Dräger WorkMaster Industry Instrucciones De Uso página 81

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56
Controllo della valvola della tuta
Accessori di controllo:
Calotta di protezione – R 53 289
Tappo di controllo – R 53 287
Inumidire e abbottonare il disco
della valvola.
Aprire la chiusura lampo.
Premere dall'interno il tappo di
controllo nella valvola della tuta.
Preparare i dispositivi per il con-
trollo. Osservare la direzione della freccia sulla pallina della
pompa.
1 Aprire il collare fermatubo, creare
con la pallina della pompa un
vuoto di 10 mbar e richiudere il
collare fermatubo. Non sovracca-
ricare il manometro!
2 Regolare il tempo di controllo su
1 minuto e avviare il cronometro.
Leggere la pressione allo sca-
dere del tempo di controllo.
Nel caso di una variazione della pres-
sione inferiore a 1 mbar: La valvola della tuta è a posto.
Smontare i dispositivi per il controllo e sbottonare la calotta di
protezione. L'apertura della calotta di protezione è rivolta verso
l'estremità del piede.
Nel caso di una variazione della pressione superiore a
1 mbar:
Sbottonare il disco della valvola ed eseguire un controllo a
vista del disco.
Il disco e la sede della valvola devono essere puliti e privi di
danni. Procedere se occorre a rispettiva sostituzione. Inumi-
dire il disco della valvola, abbottonare e ripetere il controllo.
Dopo i controlli
Estrarre dalla valvola della tuta il tappo di controllo e sbotto-
nare la calotta di protezione.
Compilare un rapporto sui controlli effettuati (vedere
"Scheda d'intervento" a pagina 90).
1) Compreso nel Porta Control
1)
1)
1
®
.
Lavori di manutenzione speciali
Dopo l'esecuzione di lavori di manutenzione e/o sostituzione
di componenti, si deve ripetere il controllo di tenuta. Si consi-
glia di fare eseguire tutti gli interventi di riparazione da parte di
Dräger. Compilare un rapporto sugli interventi di manuten-
zione effettuati (vedere "Scheda d'intervento" a pagina 90).
Sostituzione dei guanti
Sfilare se occorre l'anello di
gomma dal sopraguanto.
Sfilare il sopraguanto.
Con la punta delle dita sollevare il
bordo dei guanti e con il palmo
della mano estrarre l'anello di
gomma ed il guanto dalla manica.
Tirare verso il basso il vecchio guanto dall'anello di sup-
2
porto e dall'anello per il braccio
Infilare il nuovo guanto sopra
l'anello di supporto e l'anello di
tenuta per il braccio finché il
rigonfiamento sul guanto non fuo-
riesca sopra il bordo superiore
dell'anello di tenuta.
Attraverso la chiusura lampo
aperta, infilare l'unità guanto/anello di supporto e, se
occorre, l'anello di tenuta per il braccio nella manica della
tuta protettiva e inserire il guanto attraverso il risvolto di
gomma sul bordo della manica.
Controllare e allineare: non scambiare il guanto destro con
quello sinistro. Il palmo della mano è rivolto verso la cuci-
tura della manica. L'asse lungo dell'anello di supporto ellit-
tico è parallelo al palmo della mano.
Infilare l'unità guanto/anello di supporto e, se occorre,
l'anello di supporto per il braccio nel risvolto di gomma fin-
ché il bordo inferiore dell'anello di supporto non appoggi
sul bordo del risvolto di gomma.
Montare se occorre i sopraguanti:
Tirare il gambo del sopraguanto su entrambi i bordini
dell'anello del guanto e fissare con il rispettivo anello di
gomma.
I sopraguanti a costa possono essere indossati sia come
sopraguanto (bordo a costa avvolge il polso) che infilati
sopra entrambi i bordini dell'anello del guanto e fissati con il
rispettivo anello di gomma.
2) L'anello di tenuta del braccio non fa parte della dotazione di serie.
2)
.
NOTA
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Dräger WorkMaster Industry

Este manual también es adecuado para:

Workmaster pfWorkmaster proWorkmaster pro-et

Tabla de contenido