocupantes Los ocupantes de los asientos traseros deben estar sentados con del vehículo lesiones graves o incluso mortales.
Página 109
Seguridad pasiva ATENCIÓN ● A causa de una posición de asiento incorrecta, el ocupante del vehículo se expone a sufrir lesiones de peligro de muerte si un airbag se activa y le golpea. ● Antes de emprender la marcha, adopte una posición de asiento correcta y no la modifique durante la marcha.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ATENCIÓN ● ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- bién cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! ●...
Cinturones de seguridad En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehículo co- Indicaciones de seguridad importantes sobre el mo en los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía manejo de cinturones de seguridad cinética.
Cinturones de seguridad Tire lentamente de la cinta del cinturón asiéndola por la lengüeta del cierre, – ATENCIÓN (continuación) pásela por el pecho y el abdomen ⇒ ● Compruebe periódicamente el estado de sus cinturones de seguridad. Si – Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento hasta que se oi- determina daños en el tejido del cinturón, en las uniones del mismo, en el en- ga como encaja.
Cinturones de seguridad Ajuste vertical del cinturón en los asientos delanteros Desabrochar los cinturones de seguridad Fig. 95 Asiento delantero: ajuste de la Fig. 96 Retirar la lengüeta del cierre del altura del cinturón cinturón ⇒ f ig. Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar el curso de los cin- –...
Cinturones de seguridad Las lengüetas de cierre del cinturón de seguridad de tres puntos de fijación del – ATENCIÓN asiento posterior central tienen otra forma, de modo que sólo caben en la ce- rradura de cinturón respectiva. Sin no es capaz meter la lengüeta de cierre en ●...
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ATENCIÓN ● A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma Información general sobre el sistema Airbag más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ⇒ ...
Sistema de airbag En caso de colisiones laterales de gran impacto, se activan el airbag lateral del Airbags frontales asiento delantero y el airbag de cortina en el lado que sufre el choque. En casos especiales de accidente, pueden activarse simultáneamente tanto los Descripción de los airbags frontales airbags frontales como los laterales y de cortina.
Sistema de airbag El airbag desarrolla al activarse grandes fuerzas, de modo que en caso de una po- CUIDADO sición incorrecta del asiento o del cuerpo se pueden producir lesiones ⇒ en In- Tras la activación del airbag frontal del acompañante se deberá sustituir el cuadro dicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag frontal de la pági- de instrumentos.
Sistema de airbag Airbags laterales ATENCIÓN (continuación) airbag frontal del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves o morta- Descripción de los airbags laterales les. En algunos países, las disposiciones legales vigentes en ellos exigen tam- bién la desconexión de los airbags laterales o de cortinilla. En caso de llevar El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso niños en el asiento del acompañante, respete las correspondientes normas le- gales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles.
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags laterales Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente completamente inflados. el riesgo de lesiones! ATENCIÓN ●...
Sistema de airbag Además de su función protectora normal, los cinturones de seguridad cumplen ATENCIÓN (continuación) también la tarea de mantener al conductor y al acompañante en tal posición, en ● Los daños ocasionados en la tapicería original, en la zona del módulo de los caso de una colisión lateral, de modo que el airbag de cortinilla les pueda ofrecer airbags laterales, deben repararse inmediatamente en un servicio oficial.
Sistema de airbag y los movimientos de la misma se reduce también el impacto sobre el cuello. Tam- ATENCIÓN (continuación) bién en caso de un choque oblicuo, el airbag de cortinilla al activarse ofrece una ● No debe haber ninguna otra persona (p. ej. niños) ni ningún animal entre protección adicional, pues cubre el montante de puerta delantero.
Sistema de airbag La desactivación de los airbags está pensada únicamente para casos concretos, Conmutador para airbag frontal del acompañante p. ej. si: ● En casos excepcionales ha de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha (en algunos países, por razón de disposiciones legales divergentes, sentado en el sen- tido de marcha) ⇒ ...
Página 123
Sistema de airbag Si el airbag está conectado, el testigo de control del airbag lucirá durante algunos segundos después de conectar el encendido. Si el airbag frontal del acompañante está desconectado, después de conectar el encendido lucirá el testigo de control del airbag durante algunos segundos, se apagará...
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! Aviso Las disposiciones legales divergentes de cada país tienen preferencia frente a las informaciones ofrecidas en el presente Manual de Instrucciones. Introducción al tema ...
Transporte seguro de niños Por razones de seguridad, recomendamos montar los sistemas de retención para ATENCIÓN (continuación) niños a ser posible en los asientos traseros. Sin embargo, si Ud. utiliza un asiento ● Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de infantil en el asiento del acompañante, deberá...
Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral ATENCIÓN Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del air- ● En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante, en el bag lateral y de cabeza.
Transporte seguro de niños Los niños con una estatura superior a 1,50 m o un peso superior a 36 kg, pueden Si el vehículo está equipado con un airbag del acompañante, no se deberán utili- utilizar los cinturones de seguridad normales sin asiento infantil. zar en el asiento del acompañante asientos infantiles en los que el niño vaya ...
Página 128
Transporte seguro de niños Si el vehículo está equipado con un airbag del acompañante, no se deberán utili- ATENCIÓN zar en el asiento del acompañante asientos infantiles en los que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha ⇒ p ágina 123, Utilización de asientos in- ●...
Página 129
Transporte seguro de niños Los asientos infantiles con el sistema “ISOFIX” se pueden montar de modo rápido, ATENCIÓN cómodo y seguro. Es imprescindible que tenga en cuenta las instrucciones del fa- bricante al montar y desmontar el asiento infantil. ● En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- pondientes normas legales vigentes en el país referentes a la utilización de Los asientos infantiles con sistema “ISOFIX”...
Página 130
Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el sistema “Top Tether” Fig. 112 Asiento posterior: Top Tether Para aumentar la seguridad de los niños acompañantes disponen los asientos posteriores exteriores, como también el del centro (sólo válido para algunos paí- ses), de serie del sistema de sujeción “Top Tether”, ubicado detrás del respaldo ⇒ ...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilidad (ESP) Durante la intervención del sistema, el testigo en el cuadro de instrumentos parpadea. ⇒ f ig. 113 El sistema ESP no puede desconectarse; pulsando la tecla se desconecta Generalidades sólo el sistema ASR.
Técnica inteligente Diferencial autoblocante electrónico (EDS) Aviso ● Cuando se ilumina el piloto de control ABS o ASR y, en su caso, ESP, también El diferencial autoblocante electrónico impide que una de la ruedas puede tratarse de un fallo del EDS. Acuda a un servicio oficial a la mayor brevedad se deslice.
Técnica inteligente Durante la intervención del sistema parpadea el el piloto de control ASR en el Frenos cuadro de instrumentos ⇒ p ágina 25. ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? Desconexión Según sea necesario, puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la Desgaste ⇒ ...
Técnica inteligente ATENCIÓN ATENCIÓN ● Efectúe frenados con objeto de secar los frenos y limpiar los discos de fre- ● No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo. no sólo si lo permiten las condiciones del tráfico. No debe poner en peligro al ●...
Técnica inteligente ATENCIÓN ATENCIÓN ● El ABS tampoco puede eliminar los límites físicos predeterminados. Piense ● La asistencia de frenado tampoco puede eliminar los límites físicos prede- en ello, sobre todo, en caso de una calzada helada o mojada. Si el ABS entra en terminados en lo que respecta a la distancia de parada al frenar.
Técnica inteligente En caso de que la batería esté descargada y haya que hacer arrancar el motor con ● las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remolque un cable de ayuda para el arranque, puede ocurrir que la bomba hidráulica de la o en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo), servodirección no funcione a causa de una tensión demasiado baja de la red de a ●...
Técnica inteligente El filtro de partículas de diésel filtra casi todas las partículas de hollín del gases de ATENCIÓN (continuación) escape. El hollín se reúne en el filtro de partículas de diésel y se quema aquí con ● En determinadas condiciones (p. ej., modo de conducir deportivo, carrete- regularidad.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y los siguientes CUIDADO Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a tem- peratura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni es- Motor nuevo tando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
Conducción y medio ambiente Catalizador CUIDADO ● En los vehículos con catalizador nunca se debe vaciar por completo el depósito El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de combustible. La alimentación irregular de combustible puede provocar fallos en de escape (catalizador) es de vital importancia para un funciona- el encendido.
Conducción y medio ambiente El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorrando Una forma eficaz de ahorrar combustible es cambiar pronto a una marcha supe- combustible y para funcionar de modo económico. Se ha concedido especial valor rior.
Conducción y medio ambiente De ser posible, no debería aprovechar nunca del todo la velocidad máxima de su Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel míni- vehículo. El consumo de combustible, la emisión de sustancias nocivas y los ruidos mo hasta que transcurra un tiempo de servicio.
Conducción y medio ambiente ⇒ f ig. 118 A este respecto es también determinante la temperatura ambiente. La Con ayuda del alternador, estando el motor en marcha, se genera corriente y se muestra los diferentes consumos de combustible para el mismo recorrido, una vez pone a disposición.
Conducción y medio ambiente Fabricación Gasolina sin plomo ● Conservación de huecos exenta de disolventes. Los vehículos con motor de gasolina sólo deben repostar gasolina sin plomo ⇒ p á- ● Conservación exenta de disolventes durante el transporte del fabricante al gina 137.
Conducción y medio ambiente Esto es válido especialmente en los vehículos con un tren de rodaje muy bajo (tren CUIDADO de rodaje deportivo) y si el vehículo está completamente cargado. ● En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente piezas del vehículo como el motor, el cambio, el catalizador, el tren de rodaje o el sistema eléctrico.
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Las cargas remolcadas indicadas son válidas sólo para altitudes de hasta 1000 so- bre el nivel del mar (NN). Como sea que la potencia del motor disminuye a medida que aumenta la altitud, a causa de la menor densidad del aire, también disminuirá Requisitos técnicos la capacidad ascensional, por lo que habrá...
Página 146
Conducción con remolque Sobrecalentamiento del motor Aviso Si tiene que recorrer una pendiente larga cuesta arriba en una marcha baja y a un ● Le recomendamos que lleve a revisar su vehículo también entre los intervalos régimen elevado del motor, reinando temperaturas exteriores altas, tenga muy en de mantenimiento si utiliza con frecuencia el remolque.
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades Cuidado exterior del vehículo El mantenimiento asegura la conservación del valor del vehículo. Lavado del vehículo Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del vehículo. Los lavados frecuentes protegen el vehículo.
Cuidado y limpieza del vehículo Tren de lavado automático ATENCIÓN ● Lave el vehículo sólo estando desconectado el encendido - ¡Peligro de acci- La pintura del vehículo es tan resistente que puede lavarse sin problemas en un dente! tren de lavado automático. No obstante, el desgaste real al que se somete la pin- tura depende en gran medida del diseño del tren de lavado, el filtrado de agua y el ●...
Cuidado y limpieza del vehículo Conservación Daños en la pintura Una buena conservación protege en gran medida la superficie del vehículo de las Los pequeños deterioros de la pintura, tales como rascaduras, rayaduras o golpes influencias medioambientales nocivas y de los impactos mecánicos ligeros. de piedras se deberán cubrir inmediatamente con pintura (lápiz de pintura Škoda), antes de que se forme corrosión.
Cuidado y limpieza del vehículo No debe pegar adhesivos por dentro en la luneta a fin de evitar daños en los fila- Ruedas mentos calefactores del calefaccionado de la luneta. Llantas de acero CUIDADO Si lava el vehículo periódicamente, también deberá lavar a fondo las llantas y los ●...
Cuidado y limpieza del vehículo Los concesionarios ŠKODA autorizados disponen de los productos pulverizantes Tapizados de asientos calefaccionados eléctricamente adecuados y las instalaciones necesarias, y conocen la aplicación. Por este motivo, recomendamos que los retoques o las medidas anticorrosivas adicionales las efec- No limpie el tapizado de los asientos en húmedo, ya que esto puede causar daños túe un servicio oficial ŠKODA.
Página 152
Cuidado y limpieza del vehículo Aplique muy poca cantidad de producto protector. – ATENCIÓN Seque el cuero con un paño suave. – ● Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. ● Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destru- CUIDADO yen el tejido.
Combustible Combustible Gasolina En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de 95/91 RON, el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 no aumenta perceptiblemente de la potencia ni reduce el consumo de combustible. Gasolina sin plomo En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de mín.
Combustible ● No se deben emplear combustibles con contenido metálico. ¡Peligro de daños Servicio de invierno en el motor y en el catalizador! ● No se deben emplear combustibles LRP (lead replacement petrol) con compo- Gasóleo de invierno nentes metálicos. ¡Peligro de daños en el motor y en el catalizador! ...
Página 155
Combustible Abrir el tapón del depósito ● Al introducir la pistola del surtidor en la boca de carga de prestar atención a no dañar la válvula en la boca de carga. De lo contrario se repostería involuntariamen- ⇒ f ig. 120 –...
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas estén abatidos contra el parabrisas, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura. Desbloqueo del capó del vano motor ⇒ ...
Página 157
Comprobar y rellenar ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) ● Si tiene que efectuar trabajos de verificación con el motor en marcha, se in- ● No abra nunca el capó si ve que sale vapor o líquido refrigerante del com- crementará el peligro a causa de las piezas giratorias (p. ej., correa trapezoidal, partimento motor - ¡Peligro de escaldadura! Espere hasta que no salga vapor alternador, ventilador para líquido refrigerante) y del sistema de encendido de ni líquido refrigerante.
Comprobar y rellenar Visión general del vano motor Aceite del motor Los principales puntos de control. Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor. Fig. 124 Varilla de medición de aceite Fig.
Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona ATENCIÓN Debe rellenar aceite ⇒ p ágina 157. Es suficiente con que el nivel de aceite se – ● Al rellenar no debe derramarse aceite sobre las piezas muy calientes del encuentre después en la zona motor - ¡Peligro de incendio! Es normal que el motor consuma aceite.
Comprobar y rellenar Cantidad de llenado de refrigerante Aviso Si su piel ha entrado en contacto con aceite, deberá lavarla esmeradamente a con- Motores de gasolina Cantidad de llenado (en litros) tinuación. 1,2 l/51 kW - EU5/EU2 DDK 1,2 l/63 kW TSI - EU5 1,2 l/77 kW TSI - EU5 Sistema de refrigeración 1,4 l/63 kW - EU5...
Comprobar y rellenar Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito de expansión del El líquido refrigerante que rellene deberá cumplir determinadas especificaciones – ⇒ f ig. ⇒ p ágina 158, Líquido refrigerante. No utilice ningún otro aditivo si en un caso de mismo 125.
Comprobar y rellenar Ventilador del líquido refrigerante Pare el motor. – Abra el capó del vano motor⇒ en Trabajos en el vano motor de la pági- – El ventilador para líquido refrigerante puede conectarse de repen- na 155. ⇒ f ig. Verifique el nivel de líquido de frenos en el depósito 126.
Comprobar y rellenar ATENCIÓN ATENCIÓN ● Si se utiliza un líquido de frenos demasiado viejo, en caso de someter los ● El ácido de la batería es muy cáustico, por lo que debe tratar con sumo cui- frenos a un gran esfuerzo, se pueden formar burbujas de vapor en el sistema dado.
Comprobar y rellenar Cubierta de la batería ATENCIÓN (continuación) ● No utilice nunca la ayuda de arranque con baterías con un nivel de electro- litos demasiado bajo - ¡Peligro de explosión y causticación! ● No utilice nunca una batería dañada - ¡Peligro de explosión! Renueve una batería dañada sin demora.
Comprobar y rellenar Recomendamos hacer comprobar regularmente el nivel de electrolitos en un ser- Cargar la batería vicio oficial, especialmente en los siguientes casos: Una batería cargada es la condición indispensable para un buen ● con temperaturas exteriores altas, comportamiento en el arranque. ●...
Comprobar y rellenar CUIDADO ATENCIÓN Los vehículos con sistema “ARRANQUE-PARADA” disponen de determinados tipos ● No cargue nunca una batería congelada o deshelada - Peligro de explosión de batería que permite a la unidad de control vigilar el nivel de carga para el si- y causticación.
