Minipack-Torre Digit FM76A Manual De Instrucciones página 67

Tabla de contenido

Publicidad

Chapter 7. Ordinary maintenance
Kapitel 7. Die wartung der maschine
Chapitre 7. Manutention ordinaire
Capítulo 7. Manutencion ordinaria
7.5. Control of cooling liquid
7.5. Die Prüfung der Höhe der Abkühlungsflüssigkeit
7.5. Controle liquide de refroidissement
7.5. Control liquido de enfriamiento
GB Check the level of the cooling liquid by unscrewing the cap (35).
D
Alle vier Monate den Stöpsel (35) ausschrauben und die Höhe der Abkühlungsflüssigkeit prüfen.
F
Contrôler tous les 4 mois le niveau du liquide de refroidissement en dévissant le couvercle (35).
E
Comprobar cada 4 meses el nivel del liquido de enfriamiento destornillando el espiche (35).
GB Check that the rod is wetted by the liquid at about 2 cm height, otherwise add a mixture of water and antifreeze
liquid (10%).
Prüfen Sie, ob ca. 2 cm des Meßstabes in die Abkühlungsflüssigkeit getaucht sind. Anderenfalls fügen Sie ein
D
Gemisch hinzu, das aus Wasser und flüssigem Frostschutzmittel (10%) besteht.
F
Vérifier que la tige est mouillée par le liquide sur environ 2 cm., sinon ajouter un mélange d'eau et de liquide
antigel (10%).
E
Verificar que la asta sea mojada por el liquido por aproximadamente 2 cm., en caso contrario añadir una mezcla
de agua y liquido anticongelamiento (10%).
7-7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido