Página 1
Esta publicación contiene la última información del producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo por escrito sin incurrir en obligación alguna.
CBF190R CO. cada uno de sus productos. Códigos de países Código País Para asegurar su seguridad y su placer de CBF190WH conducción: CO, III CO, IV CO Colombia Lea con detenimiento este manual del propietario. Siga todas las recomendaciones y procedimientos incluidos en el mismo.
Unas palabras sobre la seguridad PELIGRO Su seguridad y la de terceros son muy importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar esta motocicleta con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas HERIDO.
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad......... Precauciones de seguridad ........Precauciones de conducción ........Accesorios y modificaciones ........ Carga de equipaje ...........
Directrices de seguridad Antes de circular Directrices de seguridad Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente capacitado y de que no ha consumido alcohol ni drogas. Compruebe que Para garantizar su seguridad siga estas directrices: tanto usted como su pasajero utilizan cascos para Lleve a cabo todas las inspecciones habituales motocicletas y elementos protectores y normales especificadas en el presente...
Directrices de seguridad Mantenga su Honda en condiciones de Hágase fácil de ver en carretera seguridad Inspeccione la motocicleta antes de cada uso y realice Circule dentro de sus limitaciones modifique la motocicleta ni instale accesorios que Nunca conduzca más allá de su habilidad personal o más rápido de lo permitido por las circunstancias y la ley.
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el ADVERTENCIA interruptor de encendido a la posición OFF y evalúe el estado de su motocicleta. Compruebe si Encender el motor de su motocicleta en existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de un lugar cerrado o parcialmente las tuercas y tornillos críticos y verifique el manillar, cerrado puede causar la rápida...
Precauciones de seguridad Precauciones de Visor con campo de visión despejado u otra protección ocular homologada seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en los estribos. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Mantenga las manos del pasajero en la de perder la vida en caso de colisión.
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con baja tracción. conducción Las ruedas patinan con mayor facilidad en dichas superficies, siendo mayores las Periodo de rodaje distancias de frenado. Evite las frenadas prolongadas. Durante los primeros 500 km de funcionamiento, Las frenadas repetidas, como por ejemplo siga estas directrices para garantizar la fiabilidad y al bajar pendientes largas y pronunciadas,...
Precauciones de conducción Terreno mojado o lluvia Estacionamiento Cuando están mojadas, las superficies de la Estacione en una superficie firme y nivelada. carretera se vuelven resbaladizas y los frenos Si debe estacionar en una superficie mojados reducen aún más la eficacia de frenado. ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de Extreme las precauciones al frenar en mojado.
Precauciones de conducción Estacionamiento con el estante lateral o Abastecimiento y sugerencias sobre el central combustible Pare el motor. Siga estas indicaciones para proteger el motor, el Con el estante lateral sistema de combustible y el catalizador: Baje el estante lateral. Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Accesorios y modificaciones Accesorios y ADVERTENCIA modificaciones Los accesorios o las modificaciones inapropiadas pueden ser causa de un Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que puede resultar ningún accesorio que no haya sido diseñado gravemente herido o muerto. específicamente para su motocicleta por Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este...
Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, pueden ser causa de un accidente en el frenada y estabilidad de la motocicleta. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
Situación de las piezas Portacascos P.26) Tapa lateral P.47) Empuñadura del acelerador P.65) Depósito del líquido del freno delantero P.54) Caja de fusibles P.83 Bujía P.48 Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor P.50 Depósito del líquido del freno trasero P.54 Interruptor de la luz del freno...
Página 17
Palanca del embrague P.62) Tapa de llenado de combustible P.24) Fusible principal P.84) Tapa lateral P.47) Portacascos P.26 Asiento P.46 Respiradero del cárter P.66) Batería P.45 Palanca de cambios P.23) Cadena de transmisión P.58) Estante lateral P.57 Estante central Drenaje de aceite del motor P.52...
Instrumentos Botón Botón Comprobación de la pantalla Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON, se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.
Página 19
Tacómetro Velocímetro AVISO Zona roja del tacómetro No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del (margen excesivo de rpm del motor) tacómetro. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Cuentakilómetros total [TOTAL] y Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] El botón cambia entre el cuentakilómetros total y...