Comprobar y rellenar Sistema lavacristales CUIDADO ● En ningún caso debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anticonge- lante para el radiador u otros aditivos. ● Si el vehículo está equipado con un sistema limpiafaros, sólo deberá mezclar con el agua de lavado un detergente que no ataque las láminas de policarbonato de los faros.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Otras indicaciones referentes a la utilización de neumáticos dependientes del sen- tido de marcha ⇒ p ágina 170. Generalidades ATENCIÓN ● Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la ●...
Ruedas y neumáticos Los valores de presión de inflado de los neumáticos de verano se encuentran en Como un desequilibrio también aumenta el desgaste de la dirección, suspensión ⇒ f ig. el lado interior de la tapa del depósito de combustible 130.
Ruedas y neumáticos ⇒ f ig. situados a igual distancia entre sí en todo el perímetro del neumático 131. Los concesionarios ŠKODA autorizados disponen de información actual sobre cuá- Unas marcas en los flancos de los neumáticos mediante las letras “TWI”, símbolos les neumáticos están autorizados para su vehículo.
Ruedas y neumáticos significa por ejemplo, que el neumático fue fabricado en la semana 20 del año Tornillos de rueda 20011. Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí por diseño. Por ello, Si la rueda de repuesto se diferencia por su diseño de los neumáticos para la con- en cada reequipamiento de llantas, p.
Ruedas y neumáticos Sólo debe utilizar neumáticos de invierno autorizados para el vehículo. Los tama- Aviso ños de neumáticos de invierno autorizados están detallados en la documentación Tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes de cada país con respecto a del vehículo.
Página 173
Ruedas y neumáticos Tenga en cuenta las distintas disposiciones legales nacionales respecto a la utili- zación de cadenas para la nieve y la velocidad de marcha máxima con cadenas pa- ra la nieve. ATENCIÓN Tenga en cuenta los datos que figuran en las instrucciones de montaje del fa- bricante de cadenas para nieve, incluidas en el suministro.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Generalidades ATENCIÓN ● Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo Los vehículos ŠKODA están diseñados según los conocimientos más recientes de pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! la técnica de la seguridad.
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín y triángulo de seguridad Extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con correas debajo del asiento del conductor. Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. El extintor de incendios lo deberá...
Ayuda en caso de emergencia Herramienta de a bordo Rueda de repuesto La rueda de repuesto se encuentra en la cavidad destinada a tal efecto, situada en el maletero bajo el revestimiento del piso. Fig. 133 Maletero: Alojamiento para las herramientas de a bordo Las herramientas de a bordo y el gato con rótulo se encuentran en una caja de ⇒ ...
Ayuda en caso de emergencia Retire el tapacubos integral ⇒ p ágina 176, o bien los capuchones de las tuer- Cambio de ruedas – cas ⇒ p ágina 176. Afloje los tornillos de rueda ⇒ p ágina 177. – Trabajos previos Levante el vehículo hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el suelo –...
Ayuda en caso de emergencia CUIDADO ATENCIÓN ● ¡Presione con la mano, no golpee el tapacubos integral! En caso de golpear con En caso de que se equipe el vehículo con neumáticos diferentes a los de fábri- rudeza, principalmente en los puntos donde el tapacubos integral todavía no está ca será...
Ayuda en caso de emergencia Aflojar y apretar los tornillos de rueda Levantar el vehículo Antes de levantar el vehículo, afloje los tornillos de rueda. Para poder desmontar la rueda, tiene que levantar el vehículo con el gato. Fig. 137 : Aflojar los tornillos de rueda Fig.
Ayuda en caso de emergencia Asegúrese de que la placa de base del gato esté con toda la superficie apoya- Calar la llave de rueda hasta el tope en el adaptador – – ⇒ f ig. 139 da en suelo recto y en vertical respecto a la posición en la que la ga- Aflojar el tornillo de rueda o apretarlo firmemente ⇒ ...
Ayuda en caso de emergencia Con ayuda del juego de reparación para neumáticos se pueden reparar de forma Aviso fiable daños en los neumáticos causados por un cuerpo extraño o por una punción ● Tenga en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del juego de repara- con un diámetro de hasta 4 mm.
Ayuda en caso de emergencia Botella de inflado de neumáticos con agente sellante Sellar el neumático e inflarlo Vástago de la válvula de repuesto Sellar el neumático El extractor de válvulas tiene una ranura en el extremo inferior, en la que enca- ⇒ ...
