6� Función/Manejo
Una vez realizada la conexión, cerrado el aparato y acoplado el lente, la instalación
puede ponerse en funcionamiento.
Importante: La configuración tiene lugar a través de la caja LiveLink vía aplicación.
– Regulación crepuscular
– Temporización
– Semiautomatismo/autom. completo
– Regulación de luz constante
– Interconexión de varios sensores
– Modalidad de aprendizaje
– Funcionamiento de prueba
– Funcionamiento diurno
– Modo CI
– Luz de cortesía
Mediante un bus DALI, el sensor se acopla a la caja LiveLink como dispositivo de
control. El sensor emplea el cable DALI para comunicar con la caja LiveLink para
administrar la alimentación eléctrica. Los sensores LiveLink funcionan exclusivamente
en el sistema LiveLink o como ampliadores de campo con los sensores adecuados
STEINEL DALI.
Maestro/esclavo (en combinación con un sensor DALI Broadcast)
El sensor LiveLink es apto para la aplicación en redes maestro-esclavo. En estas, el
sensor DALI es maestro, el sensor LiveLink esclavo.
La operación maestro/esclavo permite la detección en interiores más grandes. La
evaluación de la luminosidad en el interior se realiza exclusivamente en el maestro.
Los esclavos transmiten la detección de movimiento al maestro. La conexión de la luz
se realiza exclusivamente a través del maestro. Pueden conectarse hasta 30 dispo-
sitivos.
Ejemplo de acometida (fig� 6�1)
Aplicación de puesta en servicio:
LiveLink Install
Aplicación de manejo:
LiveLink Control
64
7� Eliminación
Aparatos eléctricos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el
medio ambiente.
¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléc-
tricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento
respetuoso con el medio ambiente.
8� Funcionamiento/Cuidados
El sensor infrarrojo sirve para encender la luz automáticamente. El aparato no es apto
para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje pres-
crita para las mismas. Las condiciones atmosféricas pueden afectar al funcionamiento del
detector de movimientos. Fuertes ráfagas de viento, la nieve, la lluvia y el granizo pueden
provocar una activación errónea al no poder distinguir entre cambios de temperatura
repentinos y fuentes térmicas. En caso de ensuciarse, el lente detector podrá limpiarse
con un paño húmedo (sin limpiador).
9� Certificado de garantía
A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la me-
dida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados
por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado
y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de
sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material,
la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y
piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o
en su superficie.
Reclamación: Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo
y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de
compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra direc-
ción, SAET-94 S�L� - C/Trepadella, n° 10, Pol� Ind� Castellbisbal Sud, E-08755
Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra
hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o
E S
riesgos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra
1
página web www�steinel-professional�de/garantie
A Ñ O
Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos
DE GARANTÍA
puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.
DE FABRICANTE
5
3
A Ñ O S
A Ñ O S
DE GARANTÍA
DE GARANTÍA
DE FABRICANTE
DE FABRICANTE
65