Instrumentos (Continuación) Ajuste del reloj: Gire el interruptor de encendido a la posición Presione y mantenga presionados los botones Pulse el botón hasta que se muestren los hasta que los dígitos de la hora minutos que desee. comiencen a parpadear. Mantenga pulsado el botón para que los minutos avancen rápidamente.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección Indicador de neutro programada de combustible) Se enciende brevemente cuando se conecta el interruptor Se enciende cuando la de encendido con el interruptor de parada del motor en la transmisión se encuentra en...
Interruptores Interruptor de emergencia Interruptor de parada del (luces estacionarias) motor Disponible cuando el Debe mantenerse normalmente en interruptor de encendido se encuentra en la posición ON. la posición (Marcha). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Detención) para parar el motor (el motor de arranque no funcionará).
Interruptor de encendido Activa el sistema Conecta y desconecta el sistema eléctrico, eléctrico para el bloquea la dirección. arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Apaga el motor. LOCK Bloquea la dirección. Continuación 19 3...
Página 24
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloquee la dirección al estacionar para evitar Presionar posibles robos de la motocicleta. Girar También se recomienda el uso de un candado en forma de U para la rueda o de un dispositivo similar. Bloqueo Gire el manillar completamente hacia la Llave...
Arranque del motor Encienda el motor utilizando el procedimiento Asegúrese de que el interruptor de parada del siguiente, independientemente de si el motor motor se encuentra en la posición (Marcha). está frío o caliente. Gire el interruptor de encendido a la posición Cambie la transmisión a punto muerto (se enciende el indicador Presione el botón de arranque con el...
Arranque del motor (Continuación) Si el motor no arranca: Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. Repita el procedimiento de arranque normal. Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos Si el motor no arranca...
Abastecimiento Llave Apertura de la tapa de llenado de combustible Borde inferior Tapa de llenado Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave del cuello de de combustible y gírela hacia la derecha para abrir la tapa de llenado llenado de combustible.
Equipo de almacenaje Juego de herramientas/Bolsa para documentos Debajo del asiento se encuentra un juego de herramientas y una bolsa para documentos. Fije el juego de herramientas y la bolsa para documentos con las cintas de goma como se muestra en la ilustración.
Página 30
Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos se encuentran debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Portacascos con la rueda trasera o con la suspensión y provocar un accidente en el que podría tener lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Página 31
Ganchos de retención del equipaje Los ganchos de retención del equipaje están situados en la parte inferior del asiento. Parte inferior del asiento Ganchos de retención del equipaje Ganchos de retención del equipaje Nunca utilice los ganchos de retención para remolcar o elevar la motocicleta. Extracción del asiento P.46...
Mantenimiento Por favor lea cuidadosament las secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio............. Importancia del mantenimiento......Embrague ............Programa de mantenimiento Acelerador Fundamentos del mantenimiento...
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de proteger su inversión, obtener las máximas las herramientas y piezas adecuadas y que tiene las prestaciones, evitar averías y reducir la contaminación.
Programa de mantenimiento Cualquier mantenimiento programado se El Programa de mantenimiento especifica los considera un coste operativo normal del requisitos de mantenimiento necesarios para propietario y le será cobrado por el concesionario. garantizar un rendimiento seguro y fiable así como Conserve todas las ordenes de servicio.
Página 35
Programa de mantenimiento Lectura del odómetro Chequeo Frecuencia previaje × 1.000 km Reemplazo Revisión Refierase a anual regular la página P. 33 × 1.000 mi 11,5 Item Meses Linea de combustible – Nivel de combustible Funcionamiento del acelerador Filtro de aire Respiradero del cárter Bujía Holgura de la válvula...
Página 36
Programa de mantenimiento Lectura del odómetro Chequeo Frecuencia previaje × 1.000 km Revisión Reemplazo Refierase a anual regular la página P. 40 × 1.000 mi 11,5 Item Meses Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Líquido de frenos 2 años Desgaste de las bandas/ pastillas de freno Sistema de freno...
Fundamentos del mantenimiento Inspección previa al uso Cadena de transmisión: compruebe el estado y el juego, ajústela y lubríquela si es necesario. Para garantizar su seguridad, es responsabilidad P . 58 del usuario realizar una inspección previa al uso y Frenos: compruebe el funcionamiento;...