Ayuda en caso de emergencia Enroscar nuevamente el tubo flexible del compresor de aire en la válvula Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bar o superior: – del neumático y repetir el proceso de inflado. – Corregir la presión de inflado del neumático nuevamente al valor correcto (véa- se la parte interior de la tapa del depósito de combustible).
Ayuda en caso de emergencia ● En este caso, desconecte el teléfono, o bien tenga en cuenta las instrucciones ATENCIÓN de uso del mismo. ● Las partes sin aislar de las pinzas de polo no deben entrar en contacto en- ●...
Ayuda en caso de emergencia Remolcado de un vehículo CUIDADO ● No arranque el motor remolcando el vehículo - ¡Peligro de daños en el motor! En los vehículos con catalizador podría penetrar combustible sin quemar en el ca- Generalidades talizador e inflamarse en él. Esto puede provocar un sobrecalentamiento del cata- lizador y destruirlo.
Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera Argolla de remolque trasera La argolla de remolcado se encuentra en la caja de las herramien- tas de a bordo. Fig. 145 Argolla de remolque trasera La argolla de remolque trasera se encuentra a la derecha, debajo del paragolpes ⇒ ...
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Distintivo de color de los fusibles Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- rios Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos marrón claro Sustituya el fusible defectuoso por un fusible nuevo de igual ampe- marrón raje.
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos Núm. Consumidor Motor para faros proyectores halógenos con función de luz de conduc- ción de curvas GPS PDA Servodirección electrohidráulica ARRANQUE - PARADA - Radio Luz de marcha diurna Calefacción de retrovisores Contacto S Sistema de alarma antirrobo...
Fusibles y bombillas Cambiar los fusibles en la batería (cambio manual, cambio Núm. Consumidor automático DSG) Faros antiniebla Ventilador Eyectores de lavado calefactables/parabrisas, limpiacristales Sin ocupar Calefacción de la luneta térmica Bocina Limpiaparabrisas Unidad de control central p. sistema de confort Unidad de control del motor Unidad de control del motor Fig.
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en la batería (cambio manual, cambio Aviso automático DSG) Los fusibles 1 -7 se cambian en un servicio oficial. Cambiar los fusibles en la batería (cambio automática) Fig. 149 Representación esquemática de la distribución de fusibles en la batería Algunos de los consumidores de la lista pertenecen de serie sólo a determinadas versiones de modelo o bien son suministrables como equipos opcionales sólo para Fig.
Fusibles y bombillas Aviso CUIDADO Tenga en cuenta las siguientes indicaciones ⇒ ● Le recomendamos que haga cambiar estos fusibles por un servicio oficial. en Cambiar los fusibles en la ba- tería (cambio automática) de la página 188. ⇒ f ig. ...
Fusibles y bombillas Aviso Faros delanteros Faros halógenos Faros proyectores haló- genos En el presente Manual de Instrucciones sólo se describe el cambio de bombillas que se puede efectuar sin complicaciones. El cambio de las otras bombillas lo de- Luz de cruce H4 LL H7 LL berá...
Fusibles y bombillas Luz de cruce y de carretera (faros halógenos) Cambie la bombilla halógena H7 LL, introduzca el conector con la nueva bombi- – lla halógena y gírela a la derecha hasta que haga tope. – Montar la caperuza protectora. Después de cambiar una bombilla, le recomendamos haga comprobar el ajuste –...
Fusibles y bombillas Luz de posición delantera Tapa del faro antiniebla del Roomster Scout ⇒ f ig. – Retire el capuchón protector , o bien 152. – Agarrar el portabombillas y sacarlo del faro. – Sustituir la bombilla del portabombillas y volver a montarlo en el faro. ...
Fusibles y bombillas Desmontar los faros antiniebla Unidad de luces traseras ⇒ f ig. 158 – Desenrosque los tornillos (izquierda), utilizando el destornillador in- cluido en las herramientas de a bordo Sacar el faro antiniebla. – Cambio de bombilla y montaje del faro antiniebla ⇒ ...
