Section 1 Introduction The LEEP PRECISION Generator was designed for office use . Read this manual carefully and follow the recommended program of practice . The manual covers applications and techniques for use as well as setup and maintenance of your LEEP PRECISION Generator . For any questions or problems, call the local CooperSurgical representative or write to: CooperSurgical, Inc .
Section 3 Front and Rear Panels of the LEEP PRECISION Generator 3.1 Front Panel of the LEEP PRECISION Generator (Colored, numbered boxes are (Colored, numbered boxes are also located later in this manual) also located later in this manual) 1a - 1g Controls Indicator Lights WAIT...
3.2 Rear Panel of the LEEP PRECISION Generator Figure 2 (Rear Panel) Rear Panel - LEEP PRECISION Generator “Communication” Infrared LED between the LEEP PRECISION ON/OFF Switch Generator and LEEP PRECISION Integration Unit (ON/OFF) A/C Power Cord Connector Fuse Holder Symbols on the LEEP PRECISION Generator Classification I Type BF protected against defibrillator effects Floating output circuit (Applied Part)
Section 4 Assembly 4.1 Installing the Foot Pedal Switch on the LEEP PRECISION Generator Connect the Foot Pedal Switch to the socket shown in Figure 1 if foot control is desired . 4.2 Installing the Active and Dispersive Electrodes 4.2.1 Placement of the Active Electrode Connect the Active Electrode to socket shown in Figure 1 .
Página 8
Figures 3 through 5 show the proper and improper ways of hooking up and using the various Active Electrodes and Patient Return Electrodes on the patient . PROPER LEEP PRECISION Active Electrode Generator RF current through patient to Patient Return Electrode Patient Patient Return Electrode...
Página 9
WARNINGS • THIS DEVICE IS A BF-TYPE DEVICE. BF-TYPE EQUIPMENT IS B-TYPE DEVICE WITH AN F-TYPE APPLIED PART. A B-Type device is piece of equipment providing a particular degree of protection against electric shock, particularly regarding: • Allowable leakage current •...
CAUTIONS • U .S . Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician . This device SHOULD NOT be used without proper training and preceptorship . • For monopolar systems it is recommended to keep the voltage/power as low as possible to achieve the desired end effect (due to the potential for capacitive coupling and inadvertent burning at high voltages) .
5.2 Contraindications for OB/GYN Applications • Pregnancy • Known or suspected cervical changes secondary to DES (diethylbestrol) intrauterine exposure • Acute or active inflammation of the cervix, endometrium, fallopian tube, ovary or peritoneum (cervicitis, endometritis, tubo-ovarian inflammatory disease or pelvic inflammatory disease) •...
Página 12
The LEEP PRECISION Generator has output load characteristics that cause the electrosurgical effects to remain consistent throughout the procedure . However, under some circumstances, it may be necessary to readjust the power settings during the procedure . The electrosurgical effect may vary throughout the procedure, requiring the operator to adjust the LEEP PRECISION Generator relative power settings .
Página 13
With electronically generated electrosurgery current, it is necessary to convert the 50/60 Hz alternating current available at the wall outlet to the high frequency current needed for electrosurgery . This conversion is accomplished using a high frequency generator . The high frequency waveforms are precisely controlled for the various modes of operation .
Section 6 Electrosurgical Precautions The safety and effectiveness of electrosurgery is dependent to a large degree upon the skill of the user/ operator . It is important that the user/operator read, understand, and follow these operating instructions supplied with the CooperSurgical LEEP PRECISION Generator as well as thoroughly understand the principles and use of electrosurgical systems .
Página 15
7 . Insert the Active Electrode into the Active Electrode Socket on the top right side of the LEEP PRECISION Generator’s front panel . Either the Hand Switch-Operated Electrode (Pencil) or the Foot Switch-Operated Electrode (Pencil) may be used . 8 .
14 . CABLE PLACEMENT: High frequency cables should be routed clear of other instruments and arranged for minimum length . Cables to surgical electrodes should be positioned to prevent contact with the patient or other leads . Temporarily unused active electrodes should be stored in a location isolated from the patient . 15 .
8.3 Cutting Techniques When cutting, ALWAYS activate the electrode by stepping on the Foot Switch or pressing the yellow button on the Active Electrode (Pencil) BEFORE making contact with the tissue . Plan the stroke . Before activating the electrode, take one or two practice strokes to be sure you can complete the planned stroke comfortably and correctly .
Note the appearance of the tissue, which should appear blanched . Turn the power intensity up step by step, repeating the procedure . Observe the characteristics of the coagulated tissue with each setting . The degree of coagulation obtained at a particular setting will vary with different tissue and different conditions . Determine which setting is best for various procedures .
8.7.4 For Biopsy The use of electrosurgery for cervical biopsy has advantages in that it seals the capillaries and lymphatics as it cuts . Whenever possible, the specimen should include two to three millimeters of attached normal tissue . Small (up to one half inch) masses should be removed in one piece . Using a cutting current at a relatively high setting and a Needle Electrode, incise all around the mass in an elliptical pattern, including two to three millimeters of attached normal tissue .
11.1 Disposable Hand Switch Pencils All CooperSurgical Disposable Hand Switch pencils are sold sterile and are for single patient use only . For the LEEP PRECISION Generator, use only CooperSurgical genuine Disposable Hand Switch Pencils (activated accessory with Finger Switch), which comply with IEC 60601-2-2: 4 edition.
Section 14 Service/Repair Poor performance by the machine will prove to be defective cords and/or connections . Check all cords and all connections periodically for signs of loose wires, worn insulation, or loose fit . On all models, check the connection from cords to console . Broken wires and connections can be detected by the use of a continuity meter .
Section 15 Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective Action 1 . Unit not plugged in 1 . Plug into wall outlet 2 . Blown fuse 2 . Replace fuse ON/OFF switch, when in position, does not illuminate 1 . Faulty application or poor 1 .
Section 17 EMC Compliance Information for the LEEP PRECISION Generator • Medical electrical equipment use requires special precautions regarding EMC and must to be installed and put into service according to the EMC information provided in the Accompanying Documents . •...
Section 18 Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity The CooperSurgical LEEP PRECISION Generators are intended for use in the electromagnetic environment speci- fied below . The customer or the end user of the CooperSurgical LEEP PRECISION Generator should assure that it is used in such an environment .
Página 28
IEC 60601 Compliance Electromagnetic Immunity Test Test Level Level Environmental Guidance [Notes 1 & 2] Conducted RF 3 Vrms Portable and mobile RF communications IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz equipment should be used no closer to any part of the CooperSurgical LEEP PRECISION Radiated RF 3 V/m 3 V/m...