Página 38
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su motocicleta resulte seguridad de la motocicleta. insegura y provoque un accidente en el Cuando realice pedidos de componentes con que puede resultar gravemente herido, color, especifique el nombre del modelo, el color y...
Página 39
F undamen t os del mantenimiento Salpicadura de electrolito en los ojos: Batería Lávese los ojos repetidamente con agua Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está fría durante un mínimo de 15 minutos. El exenta de mantenimiento. No tiene que uso de agua a presión podría dañarle los comprobar el nivel del electrolito de la batería ni ojos.
Página 40
Fundamentos del mantenimiento Limpieza de los terminales de la batería AVISO Extraiga la batería. P . 45 La instalación de accesorios eléctricos de marcas Si los terminales comienzan a oxidarse y están ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema recubiertos de una sustancia blanca, lávelos eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar con agua caliente y límpielos.
Página 41
Fundamentos del mantenimiento Fusible Selección del aceite del motor fundido Para conocer el aceite del motor recomendado, consulte “Especificaciones”. P . 99 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite satisface todas las normas siguientes: AVISO Norma JASO T 903 :...
Página 42
Fundamentos del mantenimiento La clasificación API especifica la calidad y AVISO El líquido de frenos puede dañar las rendimiento de los aceites de motor. Utilice superficies de plástico y las pintadas. aceites de grado SL o superior, excepto los Limpie inmediatamente cualquier derrame y aceites marcados como “Energy Conserving”...
Página 43
Fundamentos del mantenimiento Tras la limpieza, elimine la suciedad y lubrique con Compruebe también el piñón conductor y el piñón el producto recomendado. conducido (piñón de salida y catalina). Si alguno presenta dientes gastados o dañados haga que Lubricante recomendado: sustituyan el piñón en el concesionario.
Página 44
Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter motor Inspección de daños Haga un servicio más frecuente cuando conduzca Compruebe la existencia bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después de cortes, rajas o grietas de lavar o volcarse la motocicleta. Hágale el servicio que expongan la tela o si los sedimentos acumulados pueden verse en la los cordajes, o posibles...
Página 45
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con llantas excesivamente Inspeccione los indicadores de desgaste de la gastadas o incorrectamente infladas banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya podrá dar lugar a un accidente en el inmediatamente las llantas.
Página 46
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya las llantas en su concesionario. Para conocer las llantas recomendadas, la presión de aire y la profundidad mínima de la La instalación de llantas inadecuadas banda de rodadura, consulte “Especificaciones”. en su motocicleta puede afectar la P .
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramienta El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P . 46 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Destornillador estría Llave de bujías Llave fija de 10 × 14 mm Llave para pasadores Extractor de fusibles Barra de extensión...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Extraiga la tapa lateral izquierda. P . 47 Batería Extraiga el tornillo. Extraiga el soporte de la batería. Terminal Terminal negativo Desconecte el terminal negativo - de la positivo batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Página 50
Desmontaje e instalación de los componentes del carenad Asiento Extracción Introduzca la llave en la cerradura del Dientes delanteros asiento. Dientes traseros Gírela hacia la derecha, y luego tire del asiento hacia arriba y hacia atrás. Instalación Llave Inserte los dientes delanteros en los soportes delanteros y los dientes traseros en los soportes traseros del chasis.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenad Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden quitar de la misma forma. Anillos protectores Extracción Diente Extraiga el asiento. P . 46 Extraiga el tornillo. Extraiga los dientes de los anillos protectores.
Bujía Comprobación de la bujía Capuchón de la bujía Para conocer l a bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P . 99 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 53
Comprobación de la bujía Compruebe la separación entre los Apriete la bujía: electrodos de la bujía empleando una Si la bujía usada está en buen estado: 1/8 de vuelta después de haberse asentado galga de espesores. Si instala una bujía nueva, apriétela en dos Si es necesario efectuar el ajuste, doble pasos para evitar que se afloje: con cuidado el electrodo lateral.
Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Nivel superior Si el motor está frío, dej e el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
Cambio del aceite del motor Tornillo de drenaje El cambio del aceite requiere el uso de herramientas especiales. Recomendamos que el servicio de la motocicleta se realice en su concesionario. Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la Arandela de posición OFF y espere entre 2 y 3...
