Tabla de contenido

Publicidad

07/08/28 10:55:44 35MEF610_001
Honda FJS400D
SILVER WING 400
MANUAL DEL PROPIETARIO
Honda Motor Co., Ltd. 2007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Motor FJS400D

  • Página 1 07/08/28 10:55:44 35MEF610_001 Honda FJS400D SILVER WING 400 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2007...
  • Página 2: Utilización En Carretera

    07/08/28 10:55:49 35MEF610_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Este escuter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo como se indica en el rótulo de accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado solamente en carretera.
  • Página 3 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 07/08/28 10:56:00 35MEF610_004 BIENVENIDO El escuter presenta el reto de ser el maestro de la máquina, lo que es toda una aventura. Para conducir a través del viento, conectado a la carretera por un vehículo que responde a sus comandos como ningún otro.
  • Página 5 07/08/28 10:56:23 35MEF610_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. Francia Bélgica Ventas directas a Europa Austria Grecia Noruega Suecia Bélgica Holanda Polonia Suiza Bulgaria Hungría Portugal Croacia Islandia Rumania Checo Italia Rusia Dinamarca Latvia Eslovaquia Finlandia Luxemburgo Eslovenia Alemania Macedonia...
  • Página 6: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    07/08/28 10:56:28 35MEF610_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. Y el conducir el escuter con seguridad es una responsabilidad importante. Para ayudarlo a tomar decisiones adecuadas de seguridad, nosotros hemos colocado rótulos de procedimientos operativos y otra información en este manual.
  • Página 7 07/08/28 10:56:33 35MEF610_007 Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. Títulos de seguridad ––...
  • Página 8 07/08/28 10:56:49 35MEF610_008 OPERACIÓN Página Página SEGURIDAD DEL ESCUTER COMPONENTES INDIVIDUALES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESENCIALES SEGURIDAD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO VESTIMENTA DE SEGURIDAD LLAVES LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES SISTEMA DE INMOVILIZACION (HISS) UBICACIÓN DE LAS PIEZAS CONTROLES DEL MANILLAR INSTRUMENTOS E INDICADORES DERECHO CONTROLES DEL MANILLAR COMPONENTES PRINCIPALES...
  • Página 9 07/08/28 10:57:04 35MEF610_009 Página Página CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN (No son necesarias para el INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR funcionamiento) PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN RODAJE FRENO DE ESTACIONAMIENTO CONDUCCIÓN ASIENTO ESTACIONAMIENTO RESPALDO AJUSTABLE SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS PORTACASCOS COMPARTIMIENTO CENTRAL BOLSA DE DOCUMENTOS LUZ DEL PORTAEQUIPAJES...
  • Página 10 07/08/28 10:57:27 35MEF610_010 MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO OPERACION DEL BLOQUEO DEL LA IMPORTANCIA DEL FRENO MANTENIMIENTO BATERÍA SEGURIDAD EN EL CAMBIO DE FUSIBLE MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BOMBILLA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA JUEGO DE HERRAMIENTAS NÚMEROS DE SERIE GUÍA PARA GUARDAR LA ETIQUETA DE COLOR MOTOCICLETA...
  • Página 11: Seguridad Del Escuter

    07/08/28 10:57:37 35MEF610_011 SEGURIDAD DEL ESCUTER INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su escuter puede suministrarle muchos años de Algunos conductores no ven a los escuter porque servicio y placer, si usted se responsabiliza por no están alertas de su existencia. Para hacerse −...
  • Página 12: Vestimenta De Seguridad

    07/08/28 10:57:43 35MEF610_012 No beba y conduzca VESTIMENTA DE SEGURIDAD Alcohol y conducción no son compatibles. Por su propia seguridad, le recomendamos Incluso solo un trago puede reducir la capacidad encarecidamente que se ponga siempre un casco de respuesta en los continuos cambios de homologado, protección para los ojos, botas, condiciones, y su tiempo en reaccionar guantes, pantalones largos, y una camisa de...
  • Página 13 07/08/28 10:57:49 35MEF610_013 Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
  • Página 14 07/08/28 10:57:55 35MEF610_014 Póngase SIEMPRE un casco. También deberá ponerse un protector para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse bien a su cuerpo. Póngase ropas de colores vivos o reflectantes. Póngase guantes. El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger sus tobillos.
  • Página 15: Límites De Carga Y Directrices

    07/08/28 10:58:02 35MEF610_015 LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES Carga Su escuter ha sido diseñado para transportarlo a La cantidad de peso que coloque en su escuter, y usted, a un pasajero y una cantidad limitada de cómo lo coloque, son importantes para su equipaje.
  • Página 16 07/08/28 10:58:14 35MEF610_016 Límites de carga A continuación están indicados los límites de carga de su escuter: Capacidad máxima de carga: 180 kg Incluye el peso de conductor, el del pasajero, y el de toda la carga y accesorios Peso máximo de la carga: 19 kg El peso de los accesorios añadidos reducirá...
  • Página 17 07/08/28 10:58:22 35MEF610_017 Consejos sobre la carga Siga estos consejos siempre que lleve a un Su escuter sirve básicamente para transportarlo a pasajero o carga: usted y a un pasajero. Compruebe que ambos neumáticos estén adecuadamente inflados (página Si desea llevar más carga, pida consejo a su Si cambia su carga normal, es posible que distribuidor Honda, y no se olvide de leer la tenga que ajustar la suspensión trasera (página...
  • Página 18 07/08/28 10:58:29 35MEF610_018 Accesorios y modificaciones Accesorios El modificar su escuter o emplear accesorios que Nosotros le recomendamos especialmente que no sean de Honda, puede afectar adversamente la e m p l e e a c c e s o r i o s H o n d a g e n u i n o s seguridad de su escuter.
  • Página 19 07/08/28 10:58:33 35MEF610_019 No enganche un remolque ni un sidecar con su Modificaciones escuter. Este escuter no fue diseñado para Le aconsejamos especialmente que no extraiga el estos accesorios, y el emplearlos puede afectar equipo original ni modifique su escuter de gravemente la maniobrabilidad de su escuter.
  • Página 20: Ubicación De Las Piezas