Recommended Separation Distance Recommended Separation Distance between portable and mobile RF communications equipment and the CooperSurgical LEEP PRECISION Generator . The CooperSurgical LEEP PRECISION Generators are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled . The customer or the user of the CooperSurgical LEEP PRECISION Generators can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the CooperSurgical LEEP PRECISION Generators as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment .
Section 19 Explanation of Symbols Reorder number Serial number Consult instructions for use Caution Non-sterile STERILE APPLIED PART SYMBOL = Electrode that is connected to a patient’s body . DEFIBRILLATOR PROOF SYMBOL = indicates that the device will not be damaged if the defibrillator is active .
Abschnitt 1 Einführung Der LEEP PRECISION Generator wurde für die Anwendung in Arztpraxen oder in der Ambulanz entwickelt . Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und absolvieren Sie das empfohlene Übungsprogramm . Die Bedienungsanleitung enthält Informationen zu möglichen Anwendungen und Techniken und zur Einrichtung und Wartung des LEEP PRECISION Generators .
Abschnitt 3 Vordere und hintere Bedienfelder des LEEP PRECISION Generators 3.1 Vorderes Bedienfeld des LEEP PRECISION Generators (Farbige, mit Nummern versehene Kästchen sind auch (Colored, numbered boxes are an späterer Stelle in diesem also located later in this manual) Handbuch zu finden.) 1a–1g Steuerung Anzeigeleuchten...
Abschnitt 4 Montage 4.1 Montieren des Fußpedalschalters am LEEP PRECISION Generator Verbinden Sie den Fußpedalschalter mit dem entsprechenden Eingang in Abbildung 1, wenn das Gerät mit dem Fußpedalschalter betätigt werden soll . 4.2 Montieren der Aktiv- und Neutralelektrode 4.2.1 Anbringung der Aktivelektrode •Verbinden Sie die Aktivelektrode mit dem entsprechenden Eingang wie in Abbildung 1 dargestellt .
Página 36
In den Abbildungen 3 bis 5 ist dargestellt, wie die verschiedenen Aktiv- und Neutralelektroden richtig und falsch am Patienten angebracht werden können . RICHTIG LEEP PRECISION Aktivelektrode Generator HF-Strom durch Patientin zur Neutralelekt- rode Patientin Neutralelektrode (Oberschenkel) Durchgangsüberwa- Geerdetes chung Zweileiter-Patien- Metallgehäuse tenelektrode Patientin kann...
Página 37
WARNHINWEISE • DAS IST EIN GERÄT DES TYPS BF. EIN BF-GERÄT IST EIN GERÄT DES TYPS B MIT EINEM ANWENDUNGSTEIL DES TYPS F. Ein Typ-B-Gerät bietet in gewissem Maße Schutz vor Stromschlägen, insbesondere im Hinblick auf folgende Aspekte: • Zulässiger Ableitstrom •...
VORSICHTSMASSNAHMEN • Gemäß den Vorschriften der US-amerikanischen Bundesgesetze darf dieses Medizinprodukt nur durch oder auf Veranlas- sung eines Arztes verkauft werden . Dieses Gerät DARF NICHT ohne eine entsprechende Schulung des Personals und An- leitung durch einen erfahrenen Arzt verwendet werden . •...
5.2 Kontraindikationen für die Anwendung in der Geburtshilfe/Gynäkologie • Schwangerschaft • Patientin mit Verdacht auf oder bekannten zervikalen Veränderungen infolge intrauteriner Diethylstilbestrol-Exposition • Akute oder aktive Entzündung der Zervix, des Endometriums, des Eileiters, des Eierstocks oder des Peritoneum (Zervizitis, Endometritis, Eileiter- und Eierstockentzündung oder entzündliche Beckenerkrankung) •...
Página 40
Der LEEP PRECISION Generator bietet Ausgangslasteigenschaften, die dazu beitragen, dass die elektrochirurgische Wirkung während des gesamten Eingriffs konsistent bleibt . Unter bestimmten Umständen kann es jedoch notwendig sein, die Stromstärke während des Eingriffs neu einzustellen . Die elektrochirurgische Wirkung kann während des Eingriffs schwanken, sodass die relative Stromstärke vom Anwender am LEEP PRECISION Generator angepasst werden muss .
Página 41
Für den elektronisch erzeugten elektrochirurgischen Strom muss der an der Netzsteckdose verfügbare Wechselstrom 50/60 Hz in den für die Elektrochirurgie notwendigen Hochfrequenzstrom umgewandelt werden . Diese Umwandlung erfolgt mithilfe eines Hochfrequenzgenerators . Die Hochfrequenz-Wellenformen werden für die verschiedenen Betriebsarten genau gesteuert . Der durchschnittliche Peak und die Effektivspannugnswerte der gewünschten Wellenform werden gemäß...
Abschnitt 6 Vorsichtsmaßnahmen in der Elektrochirurgie Die Sicherheit und Wirksamkeit der Elektrochirurgie hängen zum größten Teil von der Kompetenz des Anwenders/Bedieners ab . Es ist wichtig, dass der Anwender/Bediener diese Bedienungsanleitung, die mit dem CooperSurgical LEEP PRECISION Generator geliefert wird, liest und versteht und die Prinzipien und Anwendungshinweise von elektrochirurgischen Systemen im Detail befolgt . WARNHINWEIS In der Elektrochirurgie wird Gewebe mit Hochfrequenzenergie geschnitten und koaguliert .
Página 43
7 . Verbinden Sie die Aktivelektrode mit dem Eingang der Aktivelektrode oben rechts am vorderen Bedienfeld des LEEP PRECISION Generators . Verwenden Sie dazu entweder die Handschalterelektrode (Stift) oder die Fußpedalschal- ter-elektrode (Stift) . 8 . Stecken Sie die gewünschte Elektrode (Nadel-, Drahtschlingen-, Quadrat- oder Kugelelektrode) in die Aktivelektrode . 9 .
14 . VERLEGUNG DER KABEL: Hochfrequenzkabel sollten entfernt von anderen Instrumenten und mit möglichst geringer Länge verlegt werden . Kabel an chirurgischen Elektroden dürfen nicht in Kontakt mit dem Patienten oder anderen Leitungen kommen . Vorübergehend nicht benötigte Aktivelektroden müssen an einem vom Patienten abgeschirmten Ort aufbewahrt werden . 15 .
8.3 Schnitttechniken Wenn Sie mit der Elektrode schneiden, muss die Elektrode IMMER VOR dem Kontakt mit dem Gewebe aktiviert werden . Drücken Sie dazu den Fußpedalschalter oder den gelben Knopf an der Aktivelektrode (Stift) . Planen Sie die Handbewegung . Testen Sie vor dem Aktivieren der Elektrode ein- bis zweimal die erforderliche Handbewegung, damit Sie sie bequem und korrekt vollständig ausführen können .
