SUBSTITUCIÓN BOMBILLAS
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Para acceder a las bombillas de
los distintos testigos y a las de
iluminación de los instrumentos
trabaje de la siguiente manera:
- saque la protección superior
según lo descrito en la pág. 26
mediante los 7 tornillos
correspondientes;
- quite la protección inferior
según lo indicado en la pág.
114;
- saque todo el grupo indicador
de dirección (1) en ambos lados
mediante los tornillos (2), dos
indicados en la figura y el otro
debajo del transparente (3);
- saque las dos fijaciones (4) para
cada lado liberando la faja del
faro de la moto (5);
- saque los tres tornillos de
fijación instrumento (6);
- después de haber
desconectado la conexión
eléctrica desmonte el
instrumento mediante los cinco
tornillos (7);
- sustituya las lámparas
quemadas.
Vuelva a montar todo en sentido
contrario al de desmontaje.
2
FIG. 1
1. Indicatore di direzione
1. Turn indicator
1. Feu clignotant
1. Blinker
1. Indicador de dirección
2. Viti fissaggio indicatore
2. urn indicator fixing
screws
2. Vis de fixation clignotant
2. Befestigungsschraube
Blinker
2. Tornillo fijación indicador
3. Trasparente indicatore di
direzione
3. Turn indicator lens
3. Cabochon de clignotant
3. Blinkerabdeckung
3. Transparente indicador
de dirección
FIG. 2
4. Viti fissaggio fascia faro
4. Headlight band fixing
screws
4. Vis de fixation bande de
phare
4. Befestigungsschraube
Scheinwerferband
4. Tornillo fijación faro
https://www.motorcycle-manual.com/
1
3
FIG. 1
5. Fascia faro
5. Headlight band
5. Bande de phare
5. Scheinwerferband
5. Faja faro
FIG. 3
6. Viti fissaggio strumento
6. Instrument fixing screws
6. Vis de fixation du tableau
de bord
6. Befestigungsschrauben
Armaturenbrett
6. Tornillos de sujeción
instrumento
7. Viti di divisione strumento
7. Instrument panel dividing
screws
7. Vis de division du tableau
de bord
7. Befestigungsschrauben
Armaturenbrett
7. Tornillo de división
instrumento
5
4
6
7
FIG. 2
7
FIG. 3
115