Página 1
Esta publicación incluye la última información de producción disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación.
Honda! Al haber elegido Honda ● Las ilustraciones incluidas en esta publicación pasa a formar parte de una familia de clientes corresponden al modelo CBR125R ED. satisfechos en todo el mundo que aprecian la Códigos de países reputación que Honda disfruta como fabricante de productos de calidad.
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar esta motocicleta con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
Página 4
Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 34 Localización de averías P. 79 Información P. 97 Especificaciones P. 108 ÍNDICE P. 111...
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad ......P. 3 Pictogramas ..........P. 6 Precauciones de seguridad ......P. 11 Precauciones de conducción......P. 12 Accesorios y modificaciones......P. 16 Carga ............P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente homologados. Indique al Para garantizar su seguridad siga estas directrices: ● pasajero que se sujete en los asideros o su cintura, Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y inclinándose con usted en las curvas y manteniendo normales especificadas en el presente manual.
Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Es importante que dispense un mantenimiento colocarse de tal forma que los demás conductores apropiado a la motocicleta y que la mantenga en le vean, realice las indicaciones pertinentes antes buenas condiciones de funcionamiento.
Página 8
Directrices de seguridad párelo. Compruebe si existen fugas de líquidos, ADVERTENCIA compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, las palancas y El monóxido de carbono es tóxico. manetas de control, los frenos y las ruedas. Respirarlo puede llevar a la pérdida Conduzca despacio y con precaución.
Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el Manual del propietario. Excepto el modelo KO En las siguientes páginas se describen los significados de las etiquetas. Algunas etiquetas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas le avisan sobre peligros potenciales que en el Manual del taller.
Página 10
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y chispas alejadas de la batería. La batería produce gases explosivos que podrían provocar una deflagración. • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista debido al electrolito de la batería.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza abrirse a 108 kPa. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión del neumático en frío: [Solo piloto] Delantera 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasera 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantera 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasera 225 kPa (2,25 kgf/cm Tamaño del neumático: Delantera 100/80-17M/C 52P Trasera 130/70-17M/C 62P...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo ETIQUETA DE CADENA DE TRANSMISIÓN Mantenga la cadena ajustada y lubricada. 30 a 40 mm de juego libre ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 3.0 kg (6.6 lb) 3.0kg...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ● Conduzca con cautela y mantenga las manos en No utilizar casco aumenta la el manillar y los pies en las estriberas. posibilidad de sufrir lesiones de ● Mantenga las manos del pasajero en los asideros y gravedad o incluso de perder la vida los pies en las estriberas mientras conduce.
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: ● Evite las frenadas excesivamente bruscas y los cambios repentinos a una marcha inferior. Rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad de la motocicleta.
Página 16
Precauciones de conducción ❙ Freno motor El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la motocicleta al soltar el acelerador. Para obtener una acción más pronunciada de reducción de la velocidad, cambie a una marcha más corta. Utilice el freno motor con el uso intermitente de los frenos para reducir la velocidad al descender pendientes prolongadas y pronunciadas.
Precauciones de conducción ❙ Estacionamiento con el caballete lateral Estacionamiento 1. Pare el motor. ● Estacione en una superficie pavimentada firme y 2. Baje el caballete lateral. nivelada. 3. Incline lentamente la motocicleta hacia la ● Si debe estacionar en una superficie ligeramente izquierda hasta que el peso descanse sobre el inclinada o poco firme, hágalo de forma que la caballete lateral.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor y el catalizador: ● Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Ésta debe ser del octanaje recomendado. Si utiliza una gasolina con un octanaje menor las prestaciones del motor disminuirán.
Accesorios y modificaciones Accesorios y ADVERTENCIA modificaciones Los accesorios o las modificaciones Recomendamos encarecidamente que no añada inapropiadas pueden ser causa de un ningún accesorio que no haya sido diseñado accidente en el que puede resultar específicamente para su motocicleta por Honda, ni gravemente herido o muerto.
Carga Carga ADVERTENCIA ● Transportar peso extra afecta al manejo, Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y estabilidad de la motocicleta. dar lugar a un accidente en el que Conduzca siempre a una velocidad segura para podría sufrir lesiones de gravedad o la carga que transporta.