Beachten Sie das Gewebe; es sollte ausgebleicht aussehen . Schalten Sie die Leistung schrittweise hoch und wiederholen Sie den Vorgang . Achten Sie bei jeder Einstellungsänderung auf die Beschaffenheit des koagulierten Gewebes . Das Ausmaß der Koagulation bei einer bestimmten Stromstufe variiert je nach Gewebeart und Gewebezustand . Bestimmen Sie, welche Einstellung für das jeweilige Verfahren am besten geeignet ist .
8.7.4 Biopsie Die Zervixbiopsie mithilfe eines elektrochirurgischen Verfahrens hat den Vorteil, dass die Kapillaren und Lymphgefäße beim Schneiden versiegelt werden . Die Gewebeprobe sollte nach Möglichkeit zwei bis drei Millimeter gesundes Gewebe enthalten . Kleine Gewebeproben (bis zu einem halben Zoll) sollten in einem Stück entfernt werden . Schneiden Sie mit relativ hohem Schneidestrom und einer Nadelelektrode in elliptischer Form um das Areal herum und fügen Sie dabei zwei bis drei Millimeter des umliegenden gesunden Gewebes hinzu .
11.1 Einweg-Handschalterstifte Alle CooperSurgical Einweg-Handschalterstifte werden steril geliefert und sind nur für den Einmalgebrauch vorgesehen . Verwenden Sie für den LEEP PRECISION Generator nur authentische Einweg-Handschalterstifte (mit dem Fingerschalter aktiviertes Zubehör) von CooperSurgical, die IEC 60601-2-2: 4. Ausgabe entsprechen. Authentische Einweg-Fußpedalschalterstifte und Elektroden von CooperSurgical sind erhältlich, werden steril geliefert und sind nur für den Einmalgebrauch vorgesehen.
Abschnitt 14 Wartung/Reparatur Schlechte Leistung des Geräts ist fast ausnahmslos auf defekte Kabel und/oder Verbindungen zurückzuführen . Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabel und Verbindungen und stellen Sie sicher, dass keine lockeren Leitungen, abgenutzte Isolierung oder lockeren Steckverbindungen vorliegen . Überprüfen Sie bei allen Modellen die Verbindungen von Kabeln bis zur Konsole . Defekte Kabel und Verbindungen können mit einem Durchgangsprüfer festgestellt werden .
Abschnitt 17 Informationen zur EMV-Konformität des LEEP PRECISION Generators • Elektronische medizinische Geräte erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen entsprechend den in den Begleitdokumenten aufgeführten EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden . • Tragbare und mobile HF-Funkgeräte können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen . HINWEISE UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS –...
Abschnitt 18 Hinweise und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Der CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ist für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt . Der Kunde oder Endanwender des CooperSurgical LEEP PRECISION Generators muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung angewendet wird . IEC 60601 Elektromagnetische Umgebung Störfestigkeitsprüfung...
Página 56
IEC 60601 Elektromagnetische Umgebung Störfestigkeitsprüfung Konformitätswert Prüfpegel Hinweise [Hinweise 1 & 2] Leitungsgeführte HF 3 Vrms Bei Verwendung von tragbaren und mobilen Funk- IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz geräten ist der empfohlene Abstand zum CooperSur- gical LEEP PRECISION integrierten System und den Abgestrahlte HF 3 V/m 3 V/m...
Página 57
Empfohlener Schutzabstand Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem CooperSurgical LEEP PRECISION Generator Der CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die gestrahlten HF-Störgrößen kontrolliert werden . Der Kunde oder der Anwender des CooperSurgical LEEP PRECI- SION Generators kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ein- hält, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes empfohlen wird .
Abschnitt 19 Erläuterung der Symbole Bestellnummer Seriennummer Gebrauchsanweisung beachten Vorsicht Nicht steril STERILE ANWENDUNGSTEIL-SYMBOL = Elektrode, die mit dem Körper eines Patienten verbunden ist . DEFIBRILLATORGESCHÜTZT-SYMBOL = zeigt an, dass das Gerät nicht beschädigt wird, wenn ein Defibrillator aktiv ist . GERÄT DES TYPS BF = Gerätetyp ist ein Gerät des Typs B mit einem Anwendungsteil des Typs F .
Sección 1. Introducción El generador LEEP PRECISION™ está concebido para su uso clínico . Lea atentamente este manual y siga el programa de prácticas recomendado . En este manual se describen las aplicaciones y las técnicas de uso del generador LEEP PRECISION, así como las operaciones de configuración y mantenimiento del mismo .
Sección 3. Paneles frontal y posterior del generador LEEP PRECISION (Los recuadros numerados y 3.1. Panel frontal del generador LEEP PRECISION coloreados también se encuentran más adelante en este manual) 1a - 1g Controles Indicadores luminosos WAIT (ESPERA) rojo Botones pulsadores del operador CUT (CORTE) amarillo BLEND (COMBINADO)
3.2. Panel posterior del generador LEEP PRECISION Figura 2 (panel posterior) Panel posterior del generador LEEP PRECISION Interruptor de encendido/apagado LED de infrarrojos de “comunicación” entre el generador LEEP Conector del cable de alimentación de CA PRECISION y la unidad de integración LEEP PRECISION (EN- Portafusibles CENDIDO/APAGADO) Símbolos del generador LEEP PRECISION...
Sección 4. Montaje 4.1 Instalación del interruptor de pedal en el generador LEEP PRECISION Si desea utilizar el pedal como control, conecte el interruptor de pedal a la toma que se muestra en la figura 1 . 4.2 Instalación de los electrodos activo y dispersivo 4.2.1 Colocación del electrodo activo Conecte el electrodo activo a la toma que se muestra en la figura 1...
Página 64
Las figuras 3 a 5 muestran formas correctas e incorrectas de conectar y utilizar con la paciente los diversos elec- trodos activos y electrodos de retorno de la paciente . USO CORRECTO LEEP PRECISION Electrodo activo Generador Corriente de RF a través de la paciente hasta el electrodo de retorno de la paciente Paciente...
Página 65
ADVERTENCIAS • ESTE DISPOSITIVO ES UN EQUIPO DE TIPO BF. UN EQUIPO DE TIPO BF ES UN DISPOSITIVO DE TIPO B CON UNA PIEZA APLICADA DE TIPO F. Un dispositivo de tipo B es un equipo que proporciona un grado concreto de protección contra descargas eléctricas, sobre todo en lo que respecta a los siguientes aspectos: •...
