Evh 5150 III Guia De Inicio Rapido página 22

Ocultar thumbs Ver también para 5150 III:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Úvod
Toto profesionální celolampové kombo bylo vyvinuto tak, aby spl-
ňovalo přísné požadavky Edwarda van Halena, jedné ze skutečných
živoucích legend rockové kytary. Flexibilní vlastnosti komba 5150-III
2x vám umožní váš zvuk tvarovat od čistého přes jemný crunch až po
hutné zkreslení, inspirujíc tak umělecké vyjádření bez omezení. Jeho
odolná konstrukce je zárukou špičkového výkonu po dlouhá léta.
GAIN
LOW
MID
OFF
UP
OFF
UP
OFF
INSERT
ONE / TWO
A.
INSERT — Sem připojte svou kytaru. Používejte jen kvalitní, stíněné
kabely.
FUSE
POWER
STANDBY
INPUT
120V
60Hz
400W
POWER
F4AL
ON
ON
250V
PRVNÍ KANÁL / DRUHÝ KANÁL—
Čistý kanál / Kanál se středně silným gainem
OFF
OFF
T HIS D EVICE CO MPL IES WI TH PAR T 15 OF F CC R UL ES .
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
POZN.: Čistějšího zvuku na těchto kanálech dosáhnete, pokud korekci
GAIN upravíte do nižšího nastavení (proti směru hodinových ručiček).
Zvyšováním GAINu se zvuk stane méně čistým a špinavějším.
B.
GAIN — Korekce gainu na předzesilovači. Zvýšením nastavení na této
korekci dosáhnete zvýšení zkreslení na předzesilovači.
C.
LOW / MID / HIGH — Korekce nízkých, středních a vysokých frekvencí.
D.
VOLUME — Korekce gainu za předzesilovačem.
GAIN
LOW
MID
E.
SELECT — Stisknutím tlačítka vyberete buď 1. kanál (zelená dioda)
nebo 2. kanál (modrá dioda).
OFF
UP
OFF
UP
OFF
INSERT
ONE / TWO
FUSE
POWER
STANDBY
INPUT
120V
60Hz
400W
POWER
F4AL
ON
ON
250V
OFF
OFF
T HIS D EVICE CO MPL IES WI TH PAR T 15 OF F CC R UL ES .
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
N.
POWER INPUT — Sem připojte přiložený napájecí kabel v souladu
s údaji o napětí a frekvenci uvedenými na zadním panelu vašeho
komba.
O.
POJISTKA — Nahrazujte výhradně stejně dimenzovanými pojist-
kami.
P.
POWER — Kombo ZAPNE/VYPNE.
Q.
STANDBY — Vyberte pozici "ON," pokud chcete kombo během
krátkých přestávek uvést do režimu standby (režim spánku). Lampy
komba tak zůstanou zahřáté a připravené. Prodloužení životnosti
lamp dosáhnete, pokud kombo necháte v režimu STANDBY prvých
30 sekund vždy po tom, co ho ZAPNETE pomocí tlačítka POWER.
R.
HEADPHONES — Sem připojte sluchátka. Kombo automaticky
ztlumí výstup z reproduktorů.
22
HIGH
VOLUME
GAIN
LOW
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
5150 III 2X12 COMBO
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
CAUTION:
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
AVIS:
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
CORONA,
DE MEME TYPE ET CALIBRE
CHAUDE
MADE IN MEXICO
HIGH
VOLUME
GAIN
LOW
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
5150 III 2X12 COMBO
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
CAUTION:
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
AVIS:
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
CORONA,
DE MEME TYPE ET CALIBRE
CHAUDE
MADE IN MEXICO
Mezi tyto unikátní vlastnosti patří:
• Předzesilovač s ultra vysokým gainem, navržený pro maximální
harmonický obsah
• Speciálně vyvinutý odolný footswitch se zjednodušenou
konfigurací, která vám umožní ihned přepínat na vámi svolený
kanál
• Barevně rozlišené diody jednotlivých kanálů a na footswitchi
• Nastavitelný výkon od 1 do 50 wattů.