Flujo del manejo básico ❙ (P39) Inspección previa a la circulación ❙ Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta y determine si es seguro circular. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. ❙ (P30) Arranque del motor Ponga en marcha el motor y deje que se caliente. ❙...
Página 22
❙ ❙ (P14) Estacionamiento Frenado Cierre el acelerador y accione a la vez Estacione en una superficie firme y los frenos delantero y trasero. nivelada. Las luces de freno indicarán que Utilice el caballete y bloquee la dirección. ha aplicado los frenos. ❙...
Situación de las piezas (P66) Depósito del líquido del freno trasero (P95) Caja de fusibles (P56) Batería (P96) Fusible principal Depósito del líquido del freno (P66) delantero Empuñadura del acelerador (P76) (P62) Bujía Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de (P58) aceite Perno de drenaje de aceite del motor...
Página 24
(P73) Maneta del embrague (P52) Asiento delantero Tapón de llenado de (P32) combustible (P51) Asiento trasero Vaso de expansión del (P64) refrigerante Cadena de transmisión (P69) (P31) Palanca de cambios Respiradero del cárter motor (P77) (P68) Caballete lateral...
Instrumentos Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Una velocidad excesiva del motor puede afectar negativamente a la vida útil de éste. Zona roja del tacómetro (rango excesivo de revoluciones del motor) Botón MODE Botón RESET Cambio de la unidad de velocidad y distancia (Solo el modelo E)
Comprobación de la pantalla de visualización Cuando se conecta el interruptor de encendido, se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales. Después de eso, el contador del velocímetro se pone a 0 km/h (tipo E: 0 mph). Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su scooter en el concesionario.
Página 27
Instrumentos (Continuación) Reloj (pantalla de 12 horas) Cuentakilómetros total [TOTAL] y cuentakilómetros parcial [TRIP] MODE cambia entre el cuentakilómetros total y el cuentakilómetros parcial. • Cuentakilómetros total: Distancia total recorrida. • Cuentakilómetros parcial: La distancia recorrida desde que se reinició el cuentakilómetros parcial (presione y mantenga presionado el botón RESET para volver a poner el valor a 0,0 km/millas).
Para ajustar el reloj: Presione el botón RESET hasta que se muestren los minutos que desee. Conecte el interruptor de encendido. Mantenga el botón presionado para Presione y mantenga presionados los botones avanzar los minutos rápidamente. MODE y RESET hasta que los dígitos de la hora comiencen a parpadear.
Indicadores Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Excepto modelo U: Se enciende brevemente cuando se conecta el interruptor de encendido. Solo modelo U: Se enciende brevemente cuando se conecta el interruptor de encendido con el interruptor de parada del motor en la posición (Run).
Página 30
Indicador de intermitente izquierdo Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador de intermitente derecho Indicador de luz de carretera...
Interruptores Interruptor de parada del motor (solo modelo U) Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Off) para parar el motor. Botón de arranque Botón de la bocina Interruptor del intermitente Interruptor de la intensidad de la luz de los faros •...
Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico Conecta y desconecta el sistema eléctrico, para el arranque/conducción. bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra Apaga el motor. en la posición OFF o LOCK. LOCK Bloquea la dirección. Bloqueo de la dirección ❙...
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes Asegúrese de que el interruptor de parada del motor se encuentra en la posición (Run). procedimientos, independientemente de si el (Solo modelo U) motor está frío o caliente. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Cambie la transmisión a punto muerto (se enciende el indicador ).
Cambios de marcha La caja de cambios de su motocicleta dispone de seis marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en la motocicleta con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
Página 35
Repostaje Apertura del tapón de llenado del combustible Tapón de llenado Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de contacto y del combustible gírela en el sentido de las agujas del reloj para abrir el tapón. Pletina del cuello de llenado Cierre del tapón de llenado del combustible Llave de contacto...