PRECAUCIONES • Las leyes federales de EE . UU . limitan la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción médica . Este disposi- tivo NO DEBE utilizarse sin la formación y la supervisión adecuadas . • En el caso de sistemas monopolares, se recomienda mantener la tensión/potencia en el nivel más bajo posible que puede lograr el efecto final deseado (debido a la posibilidad de que se produzca un acoplamiento capacitivo o una quemadura accidental como consecuencia de una alta tensión) .
5.2 Contraindicaciones para aplicaciones de obstetricia y ginecología • Embarazo • Sospecha o conocimiento de cambios en el cuello del útero después de la exposición intrauterina a DES (di- etilestilbestrol) • Inflamación aguda o activa del cuello del útero, del endometrio, de las trompas de Falopio, de los ovarios o del peritoneo (cervicitis, endometritis, enfermedad inflamatoria de las trompas o de los ovarios o enferme- dad inflamatoria de la pelvis) •...
El generador LEEP PRECISION tiene unas características de carga de salida que hacen que los efectos electro- quirúrgicos permanezcan constantes durante toda la intervención . Sin embargo, en algunas circunstancias, puede que sea necesario reajustar la potencia durante la misma . El efecto electroquirúrgico puede variar a lo largo de la intervención, por lo que, si esto ocurre, el operador deberá...
Una vez que la corriente de electrocirugía se ha generado electrónicamente, es necesario convertir la corri- ente alterna de 50/60 Hz disponible en la toma de corriente de pared en la corriente de alta frecuencia que se necesita para una intervención de electrocirugía . Y esta conversión se lleva a cabo usando un generador de alta frecuencia .
Sección 6. Precauciones para las intervenciones electroquirúrgicas La seguridad y la eficacia de las técnicas de electrocirugía dependen en gran medida de la habilidad del usuario/ operador . Es importante que el usuario/operador lea, entienda y siga las instrucciones de uso suministradas con el generador LEEP PRECISION de CooperSurgical, así...
7 . Introduzca el electrodo activo en la toma para el electrodo activo que se encuentra en el lado superior derecho del panel frontal del generador LEEP PRECISION . Puede utilizar el electrodo accionado mediante el interruptor de mano (lápiz) o el accionado mediante el pedal (lápiz) . 8 .
14 . COLOCACIÓN DE LOS CABLES: los cables de alta frecuencia deben tenderse lejos de otros instrumentos y disponerse de forma que tengan la menor longitud posible . Los cables que van a los electrodos quirúrgicos deben colocarse de forma que no toquen ni a la paciente ni a otras derivaciones . Los electrodos activos que no se vayan a usar temporalmente deben guardarse en un lugar alejado de la paciente .
8.3 Técnicas de corte Al cortar, active SIEMPRE el electrodo pisando el interruptor de pedal o pulsando el botón amarillo del electrodo activo (lápiz) ANTES de hacer contacto con el tejido . Planifique el recorrido . Antes de activar el electrodo, efectúe uno o dos recorridos de prueba para asegurarse de que puede completar el recorrido planificado de forma cómoda y correcta .
Observe el aspecto del tejido, que debe aparecer blanqueado, y aumente la intensidad de la potencia paso a paso, rep- itiendo el procedimiento descrito . Observe las características del tejido coagulado con cada uno de los ajustes . Tenga en cuenta que el grado de coagulación obtenido con un ajuste en concreto varía en función del tipo de tejido de que se trate y de las condiciones en las que se esté...
8.7.4 Para casos de biopsia El uso de la electrocirugía para biopsias del cuello uterino tiene la ventaja de sellar los vasos capilares y linfáticos a medida que se corta . Por otro lado, siempre que sea posible, la muestra debe incluir de dos a tres milímetros de te- jido normal .
11.1 Lápices desechables de interruptor de mano Todos los lápices desechables de interruptor de mano de CooperSurgical se venden estériles y están concebidos exclu- sivamente para su uso en una única paciente . Para el generador LEEP PRECISION, utilice únicamente lápices desechables de interruptor de mano originales de CooperSurgical (accesorio activado con el interruptor de dedo), que cumplen la norma IEC 60601-2-2, 4ª...
Sección 14. Servicio y reparación Un rendimiento deficiente de la máquina indica que existen cables o conexiones defectuosos . Revise periódicamente todos los cables y todas las conexiones para ver si existen indicios de cables sueltos, desgaste en el aislamiento o empalmes desconectados .
Sección 15. Resolución de problemas Problema Causa probable Acción correctiva 1 . La unidad no está enchufada . 1 . Enchufe el equipo a una toma de corriente . 2 . El fusible se ha fundido . El interruptor de encendido/apagado 2 .
Sección 17. Información de conformidad del generador LEEP PRECISION en materia de CEM • El uso de equipos electromédicos exige precauciones especiales en lo que concierne a la compatibilidad electromag- nética (CEM), por lo que estos deben instalarse y ponerse en funcionamiento de acuerdo con la información sobre CEM proporcionada en los documentos adjuntos .
Sección 18. Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Los generadores LEEP PRECISION están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación . Así pues, el cliente o el usuario final debe asegurarse de que dicho equipo se utilice en dicho entorno . IEC 60601 Guía del Prueba de inmunidad...
Página 84
Prueba de inmu- IEC 60601 Nivel de con- Guía del entorno nidad Nivel de prueba formidad electromagnético (notas 1 y 2) No se deben usar equipos de comunicación por RF conducida 3 Vrms RF portátiles y móviles cerca de ninguna parte del IEC 61000-4-6 De 150 kHz a 80 MHz sistema integrado LEEP PRECISION de Cooper-...
Distancia de separación recomendada Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles y el gen- erador LEEP PRECISION de CooperSurgical . Los generadores LEEP PRECISION de CooperSurgical están diseñados para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF radiada estén controladas .
Sección 19. Explicación de símbolos Número para nuevo pedido Número de serie Consultar las instrucciones de uso Precaución No estéril STERILE SÍMBOLO DE PIEZA APLICADA = El electrodo que está conectado al cuerpo de la paciente . SÍMBOLO A PRUEBA DE DESFIBRILADOR Indica que el dispositivo no sufrirá...
Chapitre 1 Introduction Le générateur LEEP PRECISION est conçu pour une utilisation en cabinet . Lire attentivement ce manuel et suivre le programme de pratique recommandé . Ce manuel couvre les applications et les techniques pour l'utilisation, la configuration et la maintenance du générateur LEEP PRECISION . Pour toute question ou tout problème, appeler le représentant CooperSurgical ou écrire à...
