CIAK 50
TAIL LIGHT
• Unscrew the screws (V2) and remove
the transparent beam screen (A).
• Replace the burnt-out bulb with a new,
identical bulb.
When reassembling the
transparent beam screen, do
not tighten the screws (V2) too
firmly.
REAR DIRECTION
INDICATORS
• Extract the burnt-out bulb (e.g.: L) and
replace it with a new, identical one.
NUMBER PLATE
LAMP
(bulb replacement)
• Unscrew the nuts (A) located under
the rear mud-guard.
• Extract the lamp unit (B).
• Remove the bulb (C) and replace it
with a new, identical one.
FEU ARRIERE
• Dévisser les vis (V2) et enlever
l'écran transparent (A).
• Remplacer l'ampoule grillée par une
autre ampoule identique :
12V - 5/21W
Lors de la repose de l'écran
transparent, ne pas visser
trop à fond les vis (V2).
CLIGNOTANTS
ARRIERE
• Extraire l'ampoule grillée (ex. : L) et
la remplacer par une ampoule neuve
identique.
12V - 10W
FEU D'ECLAIRAGE
DE LA PLAQUE
(emplacement de l'ampoule)
• Dévisser les écrous (A) qui se
trouvent derrière le garde-boue
arrière.
• Extraire le corps du feu (B).
• Enlever l'ampoule (C) et la remplacer
par une ampoule neuve identique.
12V - 5W
5
09/02
FARO TRASERO
• Aflojar los tornillos (V2) y quitar el
vidrio de protección transparente (A).
• Sustituir la lámpara fundida por otra
nueva, idéntica:
Al montar nuevamente el vi-
drio de protección transpa-
rente, no enroscar a tope los tornil-
los (V2).
INDICADORES DE
DIRECCION TRASEROS
• Extraer la lámpara fundida (ej.: L) y
sustituirla por otra nueva, idéntica:
FARO LUZ
MATRICULA
(sustitución lámpara)
• Aflojar las tuercas (A) situadas de-
bajo del guardabarros trasero.
• Extraer el cuerpo del faro (B).
• Quitar la lámpara (C) y sustituirla por
otra nueva, idéntica:
E