Equipo de almacenaje El portacascos, la cinta de sujeción del casco, el kit de herramientas y la bolsa para la documentación se encuentran debajo del asiento trasero. Bolsa para documentos Portacascos Cinta de sujeción Juego de herramientas del casco ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir con la Límite de peso máximo: 3,0 kg...
Mantenimiento Lea atentamente “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de llevar a cabo toda tarea de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. Importancia del mantenimiento ....P. 35 Refrigerante ..........P. 64 Programa de mantenimiento ....P. 36 Frenos ............
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese proteger su inversión, obtener las máximas de que dispone de las herramientas y piezas prestaciones, evitar averías y reducir la adecuadas y que tiene las capacidades técnicas...
Programa de mantenimiento El Programa de mantenimiento especifica los Cualquier mantenimiento programado se requisitos de mantenimiento necesarios para considera un coste operativo normal del garantizar un rendimiento seguro y fiable así propietario y le será cobrado por el como un control apropiado de las emisiones. concesionario.
Página 40
Programa de mantenimiento Frecuencia Lectura del cuentakilómetros total × 1.000 km Consulte la × 1.000 mi página Elementos TUBERÍA DE COMBUSTIBLE – FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR – FILTRO DE AIRE Cada 16.000 km: – RESPIRADERO DEL CÁRTER MOTOR BUJÍA HOLGURA DE VÁLVULAS –...
Página 41
Programa de mantenimiento Frecuencia Lectura del cuentakilómetros total × 1.000 km Consulte la × 1.000 mi página Elementos CADENA DE TRANSMISIÓN Cada 1.000 km: LÍQUIDO DE FRENOS DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE LOS FRENOS SISTEMA DE FRENOS 66, 67 INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO ORIENTACIÓN DE LOS FAROS SISTEMA DEL EMBRAGUE CABALLETE LATERAL...
Fundamentos del mantenimiento ● Cadena de transmisión − Compruebe el Inspección previa a la circulación estado y el juego, ajústela y lubríquela si Para garantizar su seguridad, es responsabilidad fuese necesario. P. 69 del usuario realizar una inspección previa a la ●...
Página 43
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas ADVERTENCIA Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Honda puede hacer que su motocicleta resulte insegura y Cuando realice pedidos de componentes con provoque un accidente en el que color, especifique el nombre del modelo, el color y puede resultar gravemente herido, o...
Página 44
Fundamentos del mantenimiento Batería ADVERTENCIA Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni desprende gas de hidrógeno añadir agua destilada. Limpie los terminales de la explosivo.
Página 45
Fundamentos del mantenimiento 3. Si los terminales están muy oxidados, limpie y Fusibles pula los terminales con un cepillo de alambre o Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su papel de lija. Utilice gafas de seguridad. motocicleta. Si algún elemento de su motocicleta deja de funcionar, compruebe y sustituya cualquier fusible que esté...
Página 46
Fundamentos del mantenimiento Si un fusible falla en repetidas veces, es posible que La norma JASO T 903 es una referencia para exista un problema eléctrico. Haga inspeccionar la aceites de motor para motores de motocicletas motocicleta en su concesionario. de 4 tiempos.
Fundamentos del mantenimiento Si la cadena no se mueve con suavidad, hace Líquido de frenos ruidos extraños, presenta rodillos dañados, No añada ni reemplace líquido de frenos a menos pasadores flojos, o faltan juntas tóricas, haga que sea un caso de emergencia. Emplee sólo inspeccionar la cadena por su concesionario.
Fundamentos del mantenimiento ❙ Limpieza y lubricación No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, ni cepillos de alambre, disolventes volátiles como Tras inspeccionar el juego, limpie la cadena y los gasolina o benceno, limpiadores abrasivos, ni piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un limpiadores de cadenas o lubricantes NO paño seco con limpiador de cadenas diseñado diseñados específicamente para cadenas con...
Página 49
Fundamentos del mantenimiento ❙ Una concentración de hasta el 60% proporcionará Inspección de daños una mejor protección en climas fríos. Compruebe la existencia de cortes, AVISO rajas o grietas que El uso de refrigerantes no especificados para motores de expongan la tela o los aluminio o agua del grifo pueden provocar corrosión.