    07/08/28 10:58:39 35MEF610_020 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Tacómetro Velocímetro Visualizador de múltiples funciones Reserva del fluido del freno trasero Depósito de fluido del freno delantero Retrovisor Retrovisor Interruptor de Interruptor de adelantamiento parada del motor Palanca del freno Palanca del freno trosero delantero Interruptor de...
  • Página 21 07/08/28 10:58:43 35MEF610_021 Compartimiento de documentos Juego de herramientas Compartimiento central Depósito de reserva de fluido de refrigeración Filtro de aire Ajustador del resorte de precarga Tapa del orificio de llenado de Palanca del freno de de la suspensión trasera aceite/vorilla de nivel de aceite estacionamiento Apoyapies para el acompañante...
  • Página 22 07/08/28 10:58:47 35MEF610_022 Portacascos Caja de fusibles A Caja de fusibles B Cerradura del asiento Fusible principal B Fusible principal A Batería Apoyapies para el acompañante Ajustador del resorte de precarga de la suspensión trasera Soporte lateral Soporte central...
  • Página 23: Instrumentos E Indicadores

    07/08/28 10:58:53 35MEF610_023 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Tacómetro (1) (2) (3) (2) Zona roja del tacómetro (3) Indicador de intermitente izquierdo (4) Velocímetro (5) Indicador de intermitente derecho (6) Visualizador de múltiples funciones...
  • Página 24 07/08/28 10:59:04 35MEF610_024 (N.° de ref.) Descripción Función Tacómetro Muestra las revoluciones por minuto del motor. Zona roja del tacómetro No permita nunca que la aguja del tacómetro entre en la zona roja, incluso después de haber hecho el rodaje al motor.
  • Página 25 07/08/28 10:59:17 35MEF610_025 (N.° de ref.) Descripción Función Visualizador de múltiples El visualizador incluye las siguientes funciones; funciones Este visualizador muestra la visualización inicial (página Indicador de la Muestra la temperatura del refrigerante (página temperatura del refrigerante Indicador de combustible Muestra aproximadamente la cantidad de combustible disponible (página Cuent akilómet ros...
  • Página 26 07/08/28 10:59:26 35MEF610_026 (N.° de ref.) Descripción Función Indicador de alta Se enciende cuando el refrigerante supera la temperatura temperatura del refrigerante especificada. Debe encenderse también durante unos pocos (rojo) segundos y después apagarse cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ON. Si el indicador se enciende mientras conduce, pare el motor y compruebe el nivel del refrigerante en el tanque de reserva.
  • Página 27 07/08/28 10:59:39 35MEF610_027 (N.° de ref.) Descripción Función Botón RESET Este botón se utiliza para reponer el cuentakilómetros de viaje (página ) o para ajustar la hora (página Este botón también se utiliza para hacer parpadear el indicador del sistema inmovilizador (HISS) cuando el interruptor de encendido está...
  • Página 28 07/08/28 10:59:46 35MEF610_028 (N.° de ref.) Descripción Función (13) Lámpara indicadora de mal Parpadea cuando hay alguna anormalidad en el sistema funcionamiento de PGM-FI PGM-FI (Inyección de combustible programada). Debe (MIL) (roja) encenderse también durante unos pocos segundos y después apagarse cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ON y el interruptor de parada del motor esta en (RUN).
  • Página 29 07/08/28 10:59:51 35MEF610_029 (N.° de ref.) Descripción Función (15) Sistema inmovililzador Este indicador se enciende durante unos pocos segundos Indicador (HISS) cuando el interruptor de encendido es puesto en ON y el (rojo) interruptor de parada del motor están en (RUN).
  • Página 30 07/08/28 10:59:57 35MEF610_030 Visualización inicial Cuando se pone el interruptor de encendido en la posición ON, el visualizador de funciones múltiples ( ) se mostrará desde abajo y subiendo en secuencia. A partir de entonces, mostrará momentáneamente todos los modos para que usted pueda estar seguro que el visualizador de cristal líquido está...
  • Página 31 07/08/28 11:00:02 35MEF610_031 Visualizador de múltiples funciones El visualizador de funciones múltiples incluye las funciones siguientes: Indicador de temperatura del fluido de refrigeración Cuentakilómetros/Totalizador parcial Indicador de combustible Reloj digital (1) Indicador de temperatura del fluido de refrigeración (2) Cuentakilómetros/Totalizador parcial (3) Indicador de combustible (4) Reloj digital...
  • Página 32 07/08/28 11:00:11 35MEF610_032 Indicador de temperatura del refrigerante Indicación de recalentamiento El indicador de temperatura del refrigerante ( ) Cuando el refrigerante esté por encima de la muestra la temperatura del refrigerante. temperatura especificada, se encenderán el segmento H y el indicador de la temperatura del Cuando se encienda el segmento C ( ), significa refrigerante ( ).
  • Página 33 07/08/28 11:00:19 35MEF610_033 Indicador de combustible El visualizador de cristal l’iquido del medidor de la gasolina ( ) muestra aproximadamente el suministro de gasolina disponible en una visualización graduada. Cuando se enciende el segmento F ( ), la capacidad del depósito de gasolina incluyendo las reservas es: 16,0 Cuando el segmento E ( ) parpadea, la gasolina...
  • Página 34 07/08/28 11:00:29 35MEF610_034 Odómetro/medidor de viajes El odómetro ( ) indica el kilometraje acumulado. El contador de viaje indica el kilometraje por viaje. Hay dos contadores de viaje, el contador de viaje A ( ) y el contador de viaje B ( ). Presione el botón MODE ( ) para seleccionar el odómetro, el contador de viaje A y el contador de viaje B.
  • Página 35 07/08/28 11:00:39 35MEF610_035 Reloj digital Para ajustar la hora presione el botón RESET Muestra la hora y los minutos. Para ajustar la hasta que aparezca indicada la hora y AM/PM hora, proceda de la forma siguiente: deseados. La hora avanza una hora cada vez que se Ponga el interruptor de arranque en ON.
  • Página 36 07/08/28 11:00:49 35MEF610_036 Presione el botón MODE. La indicación de los Para ajustar los minutos, presione el botón minutos comenzará a destellar. RESET hasta que aparezcan indicados los minutos deseados. La indicación de los minutos volverá a ‘‘00’’ cuando llegue a ‘‘60’’, sin afectar la indicación de la hora.
  • Página 37: Componentes Principales

    07/08/28 11:00:55 35MEF610_037 COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este escúter) SUSPENSIÓN Cada amortiguador ( ) tiene 5 posiciones de ajuste para diferentes cargas y condiciones de conducción. Utilice una llave de gancho ( ) para ajustar los amortiguadores traseros. Ajuste siempre la posición del amortiguador en la secuencia (1-2-3-4-5 o 5-4-3-2-1).
  • Página 38 07/08/28 11:00:59 35MEF610_038 FRENOS Sistema de frenos combinado (CBS) Accionando la palanca del freno trasero, se aplica el freno trasero y parcialmente el delantero. Para conseguir la máxima efectividad del freno, use simultáneamente los palancas y del freno delantero y trasero, como lo haría con escúter equipado con frenos corrientes.
  • Página 39 07/08/28 11:01:07 35MEF610_039 Las pastillas gastadas deben ser reemplazadas. Si Inspección las pastillas no están gastadas, haga inspeccionar Los frenos delanteros y traseros son hidráulicos su sistema de freno por fugas. tipo disco. Como las pastillas de freno se desgastan, el nivel de líquido de freno cae.
  • Página 40 07/08/28 11:01:13 35MEF610_040 Nivel del fluido del freno trasero: Con el escuter en posición vertical, inspeccione el nivel del líquido. El mismo debe estar por encima de la marca de nivel LOWER ( ). Si el nivel está en o debajo de la marca de nivel LOWER, inspeccione las pastillas de freno por desgaste (página Las pastillas gastadas deben ser reemplazadas.
  • Página 41: Refrigerante

    07/08/28 11:01:19 35MEF610_041 REFRIGERANTE La fábrica suministra una solución 50/50 de Recomendaciones sobre el refrigerante anticongelante y agua destilada en este escuter. El propietario debe mantener el nivel correcto del Esta solución de enfriamiento es recomendada refrigerante para evitar la congelación, el para la mayoría de las temperaturas operativas y sobrecalentamiento y la corrosión.
  • Página 42 07/08/28 11:01:28 35MEF610_042 Inspección Si el depósito de reserva estuviese vacío, o si la El tanque de reserva está dentro del carenado pérdida de refrigerante fuese excesiva, comprue- delantero. be si existen fugas y póngase en contacto con su Compruebe el nivel del refrigerante en el tanque concesionario Honda para realizar reparaciones.
  • Página 43 07/08/28 11:01:34 35MEF610_043 COMBUSTIBLE Depósito de combustible El depósito de combustible está situado debajo de la plataforma para los pies. La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: 16,0 Abra la tapa del tanque de combustible ( ). (1) Tapa del depósito de combustible...
  • Página 44 07/08/28 11:01:44 35MEF610_044 Para abrir la tapa del depósito de combustible ( ) inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha hasta que pare y gire la tapa del depósito de combustible hacia la izquierda hasta La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 45 07/08/28 11:01:47 35MEF610_045 Utilice combustible sin plomo de 91 octanos o más. El empleo de gasolina con plomo ocasionará un desgaste prematuro del convertidor catalítico. Si las ‘‘detonaciones’’ o el ‘‘golpeteo’’ se producen a una velocidad estable del motor con carga normal, cambie de marca de gasolina.
  • Página 46 07/08/28 11:01:53 35MEF610_046 Gasolina con alcohol Los daños en el sistema de combustible o las Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), problemas de rendimiento del motor debido a la asegúrese que el octanaje sea al menos tan alto utilización de combustibles que contengan como el recomendado por Honda.
  • Página 47: Aceite Del Motor

    07/08/28 11:02:03 35MEF610_047 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar el tapón del orificio de llenado de aceite/varilla de nivel. Compruebe Comprobación del nivel de aceite del motor Compruebe el nivel de aceite de motor todos los si hay fugas de aceite. días antes de conducir el escuter.
  • Página 48: Neumáticos Sin Cámara De Aire

    07/08/28 11:02:08 35MEF610_048 NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión de los neumáticos Para conducir con seguridad su escuter, los E l m a n t e n i m i e n t o d e l o s n e u m á t i c o s neumáticos deben ser del tipo y tamaño correctamente inflados proporciona la mejor adecuados, estar en buenas condiciones,...
  • Página 49 07/08/28 11:02:17 35MEF610_049 No se olvide de inspeccionar la presión de aire Inspección cuando los neumáticos estén ‘‘fríos’’, cuando el Cada vez que compruebe la presión de los escuter haya estado estacionado durante tres neumáticos, deberá examinar también sus estrías horas por lo menos.
  • Página 50 07/08/28 11:02:22 35MEF610_050 Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm Trasero: 2,0 mm (1) Indicador de desgaste (2) Marca de ubicación del indicador de desgaste...
  • Página 51 07/08/28 11:02:28 35MEF610_051 Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático sea reparado Si un neumático está pinchado o dañado, deberá profesionalmente con un parche interior sustituirlo; no repararlo. Como se puede ver más permanente, nunca será tan bueno como uno abajo, un neumático que haya sido reparado, ya nuevo.
  • Página 52 07/08/28 11:02:37 35MEF610_052 Cambio de la rueda Los neumáticos recomendados para su escuter Los neumáticos que vienen con su escuter fueron son: Delantero: 120/80 14M/C 58S − diseñados para adecuarse a la capacidad de BRIDGESTONE prestación de su escuter y suministran la mejor HOOP B03 combinación de maniobrabilidad, frenado, durabilidad y confort.
  • Página 53 07/08/28 11:02:41 35MEF610_053 Notas importantes de seguridad No coloque una cámara de aire dentro de un neumático sin cámara en su escuter. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote. Para su escuter emplee solamente neumáticos sin cámara. Las llantas están diseñadas para neumáticos sin cámara, y durante la aceleración rápida o el frenado, los neumáticos sin cámara pueden deslizarse sobre la llanta y...
  • Página 54: Componentes Individuales Esenciales