Chapitre 3 Panneaux avant et arrière du générateur LEEP PRECISION (Les cases numérotées colorées 3.1 Panneau avant du générateur LEEP PRECISION (Les cases de couleur apparaissent numérotées figurent également aussi ultérieurement dans ce man- plus loin dans le manuel) uel) 1a - 1g Commandes Témoins lumineux Boutons-poussoirs de l'opérateur...
3.2 Panneau arrière du générateur LEEP PRECISION Figure 2 (panneau arrière) Panneau arrière - générateur LEEP PRECISION Interrupteur ON/OFF LED à infrarouge « Communication » entre le générateur LEEP Prise du cordon d'alimentation A/C PRECISION et l'unité d'intégration LEEP PRECISION (ON/OFF) Porte-fusible Symboles sur le générateur LEEP PRECISION Classification I type BF protégé...
Chapitre 4 Assemblage 4.1 Installation de la commande au pied sur le générateur LEEP PRECISION Le cas échéant, brancher la commande au pied à la prise illustrée à la Figure 1 . 4.2 Installation des électrodes active et dispersive 4.2.1 Mise en place de l'électrode active Relier l'électrode active à...
Página 92
Les Figures 3 à 5 indiquent l'accrochage et l'utilisation corrects et incorrects sur la patiente des diverses électrodes actives et électrodes de retour à la patiente . CORRECT Générateur Électrode active LEEP PRECISION Courant RF à travers la patiente vers l'électrode de retour à...
Página 93
MISES EN GARDE • CE DISPOSITIF EST UN DISPOSITIF DE TYPE BF. L'ÉQUIPEMENT DE TYPE BF EST UN DISPOSITIF DE TYPE B AVEC UNE PARTIE APPLIQUÉE DE TYPE F. Un dispositif de type B est un équipement qui fournit un degré particulier de protection contre les chocs électriques, en partic- ulier dans le cas de : •...
ATTENTION • En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce dispositif peut être vendu uniquement par un médecin ou sur ordon- nance d'un médecin . Ce dispositif NE DOIT PAS être utilisé sans avoir suivi une formation au préalable . •...
5.2 Contre-indications pour les applications OB/GYN • Grossesse • Modifications connues ou suspectées du col de l'utérus suite à une exposition intra-utérine au DES (diethylbestrol) • Inflammation aiguë ou active du col utérin, de l’endomètre, des trompes de Fallope, des ovaires ou du péritoine (cervicite, endométrite, affection inflammatoire tubo-ovarienne ou maladie inflammatoire pelvienne) •...
Página 96
Le générateur LEEP PRECISION dispose de caractéristiques de charge de sortie permettant d'obtenir des effets électrochirurgicaux constants tout au long de la procédure . Toutefois, dans certaines circonstances, il peut s'avérer nécessaire de réajuster les réglages de puissance durant la procédure . L'effet électrochirurgical peut varier durant la procédure, ce qui demande à...
Página 97
Avec le courant généré électroniquement, il est nécessaire de convertir le courant alternatif 50/60 Hz disponible à la sortie du mur en courant à haute fréquence requis pour l'électrochirurgie . Cette conversion est effectuée par un générateur à haute fréquence . Les formes d'onde à haute fréquence sont contrôlées avec précision pour les divers modes de fonctionnement .
Chapitre 6 Précautions d'électrochirurgie La sécurité et l'efficacité de l'électrochirurgie dépendent dans une large mesure des compétences de l'utilisa- teur/l'opérateur . Il est important que l'utilisateur/l'opérateur lise, comprenne et suive ces instructions d'utilisation fournies avec le générateur CooperSurgical LEEP PRECISION, et qu'il comprenne pleinement les principes et l'utili- sation des systèmes électrochirurgicaux .
7 . Insérer l'électrode active dans la prise pour électrode active située en haut à droite sur le panneau avant du générateur LEEP PRECISION . Utiliser l'électrode à commande à la main (crayon) ou l'électrode à commande au pied (crayon) . 8 .
14 . MISE EN PLACE DES CÂBLES : Les câbles à haute fréquence doivent cheminer à l'écart des autres instruments et avoir une longueur minimum . Les câbles des électrodes chirurgicales doivent être positionnés de manière à éviter tout contact avec la patiente et avec d'autres fils . Les électrodes actives temporairement inutilisées doivent être stockées à...
8.3 Techniques de coupe Lors de la coupe, TOUJOURS activer l'électrode en actionnant la commande au pied ou en appuyant sur le bouton jaune de l'électrode active (crayon) AVANT le contact avec les tissus . Planifier la course . Avant d'activer l'électrode, effectuer une ou deux courses d'essai pour être sûr de pouvoir effectuer correctement et confortablement la course planifiée .
Remarquer l'apparence des tissus qui doivent apparaître blanchis . Augmenter la puissance petit à petit et répéter la procédure . Observer les caractéristiques des tissus coagulés avec chaque réglage . Le degré de coagulation obtenu avec un réglage particulier varie selon les types de tissus et leur état . Déterminer le meilleur réglage pour les diverses procédures .
8.7.4 Pour les biopsies L'utilisation de l'électrochirurgie pour les biopsies du col utérin présente l'avantage de sceller les vaisseaux capillaires et lymphatiques au fur et à mesure de la coupe . Dès que possible, l'échantillon doit inclure deux ou trois millimètres de tissu sain rattaché...
11.1 Crayons jetables de commande à la main Tous les crayons jetables de commande à la main CooperSurgical sont vendus stériles et sont prévus pour une utilisation sur une seule patiente . Pour le générateur LEEP PRECISION, utiliser exclusivement des crayons de commande à la main CooperSurgical authentiques (accessoire activé...
Chapitre 14 Entretien/Réparations Une performance médiocre de la machine est due à des cordons et/ou des connexions défectueux . Inspecter régulièrement tous les cordons et toutes les connexions afin de déceler d’éventuels signes de fils détachés, d'isolation usée ou de détachement . Sur tous les modèles, vérifier la connexion entre les cordons et la console .
Chapitre 15 Dépannage Problème Cause probable Action corrective 1 . Unité non branchée 1 . Brancher dans la prise murale 2 . Fusible fondu 2 . Remplacer le fusible L'interrupteur ON/OFF ne s'allume pas quand il est en position 1 . Mauvaise application ou contact 1 .
Chapitre 16 Spécifications Dimensions (l x p x h) : ....23,8 cm x 29,5 cm x 10,8 cm Poids : ..........5,25 kg Circuit électrique : Tension d'entrée 120 VCA...
Chapitre 17 Informations sur la CEM pour le générateur LEEP PRECISION • Les dispositifs électriques médicaux nécessitent des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) et doivent être installés et mis en service conformément aux informations CEM indiquées dans les documents annexes .