MID
HIGH
VOLUME
PRESENCE
SELECT
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
THREE
TŘETÍ KANÁL—Kanál s vysokým gainem
F.
GAIN — Korekce gainu na předzesilovačí. Zvýšením nastavení na této
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
korekci dosáhnete zvýšení zkreslení na předzesilovači.
G.
LOW / MID / HIGH — Korekce nízkých, středních a vysokých frekvencí.
A PRODUCT OF:
FOOT
EFFECTS
HEAD
FMIC
LOOP
CA
U.S.A.
PHONES
MIDI IN
SWITCH
H.
VOLUME — Korekce gainu za předzesilovačem.
I.
SELECT — Stisknutím tlačítka vyberete 3. kanál (červená dioda).
J.
PRESENCE — Korekce ultravysokých frekvencí pro všechny tři kanály.
K.
REVERB — Upravuje úroveň reverbu pro všechny tři kanály. Reverb
možno zapnout/vypnout pomocí (přiloženého) FOOTSWITCHU (T).
L.
POWER LEVEL — Upravuje výkon komba od 1 do 50 wattů při zacho-
MID
HIGH
VOLUME
PRESENCE
vání stejných tónových vlastností.
SELECT
M.
KONTROLKA NAPÁJENÍ — Svítí, když je kombo ZAPNUTO.
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
THREE
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
A PRODUCT OF:
FOOT
EFFECTS
HEAD
FMIC
LOOP
CA
U.S.A.
PHONES
MIDI IN
SWITCH
S.
MIDI IN — Sem připojte ovladač MIDI, pokud chcete vybírat kanály
a zapínat/vypínat reverb pomocí MIDI příkazů.
Postup pro nastavení a používání MIDI při výběru kanálů:
1.
Pro vstup do "Výukového módu" MIDI stiskněte obě tlačítka pro
výběr kanálů SELECT (E a I) najednou. Dioda právě nastaveného
kanálu začne blikat.
2.
Ze svého MIDI ovladače pošlete na jakémkoliv kanálu do komba vámi
svolenou zprávu Změna programu (Program Change). Dioda 1. kaná-
lu začne blikat (přednastaveno), pokud jste předtím zprávu Změna
programu nepřiřadili k jinému kanálu - v takovém případě začne blikat
dioda vámi svoleného kanálu.
3.
Vyberte cílový kanál komba (1, 2 nebo 3) pomocí tlačítek pro výběr
kanálů SELECT (E nebo I). Když nastane změna v přiřazení kanálu pro
odeslanou zprávu Změna programu, všechny tři diody krátce zasvítí
(pokud přirazení kanálu nebylo změněno - například když poprvé
REVERB
UP
OFF
R
WARNING:
E
EVH
AMPLIFIER SYSTEMS
®
T
ARE CAPABLE OF PRODUCING
U
VERY HIGH SOUND PRESSURE
R
LEVELS WHICH MAY CAUSE
N
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
S
E
TYPE: PR 2510
N
SERIAL NUMBER
RESONANCE
IMPEDANCE
D
PREAMP
OUT
REVERB
UP
OFF
R
WARNING:
E
EVH
AMPLIFIER SYSTEMS
®
T
ARE CAPABLE OF PRODUCING
U
VERY HIGH SOUND PRESSURE
R
LEVELS WHICH MAY CAUSE
N
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
S
E
TYPE: PR 2510
N
SERIAL NUMBER
RESONANCE
IMPEDANCE
D
PREAMP
OUT
POWER LEVEL
UP
OFF
UP
4Ω 8Ω 16Ω
PARALLEL
LOAD
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W
POWER LEVEL
UP
OFF
UP
4Ω 8Ω 16Ω
PARALLEL
LOAD
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido