Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 89

Enlaces rápidos

IT
Manuale di istruzioni
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
说明书
CN
‫دليل إرشادات االستخدام‬
AR
사용설명서
KO
VICTORIA
Dal 1901

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bezzera VICTORIA

  • Página 1 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones 说明书 ‫دليل إرشادات االستخدام‬ 사용설명서 VICTORIA Dal 1901...
  • Página 2 BEZZERA VICTORIA MOD.
  • Página 3 © 2019 G. BEZZERA S.R.L. - 무단 전재 및 재배포 금지. 기본 안내 본 설명서의 어떠한 내용도 재구성하거나, 다른 기계에 저장하거나, 일반적인 언어와 소프트웨어 언어로 전송, 기록, 또는 본 설명서를 G. BEZZERA S.R.L 서면의 동의없이 전자적, 기기적, 자성적, 시각적, 화학적, 또는 수 동적으로 옮길 수 없습니다.
  • Página 4 BEZZERA VICTORIA MOD. FIG. 01...
  • Página 5 BEZZERA VICTORIA MOD. FIG. 02 FIG. 03...
  • Página 6 BEZZERA VICTORIA MOD. FIG. 04 FIG. 05 FIG. 06...
  • Página 7 BEZZERA VICTORIA MOD. FIG. 07 FIG. 08 FIG. 09 FIG. 10...
  • Página 8 BEZZERA VICTORIA MOD. CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE STROMANSCHULUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA 电气连接 ‫التوصيل بالكهرباء‬ 전기 접속 장치 V380-415/3+N THREE-PHASE CONNECTION WITH NEUTRAL (0) Blu (Neutral) (1) Brown (2) Black (3) Grey (3P+N+T) 380-415 Vac; 50-60 Hz...
  • Página 9 Il riconoscimento della garanzia è da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato G. BEZZERA S.R.L., che valuterà la possibilità di riparare l’apparecchio in loco o l’invio presso lo sta- bilimento produttivo. Qualsiasi manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato comporterà...
  • Página 10 In case of malfunction attributable to manufacturing defects, request the warranty intervention directly to the authorized G. BEZZERA S.R.L. dealer where the machine has been purchased, indicating the malfunction and the serial number indicated in the user manual or on the machine frame.
  • Página 11 La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé G. BEZZERA S.R.L. qui évaluera la possibilité de réparer l’appareil sur place ou bien de l’envoyer à l’établissement de production. Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d’un person- nel non autorisé...
  • Página 12 Bei Maschinen, deren Siegel entfernt oder beschädigt ist, wird keinerlei Garantie gewährt. Die Garantie wird erst nach der Prüfung durch eine spezielle von G. BEZZERA S.R.L. autorisierte Fach- kraft anerkannt, die beurteilt, ob die Maschine vor Ort repariert werden kann oder an das Werk zu- rückgeschickt werden muss.
  • Página 13 El reconocimiento de la garantía debe entenderse previa verificación del técnico especializado y au- torizado G. BEZZERA S.R.L., que sopesará la posibilidad de reparar el aparato in situ o el envío a la planta productiva. Cualquier manipulación de la máquina por parte de personal no autorizado supondrá...
  • Página 14 BEZZERA VICTORIA MOD.
  • Página 15 ‫ والذي اش� ت يت منه الماكينة أن‬G. BEZZERA S.R.L ‫� ف ي حالت ال أ عطال ال� ت ي يرجع السبب فيها إىل عيوب الصناعة ينبغي أن تطلب من المو ز ِّ ع المعتم َ د ل� ش كة‬...
  • Página 16 기간이 지난 후에는 품질보증을 받을 수 없습니다. 품질보증은 구매 날짜가 적힌 구매관련 서류(구매 영 수증 또는 송장)를 제출한 후에 받을 수 있습니다. 제조 결함으로 불량이 발견된 경우, 제품을 구매하신 G. BEZZERA S.R.L. 공식 판매자에게 제품의 구조 또는 사용설명서에 적힌 일련번호 및 제품의 불량 사항을 적어 품질보증에 대한 서비스를 요청해 주십...
  • Página 17: Tabla De Contenido

    BEZZERA VICTORIA MOD. INDICE 1 - AVVERTENZE 1.1 Avvertenze generali ........................... 18 1.2 Uso previsto ............................. 19 2 - TRASPORTO 2.1 Imballaggio ............................. 19 2.2 Movimentazione della macchina ......................19 2.3 Immagazzinamento ........................... 19 3 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento ....................20 3.2 Descrizione dei comandi ........................
  • Página 18: Avvertenze

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 - AVVERTENZE con mani e piedi umidi e/o bagnati. 1.1 Avvertenze generali - Non utilizzare la macchi- na a piedi nudi. - Non collegare il cordone di alimentazione elettri- - Gli impianti elettrico ed ca a prolunghe volanti e idraulico devono essere simili.
  • Página 19: Uso Previsto

    1.2 Uso previsto La macchina per caffè espresso VICTORIA è co- struita per effettuare l’erogazione di caffè espres- so, per produrre acqua calda per la realizzazione di the, camomilla ed altre infusioni, per produrre vapore e per riscaldare bevande (latte, cioccolata, cappuccino, punch, ecc.).
  • Página 20: Descrizione Della Macchina

    3.3 Dati tecnici (Fig. 02) La macchina per caffè espresso VICTORIA viene costruita nelle versioni 2 e 3 gruppi. Nel presente libretto è illustrata la versione a 2 gruppi; tuttavia le istruzioni per l’uso e la disposizione comandi valgono anche per le restanti versioni.
  • Página 21: Installazione Della Macchina

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 - INSTALLAZIONE DELLA La macchina viene fornita di cordone di alimen- tazione sprovvisto di spina; nel collegamento MACCHINA permanente alla rete, tra l’apparecchio e la rete, interporre un interruttore onnipolare di protezione 4.1 Avvertenze con apertura minima tra i contatti della categoria di sovratensione III, dimensionato al carico e L’installazione deve essere effettuata da personale...
  • Página 22: Collegamento Equipotenziale

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4.4 Collegamento equipotenziale (Fig. 05) Questo collegamento, previsto da alcune norme, ha la funzione di evitare le differenze di poten- ziale elettrico tra le masse delle apparecchiature installate nello stesso locale. Questo apparecchio è predisposto con un morsetto posto sotto il ba-...
  • Página 23: Preparazione Del Caffè

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 Preparazione del caffè 1) Per evitare risucchi di liquido in caldaia, scari- care il vapore abbassando la leva del rubinetto (Fig. 01; pos. 1). 2) Inserire la lancia del vapore (Fig. 01; pos. 7) nel contenitore del liquido da riscaldare.
  • Página 24: Regolazione Gruppi

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 Regolazione gruppi Dal menu principale è possibile accedere al menu gruppo scorrendo l’immagine verso destra o pre- mendo la freccia direzionale destra Dove è possibile visualizzare il numero di eroga- zioni effettuate su ciascun gruppo divise per tipo di bevanda erogata.
  • Página 25: Creazione Profilo Espresso

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.8.1.1. Creazione profilo ESPRESSO Dopo aver scelto di creare un profilo di tipo ESPRESSO a display verrà visualizzato la seguente schermata Qui è possibile modificare il profilo già assegnato al tasto selezionato tramite il pulsante “EDIT CURRENT”.
  • Página 26: Creazione Di Un Profilo The

    (dose e tempo menu gruppo e nel menu a tendina (apribile pre- di pausa). mendo il logo Bezzera nella schermata principale). Premendo il tasto RESTORE vengono ripristinati i Dal menu PROFILE MANAGER è possibile sele- parametri del profilo prima dell’inizio della modi-...
  • Página 27: Erogazione Caffè Drip

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.10 Erogazione caffè DRIP N.B. Per attivare questa funzione le due caldaie devono essere accese tramite gli appositi interrut- La macchina è predisposta anche per l’erogazione tori (Fig. 01; pos. 10). di caffè DRIP dove è possibile erogare utilizzando un profilo pressione uniforme impostato a 3 bar.
  • Página 28: Programmazione Livello Utente