Chapitre 18 Conseil et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Les générateurs CooperSurgical LEEP PRECISION sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous . Le client ou l'utilisateur final du générateur CooperSurgical LEEP PRECISION doit s'assurer qu'il est utilisé...
Página 112
Conseils concernant l'environnement électro- Niveau d'essai Niveau de Essai d'immunité magnétique [Remarques 1 & 2] CEI 60601 conformité RF conduite 3 Vrms Il convient de ne pas approcher des équipements CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz de communication RF portables et mobiles d'une quelconque partie du système intégré...
Distance de séparation recommandée Distance de séparation recommandée entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le générateur Coo- perSurgical LEEP PRECISION . Le générateur CooperSurgical LEEP PRECISION est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique où les perturbations électriques par radiation sont contrôlées . Le client ou l'utilisateur des générateurs CooperSurgical LEEP PRECISION peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et les généra- teurs CooperSurgical LEEP PRECISION, en fonction de la puissance maximale de sortie de l'équipement de communica-...
Chapitre 19 Explication des symboles Numéro de référence Numéro de série Consulter la notice d'utilisation Mise en garde Non stérile STERILE SYMBOLE DE PARTIE APPLIQUÉE = électrode connectée au corps de la patiente . SYMBOLE DE COMPATIBILITÉ AVEC LES DÉ- FIBRILLATEURS = indique que le dispositif ne sera pas endommagé...
Página 115
SOMMARIO Capitolo Titolo Pagina Introduzione ..........................116 Funzionalità...
Capitolo 1 Introduzione Il Generatore LEEP PRECISION è stato progettato per l’uso ambulatoriale . Leggere attentamente il presente manuale e seguire il programma di prassi raccomandato . Il manuale descrive le applicazioni e le tecniche d’uso, come pure la configurazione e la manutenzione del Generatore LEEP PRECISION .
Capitolo 3 Pannello anteriore e posteriore del Generatore LEEP PRECISION 3.1 Pannello anteriore del Generatore LEEP PRECISION (Dei riquadri numerati a colori (In questo manuale sono inoltre si trovano anche in seguito all’in- inseriti più avanti riquadri colorati e numerati) terno di questo manuale) 1a - 1g Comandi...
3.2 Pannello posteriore del Generatore LEEP PRECISION Figura 2 (Pannello posteriore) Pannello posteriore - Generatore LEEP PRECISION LED a infrarossi di “Comunicazione” tra il Generatore LEEP PRECISION e l’Unità di integrazione LEEP Interruttore di accensione/spegnimento PRECISION (ON/OFF) Connettore per cavo di alimentazione c .a . Portafusibili Simboli presenti sul Generatore LEEP PRECISION Classe I, tipo BF, protezione contro gli effetti di defibrillatori...
Capitolo 4 Montaggio 4.1 Installazione dell’interruttore a pedale sul Generatore LEEP PRECISION Collegare l’interruttore a pedale alla presa (Figura 1) se si desidera utilizzare il comando a pedale . 4.2 Installazione degli elettrodi attivi e dispersivi 4.2.1 Posizionamento dell’elettrodo attivo Collegare l’elettrodo attivo alla presa (Figura 1) .
Página 120
Le Figure da 3 a 5 mostrano il modo corretto e scorretto di collegare e utilizzare i vari elettrodi attivi ed elettrodi di ritorno della paziente sulla paziente . CORRETTO Generatore Elettrodo attivo LEEP PRECISION Corrente RF attraverso la paziente verso l’elettrodo di ritorno della paziente Paziente Elettrodo di ritorno della...
Página 121
AVVERTENZE • QUESTO DISPOSITIVO È UN DISPOSITIVO DI TIPO BF. LE APPARECCHIATURE DI TIPO BF SONO DIS- POSITIVI DI TIPO B CON UNA PARTE APPLICATA DI TIPO F. I dispositivi di tipo BF sono apparecchiature che forniscono un tipo di protezione particolare contro le scariche elettriche, in particolare per quanto concerne: •...
PRECAUZIONI • Le leggi federali degli Stati Uniti consentono la vendita di questo dispositivo solo da parte di un medico o su prescri- zione di un medico . Il dispositivo NON DEVE essere usato in assenza di una formazione e di una supervisione ade- guate .
5.2 Controindicazioni per le applicazioni di ostetricia e ginecologia • Gravidanza • Alterazioni note o sospette della cervice a seguito di esposizione intrauterina a DES (dietilbestrolo) • Infiammazione acuta o attiva della cervice, dell’endometrio, delle tube di Falloppio, delle ovaie o del peritoneo (cervic- ite, endometrite, malattia infiammatoria tubo-ovarica o malattia infiammatoria pelvica) •...
Página 124
Il Generatore LEEP PRECISION presenta caratteristiche di carico in uscita che mantengono gli effetti elettrochirurgici costanti per l’intera durata della procedura . Tuttavia, in alcune circostanze può risultare necessario regolare le im- postazioni della potenza durante la procedura . L’effetto elettrochirurgico può variare durante la procedura; in tal caso, l’operatore dovrà regolare le relative impostazioni della potenza del Generatore LEEP PRECISION .
Página 125
Con la corrente elettrochirurgica generata elettronicamente, la corrente alternata a 50/60 Hz disponibile nella presa di rete deve essere convertita nella corrente ad alta frequenza necessaria per l’elettrochirurgia . La conversione si ottiene con l’uso di un generatore di alta frequenza . Le forme d’onda ad alta frequenza sono controllate in maniera precisa in base alle varie modalità...
Capitolo 6 Precauzioni relative all’elettrochirurgia La sicurezza e l’efficacia dell’elettrochirurgia dipendono in gran parte dalle competenze dell’utente/operatore . È importante che l’utente/operatore legga, comprenda e segua le presenti istruzioni d’uso fornite con il Generatore LEEP PRECISION di CooperSurgical, e che conosca perfettamente i principi e l’utilizzo dei sistemi elettrochirurgici . AVVERTENZA L’elettrochirurgia sfrutta l’energia a radiofrequenza per tagliare e coagulare i tessuti .
Página 127
7 . Inserire l’elettrodo attivo nella relativa presa che si trova in alto a destra sul pannello anteriore del Generatore LEEP PRECISION . Si può utilizzare l’elettrodo con azionamento tramite interruttore manuale (manipolo a matita) o l’elettrodo con azionamento tramite interruttore a pedale (manipolo a matita) . 8 .
14 . POSIZIONAMENTO DEI CAVI: I cavi ad alta frequenza devono essere posati a distanza da altri strumenti e in modo tale che siano quanto più corti possibile . I cavi degli elettrodi chirurgici devono essere posizionati in modo da evitare il contatto con la paziente o altre derivazioni .