Página 50
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de la profundidad de la banda de ADVERTENCIA rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la Conducir con neumáticos banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya excesivamente gastados o inmediatamente los neumáticos. incorrectamente inflados podrá dar Para una conducción segura, debería sustituir los lugar a un accidente en el que podrá...
Página 51
Fundamentos del mantenimiento Sustituya los neumáticos en su concesionario. ADVERTENCIA Para conocer los neumáticos recomendados y la presión de los mismos, consulte La instalación de neumáticos “Especificaciones”. P. 109 inadecuados en su motocicleta puede Siga estas indicaciones siempre que cambie los afectar la conducción y la estabilidad neumáticos.
Página 52
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro del aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Juego de herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del asiento trasero. P. 51 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. ● Llave fija de 10 × 12 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado ❙ Asiento trasero Extracción 1. Inserte la llave de contacto en la cerradura del asiento. Dientes Asiento trasero 2. Gírela hacia la derecha, y luego tire del sillín trasero hacia arriba y hacia atrás. ❙...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento delantero ❙ Asiento delantero Extracción 1. Desmonte el sillín trasero. P. 51 2. Extraiga los tornillos de fijación, y luego Tornillos de fijación tire del sillín delantero hacia atrás y arriba. Asiento frontal ❙...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral derecha Tapa lateral derecha Para realizar el mantenimiento del fusible principal es necesario extraer la tapa lateral derecha. Carenado intermedio ❙ Extracción Ranuras Pestañas 1. Extraiga el perno A y los pernos B. 2.
Página 57
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral derecha 4. Extraiga el asiento trasero y el asiento Pernos C delantero. P. 52 5. Extraiga los pernos C. Anillo protector A 6. Tire con cuidado de la parte delantera del Perno D carenado derecho del asiento hasta que retire el diente A del anillo protector A.
Página 58
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral derecha 8. Desmonte el perno E. Dientes B 9. Extraiga el gancho de la ranura. Gancho 10. Tire de la tapa lateral derecha con cuidado hacia fuera hasta sacar los dientes B de los anillos protectores B.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería ❙ Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido esté desconectado. Clip 1. Extraiga el asiento trasero y el asiento delantero. P. 52 2. Extraiga el clip y abra la tapa de la batería. Cubierta de la batería...
Página 60
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería 3. Desconecte el terminal negativo de la Terminal negativo Batería batería. 4. Desconecte el terminal positivo de la batería. 5. Extraiga la batería con cuidado de que no caigan las tuercas de los terminales. ❙...
Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Tapón de llenado/varilla de Nivel superior comprobación del nivel de aceite 1. Si el motor está frío, deje al ralentí el motor durante 3 a 5 minutos. 2. Desconecte el interruptor de encendido, detenga el motor y espere entre 2 y 3 minutos.
Aceite del motor Adición de aceite de motor Adición de aceite de motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de Si el aceite del motor queda por debajo o aceite puede producir daños al motor. No mezcle diferentes cerca de la marca de nivel inferior, añada el marcas ni grados de aceite.
Aceite del motor Cambio del aceite del motor Cambio del aceite del motor El cambio del aceite requiere el uso de herramientas especiales. Se recomienda que el mantenimiento de la motocicleta se lleve a cabo en el concesionario. 1. Si el motor está frío, deje al ralentí el motor durante 3 a 5 minutos.
Página 64
Aceite del motor Cambio del aceite del motor 7. Llene el cárter motor con el aceite recomendado ( P. 43) y coloque el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Aceite necesario Al cambiar el aceite: 1,0 litros 8.
Bujía Comprobación de la bujía Capuchón de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 109 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de bujías de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 66
Bujía Comprobación de la bujía 5. Compruebe la separación entre los 8. Apriete la bujía: ● electrodos de la bujía empleando una Si la bujía usada está en buen estado: 1/8 de vuelta después de haberse galga de espesores del tipo de alambre. asentado Si es necesario efectuar el ajuste, doble ●...