    07/08/28 11:02:49 35MEF610_054 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está debajo del vástago de la dirección. El faro, las luces de posición, las luces de cola y la luz de la matrícula se encienden siempre que se gira el interruptor de encendido a la posición ON.
  • Página 55 07/08/28 11:02:56 35MEF610_055 LLAVES Usted necesitará el número de la llave si tiene Este escúter tiene dos llaves ( ) y una placa del alguna vez que cambiar la llave. Guarde la placa número de llave ( ). en un lugar seguro. Para copiar las llaves, traiga consigo todas las llaves, la placa de número de llave y el escuter a su concesionaria Honda.
  • Página 56 07/08/28 11:03:02 35MEF610_056 Si se pierden todas las llaves, deberá cambiarse el módulo de control de encendido/unidad PGM-FI. Para evitar esto, recomendamos que si sólo le queda una llave haga copias inmediatamente para asegurarse de que haya llaves de reserva. Estas llaves contienen circuitos electrónicos que son activados por el sistema de inmovilización (HISS).
  • Página 57: Sistema De Inmovilizacion (Hiss)

    07/08/28 11:03:07 35MEF610_057 SISTEMA DE INMOVILIZACION (HISS) Cuando se gira el interruptor de encendido a la HISS es la abreviatura de Honda Ignition Security posición ON y el interruptor de parada del motor System o Sistema de seguridad de encendido está...
  • Página 58 07/08/28 11:03:16 35MEF610_058 El indicador del sistema inmovilizador (HISS) Gire el interruptor de encendido a OFF. Al ( ) puede seguir parpadeando cada 2 segundos sacar la llave, el indicador comenzará a durante 24 horas cuando el interruptor de parpadear. encendido está...
  • Página 59 07/08/28 11:03:24 35MEF610_059 Si el sistema no reconoce el código de su llave Directivas EC repetidas veces, póngase en contacto con su El sistema inmovilizador cumple con la directiva concesionario Honda. R & T T E ( R a d i o e q u i p m e n t a n d Es posible que el sistema no reconozca el Telecommunications Terminal Equipment) y el código de la llave si cualquier otra llave del...
  • Página 60: Controles Del Manillar Derecho

    07/08/28 11:03:32 35MEF610_060 CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO Botón de arranque El botón de arranque ( ) está debajo del Interruptor de parada del motor interruptor de parada del motor. El interruptor de parada del motor ( ) está a Cuando se presiona el botón de arranque, el continuación de la empuñadura del acelerador.
  • Página 61: Controles Del Manillar Izquierdo

    07/08/28 11:03:43 35MEF610_061 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
  • Página 62: Características

    07/08/28 11:03:50 35MEF610_062 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillar completamente hacia la izquierda o derecha, y gire la llave de encendido ( ) a la posición LOCK Para bloquear mientras la empuja.
  • Página 63: Freno De Estacionamiento

    07/08/28 11:03:59 35MEF610_063 FRENO DE ESTACIONAMIENTO Para accionar Este escúter está equipada con freno de estacionamiento. Para accionar el freno de estacionamiento: A p r i e t e l a p a la n c a ( ) d e l f r e n o d e estacionamiento para bloquear la rueda trasera.
  • Página 64 07/08/28 11:04:07 35MEF610_064 ASIENTO El cierre ( ) del asiento, está en el costado izquierdo por debajo del asiento. Para levantar el asiento, inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha para descandar. Tire el asiento hacia arriba. Para bloquear el sillín, presione hacia abajo en el lado contrario de los ganchos ( ) del sillín hasta que quede bloqueado.
  • Página 65: Respaldo Ajustable

    07/08/28 11:04:15 35MEF610_065 RESPALDO AJUSTABLE El asiento está equipado con un respaldo ( ) que permite ajustar el asiento de acuerdo con los gustos o condiciones físicas del conductor. Para ajustar: Abra el sillín (página ), extraiga los pernos ( ) en la parte trasera y mueva el respaldo hacia delante y hacia atrás de acuerdo con la preferencia o condición física de los pasajeros.
  • Página 66 07/08/28 11:04:22 35MEF610_066 PORTACASCOS El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco después de estacionar. Abra el sillín (página Cuelgue el casco en el gancho para el casco ( ). Cierre el asiento y bloquéelo con seguridad. Si conduce con un casco sujetado en el soporte para casco, el casco podrá...
  • Página 67: Compartimiento Central

    07/08/28 11:04:30 35MEF610_067 COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central ( ) está debajo del asiento. Abertura y cierre del asiento: Vea el apartado ‘‘ASIENTO’’ (página LIMITE MAXIMO DE CARGA: 10 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
  • Página 68: Bolsa De Documentos

    07/08/28 11:04:39 35MEF610_068 BOLSA DE DOCUMENTOS LUZ DEL PORTAEQUIPAJES La bolsa de documentos ( ) está en el La luz del portaequipajes ( ) se encenderá compartimento de documentos ( ) debajo del automáticamente cuando se abra el asiento. Sigue asiento ( ).
  • Página 69: Compartimiento Derecho

    07/08/28 11:04:53 35MEF610_069 COMPARTIMIENTO DERECHO No guarde artículos de valor ni frágiles en el El compartimiento derecho ( ) está debajo del compartimiento derecho. lado derecho del manillar. L a c a r g a m á x i m a p e r m i t i d a e n e l compartimiento derecho no deberá...
  • Página 70: Compartimiento Izquierdo

    07/08/28 11:05:07 35MEF610_070 COMPARTIMIENTO IZQUIERDO El compartimiento izquierdo ( ) está debajo del lado izquierdo del manillar. L a c a r g a m á x i m a p e r m i t i d a e n e l compartimiento izquierdo no deberá...
  • Página 71: Receptáculo Para Accesorios

    07/08/28 11:05:15 35MEF610_071 RECEPTÁCULO PARA ACCESORIOS El receptáculo para accesorios ( ) está en el compartimiento izquierdo. Abra la tapa ( ) para acceder al receptáculo para accesorios. La capacidad nominal es de 12 vatios (12 voltios, 1 amperio) Para evitar que la batería se descargue o se quede floja, mantenga el motor en marcha mientras esté...
  • Página 72: Ajuste Vertical Del Enfoque Del Faro Delantero

    07/08/28 11:05:20 35MEF610_072 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical podrá realizarse girando el perno ( ) hacia adentro o hacia afuera en la forma necesaria. Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales. (1) Perno (A) Arriba (B) Abajo...
  • Página 73: Operación

    07/08/28 11:05:28 35MEF610_073 OPERACIÓN INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR Nivel de aceite del motor: añada aceite de Por su propia seguridad, es muy importante que motor si f uese necesario (página dedique unos momentos a mirar su escuter cada Compruebe si hay fugas. vez que vaya a conducirla para comprobar su Nivel de combustible: llene el depósito cuando condición.
  • Página 74 07/08/28 11:05:34 35MEF610_074 Neumáticos: compruebe su condición y presión (páginas − Acelerador: compruebe si se abre suavemente y si se cierra por completo en cualquier posi- ción que se ponga el manillar. Luces y bocina Compruebe que el faro, luces −...
  • Página 75: Puesta En Marcha Del Motor

    07/08/28 11:05:40 35MEF610_075 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escuter contienen gas Siga siempre el procedimiento correcto de de monóxido de carbono venenoso. En lugares arranque descrito a continuación. cerrados tales como en un garaje se pueden acumular rápidamente altos niveles de monóxido Este escúter está...
  • Página 76 07/08/28 11:05:46 35MEF610_076 Apoye el escúter en su soporte central. Bloquee la rueda trasera accionando la palanca ( ) del freno de estacionamiento. Si toca la rueda delantera cuando esté girando podrá ocasionarle heridas. Eche el freno de aparcamiento cuando ponga la motocicleta en su soporte central.
  • Página 77 07/08/28 11:05:55 35MEF610_077 Asegúrese de que el interruptor de parada del mot or est e en la posición de marcha (RUN). Gire la llave de contacto ( ) hacia la posición Confirme lo siguiente: El indicador del freno de estacionamiento está encendido.
  • Página 78 07/08/28 11:06:02 35MEF610_078 Apriere la palanca de del freno ( ). Con la mariposa de gases cerrada, presione el El motor de arranque eléctrico solamente botón de arranque ( ). Suelte el botón de funcionará cuando se haya apretado la palanca arranque así...
  • Página 79 07/08/28 11:06:09 35MEF610_079 Asegúrese de mantener cerrada la mariposa de gases y de tener bloqueado el freno de estacionamiento durante el calentamiento del motor. Deje que se caliente el motor antes de conducir (consulte ‘‘CONDUCCIÓN’’ , en la CERRAR página No abra y cierre rápidamente el acelerador porque el escuter avanzará...
  • Página 80 07/08/28 11:06:16 35MEF610_080 Motor ahogado Corte del encendido Si no arranca el motor después de varios intentos, Su escuter ha sido diseñada para que el motor y es posible que esté anegado. la bomba de combustible se paren automática- Deje ajustado el interruptor de parada del mente en caso de volcarse (un sensor cortará...
  • Página 81 07/08/28 11:06:19 35MEF610_081 RODAJE Contribuya a garantizar la f iabilidad y rendimiento futuros de su escúter prestando atención especial a la forma en que conduce durante los primeros 500 km. Durante este período, evite las salidas a todo gas y los aceleraciones rápidas.
  • Página 82 07/08/28 11:06:27 35MEF610_082 CONDUCCIÓN Asegúrese de que la mariposa de gases Revise la sección Seguridad del escúter (páginas e s t é c e r r a d a y q u e e l f r e n o d e ) antes de conducir.
  • Página 83 07/08/28 11:06:32 35MEF610_083 Póngase en el lado izquierdo del escúter Monte en el escúter desde el lado izquierdo, empújelo hacia adelante para dejar de apoyarlo manteniendo un pie en el suelo para no perder en el soporte central. el equilibrio.
  • Página 84 07/08/28 11:06:37 35MEF610_084 Desbloquee la rueda trasera soltando la Antes de empezar a moverse, indique la palanca ( ) del freno de estacionamiento. dirección que va a tomar con los intermitentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. Sujete firmemente los manillares con ambas manos.
  • Página 85 07/08/28 11:06:43 35MEF610_085 Para acelerar, abra el acelerador ( ) poco a poco; el escúter avanzará. No repita el movimiento de abertura y cierre rápido del acelerador porque el escúter se ABRIR CERRAR moverá repentínamente hacia adelante causando posiblemente la pérdida del control. Cierre el acelerador para desacelerar.
  • Página 86 07/08/28 11:06:48 35MEF610_086 Al frenar el escúter, será muy importante la coordinación del acelerador ( ) y de los frenos delantero y trasero ( ). El freno delantero y el trasero deben aplicarse al mismo tiempo. El uso independiente de uno de ellos reduce el frenado.
  • Página 87 07/08/28 11:06:53 35MEF610_087 Cuando se acerque a una esquina o a una curva, Después de salir de la curva, abra el acelerador cierre por completo la mariposa de gases ( ) y gradualmente para acelerar el escúter. reduzca la velocidad del escúter aplicando al mismo tiempos los frenos delanteros y traseros ( ).
  • Página 88 07/08/28 11:06:59 35MEF610_088 Cuando descienda por una pendiente muy Evite utilizar continuamente los frenos porque se pronunciada, cierre el acelerador ( ) producirá sobrecalentamiento y se reducirá la completamente y frene con ambos frenos ( ) eficacia del frenaje. para reducir la velocidad. (2) Mariposa, Acelerador (3) Frenos delantero y trasero...
  • Página 89 07/08/28 11:07:05 35MEF610_089 12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o de pavimento suelto, ponga especial cuidado. Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su habilidad para la maniobra y el frenaje se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o tomar curvas.
  • Página 90: Estacionamiento

    07/08/28 11:07:13 35MEF610_090 ESTACIONAMIENTO Después de parar el escúter, ponga el Cierre la dirección para evitar robos (página interruptor de encendido en la posición ‘‘OFF’’ y retire la llave de contacto. Utilice el soporte central para apoyar el El tubo de escape y el silenciador se calientan escúter mientras está...
  • Página 91: Sugerencias Para Evitar Robos