Página 57
Cambio del aceite del motor Llene el cárter motor con el aceite recomendado ( P . 33, P . 99) y coloque el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Aceite necesario Al cambiar el aceite: 1,0 L Compruebe el nivel de aceite.
Frenos Comprobación del líquido de frenos el nivel de líquido se encuentra entre las marcas de nivel LOWER Y UPPER Coloque la motocicleta en posición vertical sobre Si el nivel de líquido de frenos en alguno de una superficie firme y nivelada. los depósitos del líquido de frenos queda por Compruebe que el depósito del debajo de la marca de nivel LOWER o el juego...
Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de freno Haga que su concesionario sustituya las pastillas si es necesario. Compruebe el estado de los indicadores de Sustituya siempre las pastillas de freno izquierda desgaste de la pastilla del freno. y derecha simultáneamente.
Página 60
Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
Estante lateral Comprobación del estante lateral Resorte del estante lateral Compruebe que el estante lateral funciona debidamente. Si el estante lateral resulta difícil de colocar o rechina, limpie la zona de giro y lubrique el tornillo de giro con grasa limpia. Compruebe posibles daños o falta de tensión del resorte.
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados. Haga inspeccionar la cadena en su concesionario.
Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena Contratuerca Borde posterior Tuerca de ajuste de transmisión de la ranura de ajuste El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Haga que ajusten la tensión de la cadena de transmisión en su concesionario.
Página 64
Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo número Apriete ligeramente las tuercas de ajuste de la de vueltas hasta obtener la tensión correcta de la cadena de trans misión y, a continua ción, sujete cadena de transmisión.
Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si el juego de la cadena de transmisión fuese excesivo cuando se mueve el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste , la cadena de transmisión estará...
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de Comprobación del juego libre de la desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo palanca del embrague cambien en su concesionario. Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la palanca del lubricante de cables de venta en comercios...
Ajuste del juego libre de la palanca del embrague Ajuste del juego libre de la Contratuerca superior Tapa guardapolvo palanca del embrague – de goma Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma.
Página 68
Ajuste del juego libre de la palanca del embrague Ajuste inferior Contratuerca inferior Si el regulador superior del cable del embrague está enroscado hasta cerca de su límite, o no puede lograrse el juego libre correcto, intente el ajuste con la tuerca de ajuste inferior del cable del embrague.
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del Tubo respiradero del cárter cárter motor Ponga un recipiente adecuado para recoger los sedimentos. Extraiga el tubo respiradero del cárter y drene los sedimentos en el recipiente. Vuelva a instalar el tubo respiradero del cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la farola Puede ajustar el reglaje vertical de la farola para obtener la alineación apropiada. Gire el piñón, hacia dentro o hacia fuera según sea necesario, utilizando un destornillador de estría incluido en el juego de herramientas. P .
Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Barra de extensión Llave para pasadores Precarga del resorte Puede ajustar la precarga del resorte mediante el regulador para adaptarla a la Regulador carga o la superficie de la carretera. Gire el regulador utilizando la llave para pasadores y la barra de extensión incluida en el juego de herramientas.
Página 73
Localización de averías Funcionamiento inestable del motor de forma El motor no arranca..........Indicadores de advertencia encendidos o intermitente..............intermitentes............Otras indicaciones de advertencia ..... Pinchazo de la llanta ..........Problema eléctrico..........Bombillo fundido............
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de arranque del motor. P .
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Pinchazo de la llanta La reparación de un pinchazo o el cambio de una No superar los 50 km/h. Haga que sustituyan rueda requiere de herramientas especiales y cuanto antes la llanta en su concesionario. experiencia técnica. Le recomendamos que este ADVERTENCIA tipo de servi c io se realice en su concesionario.
Página 78
Pinchazo de la llanta Extracción de las ruedas Rueda delantera Buje lateral Eje delantero Desmontaje Coloque la motocicleta sobre el estante central en una superficie firme y nivelada. Afloje el tornillo de presión del eje. Afloje el eje delantero. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda delantera para separarla del suelo utilizando un estante de seguridad o un Tornillo de presión...