Refrigerante Comprobación del refrigerante 1. Coloque la motocicleta en una superficie firme y nivelada. Nivel UPPER 2. Coloque la motocicleta en posición Nivel LOWER vertical. 3. Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel UPPER y LOWER en el vaso de expansión.
Refrigerante Cambio del refrigerante 1. Extraiga el asiento trasero y el asiento Tapón del vaso de expansión delantero. P. 52 2. Retire el tapón del vaso de expansión y añada líquido mientras monitoriza el nivel del refrigerante. No llene por encima de la marca de nivel UPPER.
Frenos Comprobación del líquido de frenos Si el nivel del líquido de frenos en alguno de los depósitos del líquido del freno queda por debajo de la marca de nivel LOWER o el 1. Coloque la motocicleta en posición vertical juego libre de la maneta o del pedal del freno sobre una superficie firme y nivelada.
Página 70
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantera freno Compruebe el estado de los indicadores de Indicador Indicador desgaste de las ranuras de las pastillas de de desgaste de desgaste freno. Pastillas Las pastillas deben ser sustituidas si una de Disco las pastillas de freno está...
Caballete lateral 4. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. 5. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no lo hace, haga que se inspeccione la motocicleta en su concesionario.
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados. Haga inspeccionar la cadena en su concesionario.
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la Tuerca del eje trasero cadena de transmisión Tuerca de ajuste Marca del índice del dispositivo de ajuste de la cadena El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales.
Página 74
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión 5. Gire ambas tuercas de ajuste el mismo 7. Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 69 N·m (7,0 kgf·m). tensión correcta de la cadena de transmisión.
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión ❙ Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadena de transmisión cuando ajuste la cadena. Si la marca de flecha de la pletina del ajustador de la cadena entra en la zona roja de la etiqueta después de haber ajustado la cadena a la tensión correcta, significa que la cadena está...
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de ❙ desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Regulador superior del cable del embrague maneta del embrague Contratuerca superior ❙ – Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. 1.
Página 78
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague 1. Afloje la contratuerca superior y gire el Contratuerca inferior regulador superior del cable del embrague por completo hacia dentro (para obtener el juego libre máximo). Apriete la contratuerca superior. 2.
Acelerador Comprobación del acelerador Ajuste del juego libre del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de 1. Deslice la funda guardapolvo del cable. cierre total a abertura completa en todas las 2.
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor 1. Retire el tapón del tubo del respiradero del cárter motor del propio tubo. 2. Drene los depósitos en un contenedor apropiado. 3. Instale el tapón del tubo del respiradero del cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Ajuste del interruptor de la luz del freno Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Gire el Compruebe el funcionamiento del piñón con el destornillador Phillips incluido interruptor de la luz del freno. Gire la tuerca en el juego de herramientas ( P.
Localización de averías El motor no arranca........P. 80 Problema eléctrico ........P. 91 Sobrecalentamiento (parpadea el segmento H en el La batería se agota ........P. 91 indicador de temperatura del refrigerante) ... P. 81 Bombilla fundida ........P. 91 Indicadores de advertencia encendidos o Fusible fundido..........P.
El motor no arranca ❙ ❙ El motor de arranque funciona pero El motor de arranque no funciona el motor no arranca Compruebe los puntos siguientes: ● Asegúrese de que el interruptor de parada Compruebe los puntos siguientes: ● del motor se encuentra en la posición Compruebe la secuencia correcta de (Run) (solo modelo U) P.
Sobrecalentamiento (parpadea el segmento H en el indicador de temperatura del refrigerante) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo 2. Compruebe que el ventilador del radiador funciona y, a continuación, gire el siguiente: interruptor de encendido a la posición OFF. ●...
Indicadores de advertencia encendidos o parpadeando Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador Indicación de fallo del indicador de combustible de temperatura del refrigerante Si el sistema de combustible presenta una avería, todos los segmentos parpadearán o Si el sistema de refrigeración presenta una se apagarán tal como muestra la ilustración.
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de una ADVERTENCIA rueda requiere de herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este Conducir la motocicleta con un tipo de servicio se realice en su concesionario. neumático reparado temporalmente Tras una reparación de emergencia, haga puede ser arriesgado.