    07/08/28 11:07:18 35MEF610_091 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Cande siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. Esto parece sencillo, pero muchas personas se BLOQUEO DE LA DIRECCION olvidan de hacerlo. Asegúrese de que la información del registro de su escúter sea precisa y actual.
  • Página 92: La Importancia Del Mantenimiento

    07/08/28 11:07:25 35MEF610_092 MANTENIMIENTO LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Si su escuter se vuelca o se ve envuelta en una El buen mantenimiento del escuter es esencial colisión, asegúrese de pedirle a su distribuidor para una conducción segura, económica y libre Honda que le inspeccione todas las partes de problemas.
  • Página 93: Seguridad En El Mantenimiento

    07/08/28 11:07:29 35MEF610_093 SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO Esta sección incluye instrucciones sobre algunas tareas de mantenimiento importantes. Con las herramientas provistas usted podrá realizar Si no sigue debidamente las instrucciones y algunas de estas tareas − si tiene conocimientos precauciones podrá dar a que sufra mecánicos básicos.
  • Página 94: Precauciones De Seguridad

    07/08/28 11:07:36 35MEF610_094 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que el bloqueo del freno de la Asegúrese de que el motor esté apagado antes rueda trasera está puesto antes de poner en de realizar cualquier tarea de mantenimiento o marcha el motor cuando el escuter esté reparación.
  • Página 95: Programa De Mantenimiento

    07/08/28 11:07:47 35MEF610_095 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice la inspección antes de conducir (página ) al cumplirse cada uno de los períodos de mantenimiento programado. I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIO C: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUE El siguiente Programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su escuter en óptimas condiciones de funcionamiento.
  • Página 96 07/08/28 11:08:07 35MEF610_096 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página TUBERIA DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR DEPURADOR DE AIRE NOTA (2) RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) BUJÍAS ESPACIO DE VALVULA −...
  • Página 97 07/08/28 11:08:18 35MEF610_097 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página NOTA (4) CORREA DE IMPULSIÓN − FILTRO DE AIRE DEL ALOJAMIENTO DE LA − CORREA ACEITE DE LA TRANSMISIÓN FINAL NOTA (6) −...
  • Página 98: Juego De Herramientas

    07/08/28 11:08:29 35MEF610_098 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está debajo del asiento (página Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. Llave de bujías Llave fija cerrada de 10 ×...
  • Página 99: Números De Serie

    07/08/28 11:08:37 35MEF610_099 NÚMEROS DE SERIE Para matricular el escúter necesitará los números El número de bastidor ( ) está estampado en el de serie del chasis y del motor. También podrá lado derecho del cuerpo del bastidor. necesitarlos su concesionario para pedir repuestos.
  • Página 100: Etiqueta De Color

    07/08/28 11:08:44 35MEF610_100 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color ( ) está pegada en el com- partimiento central (página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios debajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR CÓDIGO (1) Etiqueta de color...
  • Página 101: Filtro De Aire

    07/08/28 11:08:53 35MEF610_101 FILTRO DE AIRE Quite los tornillos B ( ). Consulte las precauciones de seguridad de la página El filtro de aire debe atenderse a intervalos regulares (página ). Atiéndalo con más frecuencia cuando conduzca en zonas con mucho polvo o agua.
  • Página 102 07/08/28 11:09:05 35MEF610_102 Retire el gancho A ( ) del costado de la caja Libere los mazos de cables ( ) de la guía del intermitente ( ). Quite los ganchos B ( ) de las ranuras B ( ). Retire la tapa ( ) del filtro de aire quitando Quite los dientes ( ) de los ojetes de goma...
  • Página 103 07/08/28 11:09:12 35MEF610_103 Retire el filtro de aire ( ) quitando el tornillo Tire el filtro de aire. Instale un nuevo filtro de aire. (17) (16) Utilice un filtro de aire original de Honda o uno equivalente específico para su modelo. El uso de un filtro de aire Honda incorrecto o de otro que no sea de marca Honda que no tenga la calidad equivalente puede causar un...
  • Página 104: Respiradero Del Cárter

    07/08/28 11:09:18 35MEF610_104 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Quite el tapón del tubo del respiradero del cáter ( ) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cáter.
  • Página 105 07/08/28 11:09:31 35MEF610_105 ACEITE DEL MOTOR Su escúter no necesita aditivos en el aceite. Consulte las precauciones de seguridad de la Emplee el aceite recomendado. página No emplee aceites con aditivos de grafito o molibdeno. Pueden afectar adversamente la Recomendación del aceite operación del embrague.
  • Página 106 07/08/28 11:09:39 35MEF610_106 Viscosidad: Norma JASO T 903 El grado de viscosidad del aceite del motor debe La norma JASO T 903 es una referencia para basarse en la temperatura atmosférica media de aceites de motor para motores de motocicletas de la zona donde conduce.
  • Página 107 07/08/28 11:09:45 35MEF610_107 Aceite de motor, filtro de aceite y pantalla del El cambio del filtro de aceite requiere una herramienta especial para filtros de aceite y una colador de aceite La calidad del aceite de motor es el factor que llave de apriete.
  • Página 108 07/08/28 11:09:53 35MEF610_108 Quite el tapón de llenado/varilla del nivel de Ponga un recipiente para recoger el aceite aceite ( ) de la cubierta derecha del cárter. debajo del cárter y quite el tapón de vaciado del aceite ( ). El resorte ( ) y el tamiz del filtro de aceite ( ) se salen cuando se quita el tapón de drenaje.
  • Página 109 07/08/28 11:10:01 35MEF610_109 Retire el filtro de aceite ( ) con una llave de Aplique una ligera capa de aceite del motor en filtro y deje que se drene el aceite remanente. el nuevo sello de caucho del filtro de aceite ( ). Tire el filtro de aceite.
  • Página 110 07/08/28 11:10:08 35MEF610_110 Instale el tamiz del filtro de aceite, el resorte y el tapón de drenaje. Par de torsión del tapón de drenaje de aceite: 15 N·m (1,5 kgf·m) Llene el cárter con el aceite de grado recomendado; aproximadamente: Instale la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite.
  • Página 111 07/08/28 11:10:20 35MEF610_111 BUJÍAS Abra el sillín (página Consulte las precauciones de seguridad de la Quite los tornillos ( ). página Cierre el sillín. Empuje hacia atrás la tapa de mantenimiento Bujías recomendadas: de la clavija ( ). Estándar: CR8EH 9 (NGK) −...
  • Página 112 07/08/28 11:10:26 35MEF610_112 Quite la tapa de mantenimiento de la clavija Desconecte las tapas de bujía de las bujías. ( ). Limpie la suciedad que haya en torno a las bases de bujía. Extraiga las bujías empleando una llave de bujías ( ) incluida en el juego de herramientas.
  • Página 113 07/08/28 11:10:35 35MEF610_113 Deseche la bujía. Estando instalada la arandela, coloque la bujía con la mano para evitar dañar la rosca. Apriete cada bujía: Si la bujía usada está en buen estado: 1/8 de vuelta después de haberse sentado. Si instala una bujía nueva, apriétela en dos pasos para evitar que se afloje: Primero, apriete la bujía: NGK:...
  • Página 114: Funcionamiento Del Acelerador