    BEZZERA VICTORIA MOD. Attenzione: l’acqua prelevata dalla cal- mento della PASSWORD (1901 personalizzabile). daia ha una temperatura vicina ai Questa opzione abbinata a DOSE SETTING im- 130°C (266°F), assicurarsi che il pro- postata su OFF inibisce la creazione e/o modi- fica dei profili lasciando all’utente la sola possi-...
  • Página 29: Manutenzione Programmata

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.12 Contatori Qui è possibile selezionare uno dei tre colori esi- stenti oppure più di uno contemporaneamente per Premendo tasto “CONTATORI” il display mostrerà miscelarli. la seguente schermata: E’ possibile anche regolare l’intensità luminosa del LED. 5.12.4 Manutenzione programmata Premendo il tasto “MANUTENZIONE”...
  • Página 30: Password

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - MANUTENZIONE Per consentire il corretto funzionamento della mac- china, attenersi alle istruzioni di manutenzione di seguito riportate. 6.1 Norme di sicurezza Non sottoporre la macchina ai getti d’acqua. Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia.
  • Página 31: Termostato Di Sicurezza - Riarmo Manuale

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 Corretto smaltimento del prodotto Questi consigli sono indicativi, la variazione dei periodi di manutenzione e pulizia dipende dall’uso (rifiuti elettrici ed elettronici) della macchina. (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in Dopo ogni utilizzo quelli con sistema di raccolta differenziata) 1) Pulire la lancia vapore.
  • Página 32: Trouble Shooting

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Mancata erogazione del vapore L’ugello del tubo vapore è Pulire il beccuccio vapore dopo dall’apposito tubetto tappato; stapparlo con l’aiuto ogni utilizzo. di uno spillo. Questo problema è legato all’inserimento del beccuccio nel latte.
  • Página 33 BEZZERA VICTORIA MOD. Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Il flusso del caffè è troppo Il caffè viene erogato troppo casi 1-2-3, può abbondante intervenire sulla macinatura e/o velocemente e la crema risulta dosatura del caffè. di colore più chiaro del normale. caso è...
  • Página 34 3 - Le macine del macinino l’intervento di un tecnico. sono usurate. Il presente Manuale di Istruzioni, è una pubblicazione originale emessa dalla G. BEZZERA S.R.L.., è possibile richiedere una copia autorizzata del presente manuale collegandosi al sito WEB: www.bezzera.com nella sezione contatti.
  • Página 35 BEZZERA VICTORIA MOD. INDEX 1 - WARNINGS 1.1 General warnings ..........................36 1.2 Intended use ............................ 37 2 - TRANSPORT 2.1 Packaging ............................37 2.2 Handling the machine ........................37 2.3 Storage ............................37 3 - DESCRIPTION OF MACHINE 3.1 Description of operating cycle ......................38 3.2 Description of commands ........................
  • Página 36: Warnings

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 - WARNINGS wet hands and feet. - Do not use the machine 1.1 General warnings bare foot. - Do not connect the pow- er cable to makeshift ex- - The electric and water tension cords and simi- systems must be set up lar.
  • Página 37: Intended Use

    2 - TRANSPORT not be used by children 2.1 Packaging under eight years old. The VICTORIA espresso coffee machine is packed - This appliance may be in a wooden box with a pallet. used by children over eight years old.
  • Página 38: Description Of Machine

    3.3 Technical data (Fig. 02) The VICTORIA espresso coffee machine is manufactured in 2 and 3 group versions. The 2-group version is described in this booklet; however, the instructions for use and the layout of the controls are the same for the other versions.
  • Página 39: Machine Installation

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 - MACHINE INSTALLATION - The wiring must be done in compliance with current laws and earthed. 4.1 Warnings The machine is supplied with a power cord without a plug; for a permanent electrical connection Installation must be carried out by qualified person-...
  • Página 40: Equipotential Bonding

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4.4 Equipotential bonding (Fig. 05) This bonding, required by some regulations, avoids electric potential differences between earthed devices installed in the same room. This appliance has a terminal located under the base to connect an external conductor, with a ring ter- minal to insert between two nuts with a nominal section in compliance with current legislation.
  • Página 41: Preparation Of Coffee

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 Preparation of coffee 1) To avoid the liquid being sucked back into the boiler, discharge steam by lowering the lever (Fig. 01; pos. 1). 2) Place the steam wand (Fig. 01; pos. 7) into the container holding the liquid to heat.
  • Página 42: Group Adjustment

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 Group adjustment You can access to the group menu from the main menu by scrolling the image to the right or by pressing the right arrow where you can display the number of doses dis- pensed on each group divided by the type of drink dispensed.
  • Página 43: Espresso Profile Creation

    ACID BITTER These pre-set profiles are the Bezzera options to obtain different characteristics from your favourite coffee. It is possible to customise the dosing profile by pressing the CUSTOM key. In this mode all the extraction parameters can be changed.
  • Página 44: Tea Profile Creation

    (dose and drop-down menu (which can be opened by pres- pause time). sing the Bezzera logo on the main screen). Pressing the RESTORE key restores the profile pa- From the PROFILE MANAGER menu, it is possi- rameters before the change starts.
  • Página 45: Drip Coffee Dosing

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.10 DRIP coffee dosing N.B. To activate this function, the two boilers must be turned on using the relevant on/off switches (Fig. 01; pos. 10). The machine is also designed for dosing DRIP coffee where it is possible to dispense using a uniform pressure profile set at 3 bar.
  • Página 46: User Level Programming

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12 User level programming To access the user level programming, open the drop-down menu and press the cog symbol Select the preferred language by pressing the re- levant key. Press OK to save the change. 5.12.2 Front LED lights...
  • Página 47: Resin Regeneration

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.5 Resin regeneration You can select a number of litres above which the machine will trigger an alarm by pressing the “WATER FILTER” key. 5.12.6 Alarms You can view the list of alarms triggered du- ring normal machine operation by pressing the “ALARMS”...
  • Página 48: Password

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - MAINTENANCE Follow the maintenance instructions indicated be- low to operate the machine correctly. 6.1 Safety rules Do not clean the machine with jets of water. Do not immerse the machine in water when cleaning. If the machine malfunctions, do not attempt to...
  • Página 49: Safety Thermostat - Manual Resetting

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 Correct disposal of the product This advice is for indication purposes only: main- tenance and cleaning schedules depend on the (electric and electronic waste) use of the machine. (Applicable in the countries of the European After each use Union and in those with waste sorting systems) 1) Clean the steam wand.
  • Página 50: Troubleshooting

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - TROUBLESHOOTING Problem Troubleshooting/ Advice Solution No steam output from the wand The tip of the steam wand is Clean the steam tip after each clogged; unclog it with needle. use. This problem is caused by the way the tip is put into the milk.
  • Página 51 BEZZERA VICTORIA MOD. Problem Troubleshooting/ Advice Solution The flow of coffee is excessive The coffee is dispensed too In cases 1-2-3, adjust the grinding and/or dosing quickly and the cream is lighter coffee. than usual. In case 4, contact a technician.
  • Página 52 3 - The grinding discs are worn. technician. This Instruction Manual is an original publication issued by G. BEZZERA S.R.L. An authorised copy of this manual can be requested by going to the WEB site: www.bezzera.com in the contacts section.
  • Página 53 BEZZERA VICTORIA MOD. INDEX 1 - AVERTISSEMENTS 1.1 Mises en garde générales ........................54 1.2 Utilisation prévue ..........................55 2 - TRANSPORT 2.1 Emballage ............................55 2.2 Manutention de la machine ....................... 55 2.3 Stockage ............................55 3 - DESCRIPTION DE LA MACHINE 3.1 Description du cycle de fonctionnement ....................
  • Página 54: Avertissements

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 - AVERTISSEMENTS - Ne pas toucher la ma- chine avec les mains et 1.1 Mises en garde les pieds humides et/ou générales mouillés. - Ne pas utiliser la ma- chine avec les pieds nus. - Ne pas brancher le cor- - L'installation électrique...
  • Página 55: Utilisation Prévue

    2 - TRANSPORT être utilisé par des enfants 2.1 Emballage âgés de moins de 8 ans. La machine à café expresso VICTORIA est embal- - Cet appareil peut être lée dans une caisse en bois avec palette. utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans.
  • Página 56: Description De La Machine

    3.3 Données techniques (Fig. 02) La machine à café expresso VICTORIA est construite dans les versions de 2 et 3 groupes. Ce manuel décrit la version à 2 groupes ; toutefois, les instructions d'utilisation et la disposition des commandes sont également valables pour les autres versions.
  • Página 57: Installation De La Machine

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 - INSTALLATION DE LA MACHINE La machine est dotée d'un cordon d'alimentation dépourvu de fiche ; lors du branchement perma- nent au réseau, interposer, entre l'appareil et le 4.1 Avertissements réseau, un interrupteur omnipolaire de protection avec ouverture minimale entre les contacts de L’installation doit être effectuée par un personnel...
  • Página 58: Branchement Équipotentiel

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4.4 Branchement équipotentiel (Fig. 05) Ce branchement, prévu par certaines normes, sert à éviter les différences de potentiel électrique entre les masses des appareils installés dans le même local. Cet appareil est doté d'une borne placée sous la base pour le branchement d'un conducteur externe, avec cosse à...
  • Página 59: Préparation Du Café

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 Préparation du café 1) Pour éviter l'aspiration de liquide dans la chau- dière, évacuer la vapeur en agissant sur le le- vier du robinet (Fig. 01 ; pos. 1). 2) Introduire la buse vapeur (Fig. 01 ; pos. 7) dans le récipient contenant le liquide à...
  • Página 60: Réglage Des Groupes

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 Réglage des groupes Le menu principal permet d’accéder au menu groupe en faisant glisser l’image vers la droite ou en appuyant sur la flèche directionnelle de droite Ipermet de voir le nombre de distributions effec- tuées sur chaque groupe, divisées par type de boisson distribuée.
  • Página 61: Création Du Profil Expresso

    BITTER accéder au profile manager Ces profils prédéfinis sont la proposition Bezzera pour mettre en relief différentes caractéristiques de votre café préféré. Il est possible de personnaliser le profil de distri- bution en agissant sur le bouton CUSTOM.
  • Página 62: Création D'uN Profil Thé

    (dose et temps de pause). menu groupe et dans le menu déroulant (pouvant Le bouton RESTORE permet de restaurer les pa- être ouvert en appuyant sur le logo Bezzera dans ramètres du profil tel qu’ils l'étaient avant le début la page-écran principale).
  • Página 63: Distribution Du Café Drip

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.10 Distribution du café DRIP N.B. Pour activer cette fonction, les deux chau- dières doivent être allumées via les interrupteurs dédiés (Fig. 01 ; pos. 10). La machine est prédisposée pour la distribution de café DRIP , qui permet de distribuer en utilisant un profil de pression uniforme réglé...
  • Página 64: Programmation Du Niveau Utilisateur

    BEZZERA VICTORIA MOD. Attention : l’eau prélevée de la chaudière sur OFF inhibe la création et/ou modification des a une température approchant les 130°C profils, laissant à l'utilisateur la seule possibilité de (266°F) ; s’assurer que le circuit de vi- visualiser et d'utiliser des profils existants.
  • Página 65: Maintenance Programmée

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.12 Compteurs Il permet de sélectionner l’une des trois couleurs existantes ou encore plusieurs simultanément En appuyant sur le bouton « COMPTEURS », pour les mélanger. l'écran affichera la page-écran suivante : Il est également possible de régler l’intensité lu- mineuse du LED.
  • Página 66: Mot De Passe

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - MAINTENANCE Pour permettre le fonctionnement correct de la machine, suivre les instructions de maintenance indiquées ci-après. 6.1 Consignes de sécurité Ne pas soumettre la machine aux jets d'eau. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau pour son net- toyage.
  • Página 67: Thermostat De Sécurité - Réarmement Manuel

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 Elimination correcte du produit Ces conseils sont indicatifs, la variation des pé- riodes de maintenance et de nettoyage dépend (déchets d'équipements électriques et électro- de l'utilisation de la machine. niques) Après chaque utilisation (Applicable dans les pays de l'Union Européenne 1) Nettoyer la buse à...
  • Página 68: Depannage

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - DEPANNAGE Problème Diagnostic/Solution Conseils Absence de distribution de la La buse du tube à vapeur est Nettoyer le bec vapeur après vapeur par le tube dédié bouchée ; la déboucher à l'aide chaque utilisation. d'une aiguille. Ce problème est lié...
  • Página 69 BEZZERA VICTORIA MOD. Problème Diagnostic/Solution Conseils Le débit de café est trop abon- Le café coule trop rapidement Dans les cas 1-2-3, il est pos- dant sible d'intervenir sur la mouture et la crème est plus claire que et/ou le dosage du café.
  • Página 70 Le présent Manuel d’Instructions est une publication originale éditée par G. BEZZERA S.R.L. ; il est possible de demander une copie autorisée du présent manuel en se connectant au site WEB : www.bezzera.com dans la section contacts.
  • Página 71 BEZZERA VICTORIA MOD. INHALTSVERZEICHNIS 1 - HINWEISE 1.1 Allgemeine Hinweise ......................... 72 1.2 Vorgesehener Gebrauch ........................73 2 - TRANSPORT 2.1 Verpackung ............................73 2.2 Handling der Maschine ........................73 2.3 Lagerung ............................73 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Beschreibung des Betriebszyklus ......................74 3.2.
  • Página 72: Hinweise

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 - HINWEISE feuchten und/oder nas- sen Händen bzw. Füßen 1.1 Allgemeine Hinweise berühren. - Die Maschine nicht bar- füßig verwenden. - Das Stromkabel nicht an - Die elektrische sowie lose Verlängerungskabel die hydraulische Anlage oder ähnliches anschlie- müssen vom Kunden ent-...
  • Página 73: Vorgesehener Gebrauch

    Kindern unter 8 Jah- 2 - TRANSPORT ren verwendet werden. 2.1 Verpackung - Dieses Gerät kann von Die Espressomaschine VICTORIA wird in einer Kindern über 8 Jahren Holzkiste samt Palette verpackt. verwendet werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 74: Beschreibung Der Maschine

    3.3 Technische Daten (Abb. 02) Die Espressomaschine VICTORIA ist in zwei Versionen, mit 2 oder 3 Gruppen, erhältlich. In dieser Bedienungsanleitung ist sie in der Ausführung mit 2 Gruppen abgebildet. Dennoch gelten die Anleitungen für die Verwendung und die Anordnung der Bedienelemente auch für die anderen Ausführungen.
  • Página 75: Installation Der Maschiine

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 - INSTALLATION DER MASCHIINE Die Maschine wird mit Versorgungskabel ohne Stecker geliefert. Bei dauerhaftem Anschluss an das Netz muss zwischen dem Gerät und dem 4.1 Hinweise Stromnetz ein allpoliger Schutzschalter eingebaut Die Installation muss von qualifiziertem Personal werden, dessen Kontaktöffnungsweite mindestens...
  • Página 76: Potentialausgleichsanschluss

    BEZZERA VICTORIA MOD. A - Mit dem Wasserzufuhrschlauch verbinden B - An das Trinkwassernetz anschließen 4.4 Potentialausgleichsanschluss (Abb. 05) Die Funktion dieses Anschlusses, den einige Nor- men vorschreiben, besteht darin, Potentialun- terschiede zwischen den Massen der im selben Raum installierten Geräte zu verhindern. Das Gerät besitzt eine Klemme unter dem Sockel für...
  • Página 77: Zubereitung Des Kaffees

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 Zubereitung des Kaffees 1) Um zu vermeiden, dass Flüssigkeit zurück in den Kessel läuft, den Dampf durch Absenken des He- bels am Hahn ablassen (Abb. 01; Pos. 1). 2) Führen sie das Dampfrohr (Abb. 01; Pos. 7) in den Behälter mit der zu erhitzenden Flüssigkeit...
  • Página 78: Regulierung An Den Gruppen

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 Regulierung an den Gruppen Im Hauptmenü kann das Menü der Gruppe durch Verschieben des Bildes nach rechts oder durch Drü- cken der Pfeiltaste nach rechts aufgerufen werden In diesem Menü kann die Anzahl der durchge- führten Ausgaben an jeder Gruppe, unterteilt nach Getränkeart, angezeigt werden.
  • Página 79: Erstellen Des Profils