Pinchazo de la llanta Extracción de las ruedas Instalación Buje lateral Acople los bujes laterales a la rueda delantera. Coloque la rueda entre los brazos de la horquilla e inserte el eje delantero desde el lado izquierdo, a través del brazo izquierdo de la horquilla, del cubo de la rueda y el brazo derecho de la horquilla.
Página 80
Pinchazo de la llanta Extracción de las ruedas Rueda trasera Una vez instalada la rueda, accione varias veces la palanca de freno y compruebe si Desmontaje la rueda gira libremente. Vuelva a Apoye la motocicleta firmemente y levante comprobar la rueda si el freno arrastra o la rueda trasera para separarla del suelo si la rueda no gira libremente.
Página 81
Pinchazo de la llanta Extracción de las ruedas Extraiga la cadena de transmisión del Buje Tuerca de ajuste piñón conducido; para ello, empuje la lateral Tuerca del eje trasero derecho rueda trasera hacia delante. Extraiga del basculante el eje trasero, las arandelas del eje trasero, los bujes laterales y la rueda trasera.
Página 82
Pinchazo de la llanta Extracción de las ruedas Instalación Buje lateral izquierdo Enganche los bujes laterales izquierdo Eje trasero Contratuerca y derecho en sus posiciones originales en la rueda. Para instalar la rueda trasera, invierta el procedimiento de extracción. Evite que la pinza de freno arañe la rueda durante la instalación.
Página 83
Pinchazo de la llanta Extracción de las ruedas Ajuste la tensión de la cadena de Asegúrese que la orejeta del basculante transmisión. P . 59 quede colocada en la ranura del soporte Instale y apriete la tuerca del eje trasero. de la pinza de freno.
Problema eléctrico La batería se agota Bombillo fundido Cargue la batería con un cargador para Todos los bombillos de la motocicleta son LED. baterías de motocicletas. Si alguno de los LED no se enciende, haga Retire la batería de la motocicleta antes de que su concesionario los revise.
Problema eléctrico Bombillo fundido Luz de posición Luz de freno/piloto trasero Luces de posición Luz de freno/piloto trasero Las luces de posición utilizan varios LED. La luz de freno y el piloto trasero utilizan Si alguno de los LED no se enciende, haga varios LED.
Problema eléctrico Bombillo fundido Luz de la placa de la matrícula Direccionales delanteros/traseros Luz de la placa de la matrícula Direccionales La luz de la placa de la matrícula utiliza varios Los direccionales delanteros y traseros LED. emplean varios LED. Si alguno de los LED no se enciende, haga Si alguno de los LED no se enciende, haga que su concesionario los revise.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Caja de fusibles Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P . 36 Fusibles de la caja de fusibles Retire la tapa lateral derecha. P .
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal I terruptor magnético Conector del del motor de arranque cable Fusible Extraiga la tapa lateral izquierda. P . 47 principal Tire del interruptor magnético del motor de arranque. A continuación, desconecte el conector del cable del interruptor magnético del motor de arranque.
Funcionamiento inestable del motor de forma intermitente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su motocicleta. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente combustible, haga que inspeccionen la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Página 90
Información Llaves................. Instrumentos, Controles y Otras características............Cuidados de su motocicleta ......... su motocicleta Almacenaje de ......su motocicleta ......Transporte de Usted y el medioambiente ........Números de serie ............ Combustibles que contienen alcohol ....Catalizador ...............
Llaves Llaves Llave Asegúrese de guardar la llave de repuesto en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto a su concesionario. Si pierde todas las llaves probablemente el concesionario deberá extraer el conjunto del interruptor de encendido para hacer la nueva llave Un llavero metálico puede dañar el área circundante al interruptor de encendido.
Instrumentos, Controles y Otras características Instrumentos, Controles y Cuentakilómetros parcial Otras características Los cuentakilómetros parciales vuelven a 0,0 cuando cada lectura supera 9.999,9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la posición El manual del propietario, la documentación y la ON con el motor detenido, se descargará...
Cuidados de su motocicleta Cuidados de su motocicleta Enjuague la motocicleta con abundante agua y séquela con un paño limpio y suave. Después de que la motocicleta se haya secado, Una limpieza y un pulido frecuente resultan lubrique las piezas móviles. importantes para garantizar una larga vida útil de Asegúrese de que no se derrama su Honda.