    07/08/28 11:10:44 35MEF610_114 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
  • Página 115 07/08/28 11:10:52 35MEF610_115 RALENTÍ Consulte las precauciones de seguridad de la página El motor deberá estar a la temperatura de funcionamiento normal para poder realizar un ajuste preciso de la velocidad de ralentí. 10 minutos de circulación por ciudad serán suficientes.
  • Página 116 07/08/28 11:10:57 35MEF610_116 REFRIGERANTE Consulte las precauciones de seguridad de la página Si retira el tapón del radiador estando el Cambio del refrigerante motor caliente podrá dar lugar a que el El refrigerante deberá ser cambiado por un refrigerante salga despedido a presión y distribuidor Honda, a menos que el propietario escaldarse seriamente.
  • Página 117: Inspección De La Suspension Delanteray Trasera

    07/08/28 11:11:03 35MEF610_117 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el conjunto de la horquilla aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla hacia arriba y hacia abajo vigorosamente. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
  • Página 118: Soporte Lateral

    07/08/28 11:11:11 35MEF610_118 SOPORTE LATERAL Consulte las precauciones de seguridad de la página De acuerdo al programa de mantenimiento, haga los trabajos de mantenimiento siguientes. Comprobación de función: Compruebe el resorte del soporte lateral ( ) para ver si está dañado o si ha perdido tensión y el conjunto del soporte lateral para verificar que se mueve libremente.
  • Página 119: Desgaste De Pastillas Del Freno

    07/08/28 11:11:18 35MEF610_119 DESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO 〈 FRENO DELANTERO 〉 Consulte las precauciones de seguridad de la página El desgaste de las pastillas del freno depende de la severidad del uso, forma de conducción y condiciones de la carretera. (Generalmente, las pastillas se desgastarán más rápidamente en carreteras mojadas o de arena.) Compruebe las pastillas en cada intervalo de...
  • Página 120 07/08/28 11:11:22 35MEF610_120 Freno trasero 〈 FRENO TRASERO 〉 Compruebe el corte ( ) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda para este servicio. (2) Corte...
  • Página 121: Operacion Del Bloqueo Del Freno

    07/08/28 11:11:29 35MEF610_121 OPERACION DEL BLOQUEO DEL FRENO Consulte las precauciones de seguridad de la página Inspección del freno de estacionamiento: Pare el motor y apoye el escuter en su soporte central en un suelo nivelado. Cuente el número de clics antes de que el freno empiece a ofrecer retención empujando ligeramente la palanca hacia dentro desde la posición de retorno completo.
  • Página 122 07/08/28 11:11:35 35MEF610_122 BATERÍA Consulte las precauciones de seguridad de la página No es necesario comprobar el nivel del electrólito La batería desprende gas de hidrógeno de la batería ni añadir agua destilada porque la durante el uso normal. batería es del tipo ‘‘exenta de mantenimiento’’ (sellada).
  • Página 123 07/08/28 11:11:46 35MEF610_123 La batería está situada en la caja de la batería de Montaje: debajo del asiento. Efectúe la instalación en el orden inverso a la extracción. Asegúrese de conectar primero el Desmontaje: terminal positivo ( ), y luego el terminal +...
  • Página 124: Cambio De Fusible

    07/08/28 11:11:54 35MEF610_124 CAMBIO DE FUSIBLE Consulte las precauciones de seguridad de la Fusible fundido página Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalemente la existencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias.
  • Página 125 07/08/28 11:12:04 35MEF610_125 Cajas de fusibles: La caja de fusibles A ( ) y la caja de fusibles B ( ) están situadas debajo del asiento. Los fusibles especificados son: 10A, 15A El fusible principal B ( ) está en la caja de fusibles B.
  • Página 126 07/08/28 11:12:13 35MEF610_126 Fusible principal A: Quite los tornillos B ( ) y los tornillo C ( ). El fusible principal A ( ) está detrás de la cubierta lateral izquierda. El fusible especificado es: Quite los tornillos A ( ) y la tapa trasera ( ). Abra el sillín (página (1) Fusible principal A (4) Tornillos B...
  • Página 127 07/08/28 11:12:25 35MEF610_127 Retire el gancho A ( ) del costado de la caja Desconecte el conector de cable ( ) del del intermitente ( ). interruptor magnético de arranque. Quite los ganchos B ( ) de las ranuras B ( ). Saque el fusible viejo e instale uno nuevo.
  • Página 128: Reemplazo De La Bombilla