Página 196
Fusibles y bombillas Para alcanzar las bombillas, desenrosque la parte central de la lámpara y ex- – ⇒ f ig. 161 tráigala del enclavamiento (izquierda). – Cambiar la bombilla defectuosa. Para cambiar la bombilla de la luz de población, girar el portalámparas de la –...
Praktik Praktik Praktik Iluminación de cortesía trasera Panel separador de seguridad ajustable detrás de los asientos delanteros Conectar la luz del habitáculo – Ponga el reflector en la posición . Desconectar la luz del habitáculo – Ponga el reflector en la posición O. Interruptor de contacto de puerta –...
Praktik Para tener p. ej. acceso a la rueda de repuesto, puede sujetar el piso de carga con Desbloqueo de emergencia del portón del un gancho en el borde superior del hueco de la tapa del maletero. compartimiento de carga ⇒ ...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Peso Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o bien su servicio oficial le informan sobre el motor del que su vehículo dispone. ...
Datos técnicos La placa indicadora está ubicada en la parte inferior del montante B en el lado del Adhesivo en la tapa del depósito de combustible acompañante. El adhesivo se encuentra en la parte interior de la tapa del depósito de combusti- ble.
Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) ROOMSTER PRAKTIK SCOUT Longitud 4214 4213 4240 Anchura 1684 1684 1695 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1882 1882 1882 Altura 1607 1607 1650 Distancia desde el fondo hasta el suelo Distancia entre ejes 2620 2620 2620 1436/1500...
Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de mantenimiento fijos (QG2) El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exac- Motores de gasolina Especificación Capacidad tas. 1,2 l/51 kW - EU5/EU2 DDK VW 501 01, VW 502 00 1,2 l/63 kW TSI - EU5 VW 502 00...
Página 203
Datos técnicos Aviso ● Antes de emprender un largo viaje, le recomendamos adquirir aceite de motor con la especificación correspondiente a su vehículo y llevarlo consigo. De este mo- do tendrá siempre el aceite de motor correcto para rellenar. ● Le recomendamos que utilice aceites del surtido de productos originales de ŠKODA.
Datos técnicos Motor 1,2 l/51 kW - EU5/EU2 DDK Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 51/5400 112/3000 3/1198 Prestaciones de marcha ROOMSTER PRAKTIK Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 15,9 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
Datos técnicos Motor 1,2 l/63 kW TSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 63/4800 160/1500 - 3500 4/1197 Prestaciones de marcha ROOMSTER PRAKTIK Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 12,6 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
Datos técnicos Motor 1,2 l/77 kW TSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1500 - 4100 4/1197 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 10,9 11,0 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Datos técnicos Motor 1,4 l/63 kW - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 63/5000 132/3800 4/1390 Prestaciones de marcha ROOMSTER PRAKTIK Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 13,0 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Urbano...
Datos técnicos Motor 1,6 l/77 kW - EU4/EU2 DDK Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5600 153/3800 4/1598 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 11,3 12,5 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Urbano...
Datos técnicos Motor 1,2 l/55 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 55/4200 180/2000 3/1199 ROOMSTER Prestaciones de marcha ROOMSTER PRAKTIK GreenLine Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 15,5 15,4 15,5...
Datos técnicos Motor 1,6 l/66 kW TDI CR DPF - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 66/4200 230/1500 - 2500 4/1598 Prestaciones de marcha ROOMSTER PRAKTIK Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 13,3 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
Datos técnicos Motor 1,6 l/77 kW TDI CR DPF - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500 - 2500 4/1598 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 11,5 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
Índice alfabético Índice alfabético Ajustar la temperatura Asistencia de la fuerza direccional ... . . 133 Aire acondicionado ......74 Asistente de arranque cuesta arriba .
Página 213
Índice alfabético Calefacción ........72 Limpieza ........150 Depósito de agua del lavacristales .
Página 214
Índice alfabético Eyectores ........48 Herramienta de a bordo .
Página 216
Índice alfabético Sistema airbag Tecla en la puerta del conductor Testigo ........27 Cierre centralizado .
Página 217
Índice alfabético Manejo Seguridad Consejos para la con- Indicaciones de servi- Ayuda en caso de Praktik Datos técnicos ducción emergencia...
Página 218
ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de Pro- to y técnica de los vehículos.
Página 220
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.