Página 88
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas ❙ Rueda delantera 5. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda delantera para separarla Extracción del suelo utilizando un caballete de 1. Estacione en una superficie firme y seguridad o un dispositivo de elevación. nivelada.
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Sensor del cubo de 1. Instale el sensor del cubo de la rueda la rueda delantera delantera en el cubo izquierdo de la rueda. 2. Instale el casquillo lateral y coloque la rueda entre los brazos de la horquilla.
Página 90
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 3. Asegúrese de que la orejeta del brazo 7. Una vez instalada la rueda, accione varias izquierdo de la horquilla esté situada en veces la maneta de freno y compruebe si la ranura del sensor del cubo de la rueda la rueda gira libremente.
Página 91
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas ❙ Rueda trasera 4. Extraiga la cadena de transmisión del piñón de la rueda trasera, para ello Extracción presione hacia adelante la rueda trasera. 1. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda trasera para separarla Cadena de Tuerca de ajuste del suelo utilizando un caballete de...
Página 92
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 5. Retire el semieje trasero, los casquillos AVISO laterales y la rueda trasera. Al instalar la pinza del freno en posición, coloque con cuidado Apoye el conjunto de la pinza del el disco de freno entre las pastillas para evitar dañarlas. freno de forma que no cuelgue del 2.
Página 93
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 3. Ajuste la cadena de transmisión. P. 70 4. Instale y apriete la tuerca del eje trasero. Par de apriete: 69 N·m (7,0 kgf·m). 5. Una vez instalada la rueda, apriete varias veces el pedal del freno y compruebe si la rueda gira libremente.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Desmonte la batería de la motocicleta fundida. mientras la carga. Gire el interruptor de encendido a la posición No utilice un cargador de baterías de OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del faro 1. Extraiga el conector sin girarlo. 2. Quite la tapa guardapolvo. 3. Presione el pasador hacia abajo y tire de la bombilla sin girarla. 4. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz del freno/del piloto trasero Bombilla Bombilla Casquillo Casquillo El reemplazo de las bombillas de las luces 1. Desmonte el sillín trasero. P. 51 derecha e izquierda de posición puede 2.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Bombilla del intermitente Luz de la placa de matrícula delantero/trasero 1. Extraiga los tornillos. 2. Retire la tapa de la luz de la placa de 1. Retire el tornillo A y el tornillo B. matrícula y la junta de la tapa de la luz de 2.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Antes de manipular los fusibles, consulte Tapa de la caja de fusibles “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 42 AVISO Si un fusible falla repetidas veces, es posible que exista un Fusible de repuesto problema eléctrico.
Problema eléctrico Fusible fundido ❙ Fusible principal 3. Extraiga el fusible principal y compruebe si está fundido. Sustituya siempre un fusible fundido por uno de repuesto de las Fusible principal Conector del cable de repuesto mismas características. 4. Vuelva a instalar las piezas en orden inverso al de extracción.
Información Llaves ............P. 98 Instrumentos, controles y otras características ...P. 99 Combustibles que contienen alcohol..P. 100 Catalizador ..........P. 101 Cuidados de su motocicleta.....P. 102 Almacenaje de su motocicleta ....P. 104 Transporte de la motocicleta ....P. 105 Usted y el medio ambiente .....P. 106 Números de serie ........P.
Llaves Llaves Llave de contacto Usted necesitará el número de la llave si tiene alguna vez que cambiar la llave. Guarde la placa en un lugar seguro. Para hacer copias de las llaves lleve todas las llaves, la placa de número de la llave y la motocicleta a su concesionario.
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características El cuentakilómetros parcial vuelve a 0.0 cuando la lectura supera 999.9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos El faro delantero siempre está encendido cuando el El manual del propietario, así como la información interruptor de encendido está...
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El empleo de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol (o del 5% de metanol) puede: contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de En algunos países están disponibles algunos combustible.
Catalizador Catalizador Siga estos consejos para proteger el convertidor catalítico de su motocicleta. ● Emplee siempre gasolina sin plomo. La gasolina Esta motocicleta está equipada con un convertidor con plomo dañará los catalizadores. catalítico de tres vías. El catalizador contiene ●...