    07/08/28 11:12:34 35MEF610_128 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No emplee bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
  • Página 129 07/08/28 11:12:43 35MEF610_129 Bombilla del faro Extraiga los tornillos A ( ) y los tornillos B ( ). Quite la cubierta delantera ( ). Extraiga el casquillo ( ) sin girar. Quite la cubierta guardapolvos ( ). Quite la bombilla ( ) a la vez que presiona hacia abajo el pasador ( ).
  • Página 130 07/08/28 11:12:53 35MEF610_130 Bombilla del luz de posición Extraiga los tornillos A ( ) y los tornillos B ( ). Quite la cubierta delantera ( ). Seque el casquillo ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 131 07/08/28 11:13:02 35MEF610_131 Bombilla de la luz del freno/cola Abra el asiento (página Extraiga las tapas de mantenimiento de la bombilla ( ) mientras empuja los ganchos ( ) hacia abajo. Gire el casquillo ( ) aproximadamente 45° hacia la izquierda, luego tire de él hacia usted. Saque la bombilla ( ) sin girarla.
  • Página 132 07/08/28 11:13:10 35MEF610_132 Bombilla de senãl de giro frontal Extraiga los tornillos A ( ) y los tornillos B ( ). Quite la cubierta delantera ( ). Gire el casquillo ( ) aproximadamente 45° hacia la izquierda, luego tire de él hacia usted. Presione ligeramente hacia abajo la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda.
  • Página 133 07/08/28 11:13:20 35MEF610_133 Bombilla de senãl de giro trasera Abra el asiento (página Extraiga las tapas de mantenimiento de la bombilla ( ) mientras empuja los ganchos ( ) hacia abajo. Gire el casquillo ( ) aproximadamente 45° hacia la izquierda, luego tire de él hacia usted. Presione ligeramente hacia abajo la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda.
  • Página 134 07/08/28 11:13:29 35MEF610_134 Luz de la matrícula Quite los tornillos A ( ) y la tapa trasera ( ). Quite los tornillos B ( ), la cubierta ( ) de la luz de la matrícula y la lente ( ) de la luz de la matrícula.
  • Página 135: Limpieza

    07/08/28 11:13:39 35MEF610_135 LIMPIEZA Limpie su escuter regularmente para proteger su Lavado el escúter acabado superficial e inspecciónela para ver si Aclare el escuter completamente con agua fría está dañada, se ha gastado alguna pieza, o hay para retirar la suciedad suelta. fugas de aceite, refrigerante o líquido de frenos.
  • Página 136: Prueba De Los Frenos

    07/08/28 11:13:47 35MEF610_136 Después de limpiarlo, aclare el escúter Pruebe los frenos antes de conducir el escúter. completamente con suficiente cantidad de Para recuperar el rendimiento normal del agua limpia. Los residuos de detergente fuerte freno tal vez sea necesario aplicar el freno pueden oxidar las partes de aleación.
  • Página 137 07/08/28 11:13:54 35MEF610_137 Retoques de acabado Para retirar la sal de carretera Después de lavar el escuter, considere el uso de La sal que se emplea en invierno en la carretera un spray de limpieza/pulido o un líquido o cera para evitar que la superficie se congele y el agua de calidad para el acabado.
  • Página 138 07/08/28 11:14:00 35MEF610_138 Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas Limpie la superficie pintada de acabado mate El aluminio puede corroerse cuando entra en Utilizando agua en abundancia, limpie la contacto con la suciedad, barro, o con la sal de la superficie pintada de acabado mate con un carretera.
  • Página 139 07/08/28 11:14:08 35MEF610_139 Limpie el parabrisas Limpie el asiento Utilizando agua en abundancia, limpie el Debido al diseño del revestimiento superior, la parabrisas con un paño suave o una esponja. (No superficie del asiento tiende a atrapar y acumular emplee detergentes ni ningún tipo de limpiadores suciedad o polvo en su textura.
  • Página 140: Guía Para Guardar La Motocicleta

    07/08/28 11:14:16 35MEF610_140 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Cuando vaya a almacenarlo durante un período largo de tiempo, como durante el invierno, es necesario tomar ciertas medidas para evitar los efectos del deterioro producido por la falta de uso La gasolina es muy inflamable y explosiva. del escúter.
  • Página 141 07/08/28 11:14:23 35MEF610_141 Para evitar que se oxiden los cilindros, efectúe Quite la batería. Guárdela en un lugar que no lo siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Extraiga las tapas de las bujías. Empleando ni tampoco a los rayos directos del sol. un trozo de cinta o cuerda, fije las tapas en Cargue la batería lentamente una vez al mes.
  • Página 142: Para Volver A Utilizar La Motocicleta

    07/08/28 11:14:28 35MEF610_142 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie el escuter. Cambie el aceite del motor si han transcurrido más de 4 meses desde que la guardó. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
  • Página 143: Especificaciones

    07/08/28 11:14:37 35MEF610_143 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 2.275 mm Anchura total 770 mm Altura total 1.430 mm Distancia entre ejes 1.595 mm CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del drenaje y con cambio del filtro de aceite Después del desmontaje Aceite de la transmisión Después del drenaje 0,32...
  • Página 144 07/08/28 11:14:44 35MEF610_144 MOTOR Calibre y carrera 64,0 × 62,0 mm Relación de compresión 10,8 : 1 … Excepto tipo SI 10,2 : 1 … Tipo SI Cilindrada 399 cm Bujía Estándar CR8EH 9 (NGK) − U24FER9 (DENSO) Velocidad de ralentí 1.300 100 min (rpm) ±...
  • Página 145 07/08/28 11:14:54 35MEF610_145 CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 28°30’ Rodadura 105 mm Tamaño del neumático, delantero 120/80 14M/C 58S − BRIDGESTONE HOOP B03 SS530F Tamaño del neumático, trasero 150/70 13M/C 64S − BRIDGESTONE HOOP B02 SS530R Tipo de neumático tejido al sesgo, sin cámara TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria...
  • Página 146: Sistema Eléctrico

    07/08/28 11:15:04 35MEF610_146 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 12V 11(10)Ah − Generador 0,441kW / 5.000 min (rpm) LUCES Faro 12V 55W − × Luz del freno/cola 12V 21/5W − × Luz de la señal de giro Delantera 12V 21W − × Trasera 12V 21W −...
  • Página 147: Convertidor Catalítico

    07/08/28 11:15:11 35MEF610_147 CONVERTIDOR CATALÍTICO Este escuter está equipada con un convertidor Un convertidor catalítico defectuoso contribuirá a catalítico. la contaminación del aire, y podrá impedir el El convertidor catalítico contiene metales buen rendimiento del motor. Siga estos consejos preciosos que sirv e n de cat aliza dores, para proteger le convertidor catalítico del escuter.

Este manual también es adecuado para:

Silver wing 400

Tabla de contenido