8.3 Tecniche di taglio Durante il taglio, attivare SEMPRE l’elettrodo azionando l’interruttore a pedale o premendo il pulsante giallo sull’elettrodo attivo (manipolo a matita) PRIMA di effettuare il contatto con i tessuti . Programmare la corsa dell’elettrodo . Prima di attivare l’elettrodo, effettuare una o due corse di prova per accertarsi di poter eseguire la corsa programmata agevolmente e correttamente .
Osservare l’aspetto del tessuto, che dovrebbe apparire sbiancato . Aumentare gradualmente l’intensità della potenza, ripetendo la procedura . Osservare le caratteristiche del tessuto coagulato ad ogni impostazione . Il grado di coagulazione ottenuto ad un’impostazione particolare cambia in base ai vari tessuti e alle diverse condizioni . Stabilire quale sia l’impostazione ottimale per le varie procedure .
8.7.4 Biopsia L’impiego dell’elettrochirurgia per la biopsia cervicale presenta il vantaggio di sigillare i vasi capillari e linfatici durante il taglio . Se possibile, il campione deve comprendere da due a tre millimetri di tessuto normale circostante . Le masse di piccole dimensioni (fino a 1,2 cm circa) devono essere asportate in un unico pezzo . Utilizzando un’impostazi- one della corrente di taglio relativamente elevata e un elettrodo ad ago, incidere tutto intorno alla massa tracciando un’el- lisse, includendo da due a tre millimetri di tessuto normale circostante .
11.1 Manipoli a matita monouso con interruttore manuale Tutti i manipoli a matita monouso con interruttore manuale CooperSurgical sono forniti sterili e sono dispositivi monouso e monopaziente . Per il Generatore LEEP PRECISION, utilizzare esclusivamente manipoli a matita monouso con interruttore manuale (accessorio attivo con interruttore a dito) CooperSurgical conformi alla normativa IEC 60601-2-2: 4a edizione.
Capitolo 14 Assistenza / Riparazioni Prestazioni scarse della macchina sono segno di cavi e/o collegamenti difettosi . Controllare periodicamente tutti i cavi e i col- legamenti per verificare l’assenza di fili allentati, isolamento usurato o collegamenti allentati . Su tutti i modelli, controllare il collegamento tra i cavi e la consolle . Fili spezzati e collegamenti interrotti si possono rilevare mediante l’uso di un misuratore di continuità...
Capitolo 15 Ricerca e soluzione dei problemi Problema Probabile causa Azione correttiva 1 . Collegare l’unità alla presa a parete 1 . Unità con collegata 2 . Sostituire il fusibile 2 . Fusibile saltato L’interruttore di accensione/spegnimento, quando è in posizione, non si accende 1 .
Capitolo 17 Informazioni sulla conformità EMC del Generatore LEEP PRECISION • L’uso delle apparecchiature elettromedicali richiede precauzioni speciali relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) . Tali apparecchiature devono essere installate e messe in funzione in base alle informazioni sulla EMC fornite nella docu- mentazione accompagnatoria .
Capitolo 18 Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica I Generatori LEEP PRECISION sono indicati per l’uso nell’ambiente elettromagnetico . Il cliente o l’utente finale del Generatore LEEP PRECISION deve garantirne l’utilizzo in questo tipo di ambiente . Livello di test Ambiente elettromagnetico Test di immunità...
Página 140
Livello di test Livello di con- Ambiente elettromagnetico Test di immunità IEC 60601 formità - Guida [Note 1 e 2] RF condotta 3 Vrms Gli apparecchi di comunicazione RF portatili e mobili devono essere utilizzati ad una distanza da qualsiasi IEC 61000-4-6 da 150 kHz a 80 MHz componente del Sistema Integrato LEEP PRECI-...
Distanza di separazione consigliata Distanze di separazione consigliate tra apparecchi di comunicazione a radiofrequenza portatili e mobili e il Generatore LEEP PRE- CISION di CooperSurgical . I Generatori LEEP PRECISION sono indicati per l’uso in ambienti elettromagnetici in cui i disturbi di radiofrequenza radiata sono controllati .
Capitolo 19 Spiegazione dei simboli Numero per nuovo ordine Numero di serie Consultare le istruzioni per l'uso Attenzione Non sterile STERILE SIMBOLO DI PARTE APPLICATA = Elettrodo collegato al corpo della paziente . SIMBOLO DI DISPOSITIVO A PROVA DI DEFIBRILLATORE = indica che il dispositivo non viene danneggiato in caso di attivazione di un defibrillatore .
Secção 1 Introdução O gerador LEEP PRECISION™ foi concebido para uso em consultório . Leia atentamente este manual e siga o procedimento recomendado . O manual abrange aplicações e técnicas de utilização, bem como a configuração e a manutenção do seu gerador LEEP PRECISION . Para quaisquer dúvidas ou problemas, ligue para o representante local da CooperSurgical ou escreva para: CooperSurgical, Inc .
Secção 3 Painéis dianteiro e traseiro do gerador LEEP PRECISION 3.1 Painel dianteiro do gerador LEEP PRECISION A cores, as caixas numeradas (As caixas coloridas e numeradas são também se encontram a seguir também referidas mais adiante neste manual) neste manual) 1a–1g Controlos Luzes indicadoras...
3.2 Painel traseiro do gerador LEEP PRECISION Figura 2 (painel traseiro) Painel traseiro - Gerador LEEP PRECISION LED infravermelho de “comunicação” entre o gerador LEEP PRE- Interruptor de ligado/desligado (ON/OFF) CISION e a unidade de integração LEEP PRECISION Tomada do cabo de alimentação CA (ligado/desligado —...
Secção 4 Montagem 4.1 Instalação do interruptor de pé no gerador LEEP PRECISION Ligue o interruptor de pé à tomada indicada na Figura 1, caso se pretenda controlo com o pé . 4.2 Instalação dos elétrodos ativo e dispersivo 4.2.1 Colocação do elétrodo ativo Ligue o elétrodo ativo à...
Página 148
As Figuras 3 a 5 mostram os modos adequados e inadequados de ligar e utilizar os vários elétrodos ativos e elétrodos de retorno do paciente . ADEQUADO Gerador Elétrodo ativo LEEP PRECISION A corrente de RF flui através do paciente para o elétrodo de retorno do paciente Paciente Elétrodo de retorno...
Página 149
AVISOS • ESTE DISPOSITIVO É DO TIPO BF. UM EQUIPAMENTO DO TIPO BF É UM DISPOSITIVO DO TIPO B COM UMA PARTE APLI- CADA DO TIPO F. Um dispositivo do tipo B é um equipamento que fornece um determinado grau de proteção contra choque elétrico, particularmente no que respeita: •...