Cuidados de su motocicleta Cuidados de su motocicleta directa del agua sobre el filtro del aire, el silenciador y los elementos eléctricos. 3. Enjuague la motocicleta con abundante agua y Una limpieza y pulido frecuente resultan séquela con un paño limpio y suave. importantes para garantizar una larga vida útil de 4.
Cuidados de su motocicleta ❙ ● Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro del aire: El agua en el filtro del aire puede impedir que Durante la limpieza siga estas indicaciones: ● arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Almacenaje de su motocicleta ● Almacenaje de su Para eliminar las manchas persistentes, utilice jabón diluido y enjuague con abundante agua. motocicleta ● Evite el contacto de la gasolina, el líquido de frenos o el detergente en los instrumentos, la Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería cúpula, los paneles o el faro delantero.
Transporte de la motocicleta Transporte de la Tras recuperar la motocicleta de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de motocicleta mantenimiento incluidos en el Programa de mantenimiento. Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medio ambiente Usted y el medio ambiente cómo eliminar los residuos que no pueden reciclarse. No deje el aceite de motor usado en la basura doméstica, ni la vierta por las cañerías ni en Ser el propietario y conducir una motocicleta el suelo.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. El número del bastidor está estampado en el lado derecho de la columna de la dirección.
Especificaciones Especificaciones ■ Componentes principales Cilindrada 125 cm Modelo JC50 Diámetro x carrera 58,0 × 47,2 mm Longitud total 1.985 mm Relación de compresión 11,0:1 Anchura total 710 mm Gasolina sin plomo Combustible Altura total 1.135 mm Recomendada: RON 91 o superior Distancia entre ejes 1.310 mm Capacidad del depósito...
Página 112
Especificaciones ■ Datos de servicio Después del 1,0 litros Delantera 100/80-17M/C 52P drenaje Medidas de los Capacidad de aceite neumáticos del motor Trasera 130/70-17M/C 62P Después del 1,3 litros desmontaje Tipo de neumático Capas sesgadas, sin cámara Líquido de frenos Delantera IRC RX-01F Neumáticos...
Página 113
Especificaciones ■ Especificaciones de par de apriete Lubricante para cadena Lubricante para cadenas de de transmisión transmisión específicamente diseñado Perno del carenado del asiento 10 N·m (1,0 kgf·m) recomendado para cadenas con juntas tóricas Perno de drenaje de aceite del motor 25 N·m (2,5 kgf·m) Juego de la cadena de Tuerca del eje trasero 69 N·m (7,0 kgf·m)
Página 114
ÍNDICE ÍNDICE Luz de posición......... 93 Accesorios..........16 Luz del freno/piloto trasero....... 93 Accesorios de protección......11 Botón de arranque......28, 30 Aceite Botón de la bocina ........28 Motor ..........43, 58 Bujía ............62 Acelerador..........76 Ajuste del reloj digital ......25 Almacenaje Caballete lateral ........
Página 115
Fusibles ..........42, 95 Desmontaje Asiento delantero ........52 Asiento trasero ......... 51 Gasohol ............100 Directrices sobre la carga......17 Gasolina............100 Equipo Indicador de alta temperatura del Juego de herramientas ......50 refrigerante..........81 Manual del propietario ......99 Indicador de los intermitentes....27 Especificaciones ........
Página 116
Arranque..........30 Juego de herramientas......50 Interruptor de parada ....28, 30, 99 Número..........107 Parada............99 Sobrecalentamiento........81 Kit de reparación ........84 Motor ahogado ......... 30 Lavado de la motocicleta ....... 102 Neumáticos Límite de peso........... 17 Pinchazo........... 84 Límite de peso máximo ......
Página 117
Sobrecalentamiento ........81 Recomendaciones Combustible..........32 Refrigerante ..........45 Tacómetro ..........22 Recomendación Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI Aceite............43 (Inyección programada de Refrigerante ........45, 64 combustible)........26, 82 Reglaje del faro ......... 78 Transporte de la motocicleta ....105 Reloj ............24 Repostaje ...........