Página 94
Cuidados de su motocicleta N o dirija el agua al filtro de aire: Precauciones durante la limpieza El agua en el filtro de aire puede impedir que Durante la limpieza siga estas indicaciones: arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: No dirija el agua debajo de la farola delantero: Los limpiadores de agua a alta presión La lente interna de la farola puede empañarse de...
Cuidados de su motocicleta Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando limpie el tubo de escape y el silenciador, con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. no utilice un compuesto de limpieza para cocinas Limpie las piezas de aluminio con regularidad y abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su motocicleta Tras sacar la motocicleta de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería mantenimiento incluidos en el Programa de considerar el uso de una funda completa. mantenimiento.
Transporte de su motocicleta Transporte de su motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del chasis y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al contienen alcohol 10% de etanol puede: Dañar la pintura del depósito de combustible. Dañar los tubos de goma de la tubería del En algunos países están disponibles algunos combustible.
Catalizador Catalizador Siga estos consejos para proteger el convertidor catalítico de su motocicleta. Emplee siempre gasolina sin plomo. La Esta motocicleta está equipada con un convertidor gasolina con plomo dañará el catalizador. catalítico de tres vías. El catalizador contiene Mantenga el motor en buen estado de metales preciosos que sirven como catalizadores funcionamiento.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 184,40 cm Longitud total 2.029 mm Diámetro x carrera61,000 x 63,096 mm Anchura total 739 mm Relación de 9,5 : 1 compresión Altura total 1.041 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.356 mm Combustible Recomendado: Corriente Distancia mínima al 150 mm...
Especificaciones Datos de servicio ■ Aceite para motocicleta Honda de 4 tiempos, clasificación de servicio API SL o Adelante 110/70R17M/C 54P Medidas de las Aceite del motor superior, excluidos los aceites marcados con llantas Atrás 140/70R17M/C 66P recomendado “Energy Conserving” o “Resource Tipo de llanta Radial, sin neumático Conserving”, SAE 10W-30, JASO T 903 norma...
Especificaciones Bombillos ■ Farola Luz de freno/piloto trasero Direccional delantero Direccional trasero Luz de posición Luz de la placa de la matrícula Fusibles ■ Fusible principal Otro fusible Especificaciones de par de apriete ■ Tornillo de drenaje de aceite del 30 N·m (3,1 kgf·m) motor Tuerca del eje de la rueda...
Página 105
Índice alfabético Abastecimiento............24 Botón de la bocina..........18 s..............10 Accesorio Botón SEL..............14 Accidente..............4 Botón SET..............14 Aceite Bujía.................48 37 50 Acelerador..............65 Ajuste del reloj digital.........16 Almacenaje Cadena de transmisión.........38 58 Cambios de marcha..........23 Capacidad de peso máximo.......11 25 88 Combustible Arranque del motor..........21 Asiento..............46 15 72 Baterí...
Página 106
Elementos de protecció n........6 Gasoho l..............96 Embrague Gasolina............9 24 96 Equipo Indicador de las direccionales ......17 25 88 Indicador de luz alta......17 Especificaciones.............98 Indicador de neutro........17 Estacionamiento............8 Indicadores.............17 Estante lateral ............ .57 . . . Indicadores de advertencia encendidos o Extracción intermitentes............71 Instrumentos............14...
Página 107
Motor Kit de reparació n...........73 37 50 ..............89 Lavado 18 21 88 Límite de peso..........11 98 Límites de carga.............11 Llantas Motor ahogado.............21 40 73 Llave ................87 Número del chasis..........95 Localización de averías........69 Números de serie..........95 Luz de la placa de la matrícula......82 Luz de posición............81 Luz del freno/Piloto..........81 Parada del motor ..........88...
Página 108
Velocímetro............15 Recomendado 37 50 Reglaje de la farola..........67 Reloj..............15 16 Respiradero del cárter motor.......66 Ruedas Sistema de corte del encendido Sistema de embrague..........62 Situación de las piezas..........12 Tapa lateral .............47 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible)..........17 71 Transporte..............