PRECAUÇÕES • A lei federal americana restringe a venda deste dispositivo apenas a médicos ou a alguém por eles mandatado . Este dispositivo NÃO DEVE ser usado sem formação e tutoria clínica adequadas . • Para sistemas monopolares, recomenda-se manter a tensão/potência mais baixa que permita obter o efeito final pre- tendido (devido ao potencial de acoplamento capacitivo e queimadura inadvertida a altas tensões) .
5.2 Contraindicações para aplicações em obstetrícia/ginecologia • Gravidez • Conhecimento ou suspeita de alterações cervicais secundárias à exposição intrauterina a dietilestilbestrol (DES) • Inflamação aguda ou ativa do colo do útero, endométrio, trompa de Falópio, ovário ou peritoneu (cervicite, endome- trite, doença inflamatória tubo-ovárica ou doença inflamatória pélvica) •...
Página 152
O gerador LEEP PRECISION tem características de carga de saída que fazem com que os efeitos eletrocirúrgicos permaneçam con- stantes durante todo o procedimento . No entanto, em algumas circunstâncias, poderá ser necessário reajustar as configurações de potência durante o procedimento . O efeito eletrocirúrgico poderá...
Com corrente eletrocirúrgica gerada eletronicamente, é necessário converter a corrente alternada de 50/60 Hz dis- ponível na tomada da rede em corrente de alta frequência necessária para a eletrocirurgia . Esta conversão é realizada utilizando um gerador de alta frequência . As ondas de alta frequência são controladas de modo preciso para os vários modos de operação .
Secção 6 Precauções em eletrocirurgia A segurança e a eficácia da eletrocirurgia dependem em grande medida da competência do utilizador/operador . É impor- tante que o utilizador/operador leia, compreenda e siga estas instruções de funcionamento fornecidas com o gerador LEEP PRECISION da CooperSurgical, bem como que compreenda na íntegra os princípios e a utilização dos sistemas de eletrocirurgia .
Página 155
7 . Insira o elétrodo ativo na tomada do elétrodo ativo no canto superior direito do painel frontal do gerador LEEP PRECISION . Poderá utilizar-se tanto o elétrodo (lápis) controlado por interruptor de mão como o elétrodo (lápis) controlado por interruptor de pé . 8 .
14 . COLOCAÇÃO DOS CABOS: Os cabos de alta frequência devem ser dispostos sem se cruzarem com outros instrumentos e arranjados de modo a terem o menor comprimento possível . Os cabos dos elétrodos cirúrgicos devem ser posicionados de modo a evitar o contacto com o paciente ou outros condutores . Os elétrodos ativos temporariamente não utilizados devem ser armazenados num local isolado do paciente .
8.3 Técnicas de corte Ao cortar, ative SEMPRE o elétrodo, pisando o interruptor de pé ou pressionando o botão amarelo do elétrodo ativo (lápis), ANTES de entrar em contacto com o tecido . Planeie o movimento . Antes de ativar o elétrodo, realize um ou dois movimentos de teste para se assegurar de que consegue realizar o movimento planeado de modo confortável e correto .
Observe o aspeto do tecido, que deve parecer branqueado . Aumente a intensidade da potência passo a passo, repetindo o procedimento . Observe as características do tecido coagulado com cada configuração . O grau de coagulação obtido com uma determinada configuração irá variar com diferentes tecidos e diferentes condições . Determine qual é a melhor configuração para vários procedimentos .
8.7.4 Para biopsia A utilização de eletrocirurgia para biópsia cervical tem vantagens, pois sela os capilares e os vasos linfáticos à medida que corta . Sempre que possível, a amostra deve incluir dois a três milímetros de tecido normal anexado . Pequenas massas (até...
11.1 Lápis de interruptor de mão descartáveis Todos os lápis de interruptor de mão descartáveis da CooperSurgical são vendidos estéreis e destinam-se a serem usados num único paciente . Para o gerador LEEP PRECISION, utilize apenas lápis de interruptor de mão (acessórios ativados por interruptor de dedo) descartáveis genuínos da CooperSurgical, que estão em conformidade com a CEI 60601-2-2: 4.ª...
Secção 14 Assistência/Reparação Um mau desempenho da máquina será provocado por ligações e/ou cabos defeituosos . Inspecione todos os cabos e todas as ligações periodicamente quanto a indícios de fios soltos, isolamento desgastado ou mau encaixe . Em todos os modelos, verifique a ligação dos cabos à consola . Ligações e fios quebrados podem ser detetados através da utilização de um medidor de continuidade .
Secção 15 Resolução de problemas Problema Causa provável Ação corretiva 1 . A unidade não está ligada 1 . Ligue a unidade à tomada da rede à tomada 2 . Substitua o fusível O interruptor de ligado/desligado (ON/ 2 . Fusível queimado OFF), quando ligado, não acende 1 .
Secção 17 Informações de conformidade de CEM do gerador LEEP PRECISION • A utilização de equipamentos elétricos médicos requer precauções especiais em matéria de CEM e os equipamentos têm de ser instalados e colocados em funcionamento em conformidade com as informações de CEM fornecidas nos documen- tos anexos .
Secção 18 Orientações e declaração do fabricante – Imunidade eletromagnética Os geradores LEEP PRECISION da CooperSurgical destinam-se a serem usados no ambiente eletromagnético especificado abaixo . O cliente ou o utilizador final do gerador LEEP PRECISION da CooperSurgical deve assegurar-se de que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente .
Página 168
Teste de imuni- Nível do teste Nível de con- Orientações de dade CEI 60601 formidade ambiente eletromagnético (notas 1 e 2) RF conduzida 3 Vrms Os equipamentos de comunicação por RF móveis e CEI 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz portáteis não devem ser utilizados a uma distância de qualquer parte do sistema integrado LEEP PRE- RF radiada...
Distância de separação recomendada Distância de separação recomendada entre equipamentos de comunicação por RF móveis e portáteis e o gerador LEEP PRECI- SION da CooperSurgical . Os geradores LEEP PRECISION da CooperSurgical destinam-se a serem usados num ambiente eletromagnético no qual as in- terferências por RF radiada estão controladas .
Secção 19 Explicação de símbolos Número de re-encomenda Número de série Consultar as instruções de utilização Atenção Não estéril STERILE SÍMBOLO DA PARTE APLICADA = elétrodo que está ligado ao corpo do paciente . SÍMBOLO DE À PROVA DE DESFIBRILHAÇÃO = indica que o dispositivo não sofrerá...