    Profilliste zu spei- BITTER chern, rufen Sie den Profilmanager auf Diese voreingestellten Profile sind der Vorschlag von Bezzera, um verschiedene Eigenschaften Ih- res Lieblingskaffees zu verbessern. Sie können das Abgabeprofil durch Drücken der Taste CUSTOM anpassen. In diesem Modus kön- nen Sie alle Auszugsparameter ändern.
  • Página 80: Erstellen Eines The-Profils

    Pausenzeit) zu ändern. im Dropdown-Menü aufrufen (das durch Drücken des Durch Drücken der Taste RESTORE werden die Profil- Bezzera-Logos auf dem Hauptbildschirm geöffnet wer- parameter vor Beginn der Änderung wiederhergestellt. den kann). Im Menü PROFIL MANAGER können Sie die Gruppe Durch Drücken der Taste TEST kann die Abgabe entspre-...
  • Página 81: Kaffeeausgabe Drip

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.10 Kaffeeausgabe DRIP Bei Aktivierung der Funktion POWER übernehmen beide Kessel die für den linken Kessel eingestellte Temperatur. Die Maschine ist auch für die Produktion von DRIP Kaffee ausgelegt, wo es möglich ist, Kaffee ANMERKUNG: Um diese Funktion zu aktivie- mit einem gleichmäßigen Druckprofil von 3 bar...
  • Página 82: Programmierung Durch Den Nutzer

    BEZZERA VICTORIA MOD. Achtung: Das aus dem Kessel entnom- SETTING auf OFF die Erstellung und/oder Än- mene Wasser hat eine Temperatur von derung der Profile, sodass der Benutzer nur die gut 130 °C (266 °F). Stellen Sie sicher, Möglichkeit hat, die existierenden Profile zu sehen und zu benutzen.
  • Página 83: Planmäßige Wartung

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.12 Zählwerke Hier kann eine der drei bestehenden Farben ausgewählt werden, außerdem können mehrere Beim Drücken der Taste „ZÄHLWERKE“ erscheint Farben gleichzeitig eingeschaltet werden, um sie am Display folgende Anzeige: zu mischen. Weiters kann die Leuchtintensität der LED einge- stellt werden.
  • Página 84: Passwort

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - WARTUNG Halten Sie sich für die korrekte Funktionsweise der Maschine an die nachfolgend angeführten War- tungsanweisungen. 6.1 Sicherheitsvorschriften Die Maschine nicht direkten Wasserstrahlen aus- setzen. Das Gerät für die Reinigung nicht in Wa- sser tauchen.
  • Página 85: Sicherheitsthermostat - Manuelles Reset

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 Korrekte Entsorgung des Produkts Diese Ratschläge sind nicht bindend, die War- tungs- und Reinigungsintervalle sind von der Ver- (elektrische und elektronische Abfälle) wendung der Maschine abhängig. (Gilt für die Länder der Europäischen Union und Nach jedem Gebrauch diejenigen, die ein Abfalltrennungssystem be- 1) Das Dampfrohr reinigen.
  • Página 86: Trouble Shooting

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Probleme / Diagnostik/Abhilfe / Tipps Problem Diagnostik/Lösung Ratschläge Fehlende Ausgabe von Dampf Die Düse des Dampfrohrs ist ver- Die Dampfdüse nach jedem aus dem vorgesehenen Rohr Gebrauch sofort reinigen. stopft; mit Hilfe einer Nadel auf- stechen.
  • Página 87 BEZZERA VICTORIA MOD. Problem Diagnostik/Lösung Ratschläge Es fließt zu viel Kaffee aus Der Kaffee fließt zu schnell aus In den Fällen 1-2-3 kann auf das Mahlwerk und/oder die und die Creme ist heller als Dosierung eingewirkt werden. gewöhnlich. Im Fall 4 ist der Eingriff eines Mögliche Ursachen:...
  • Página 88 Mahlscheiben In den Fällen 3 ist der Eingriff Mahleinheit sind abgenutzt. eines Technikers notwendig. Diese Bedienungsanleitung ist eine Originalveröffentlichung von G. BEZZERA S.R.L., Sie können eine autorisierte Kopie dieser Bedienungsanleitung anfordern, indem Sie die Website besuchen: www.bezzera.com im Bereich Kontakte.
  • Página 89 BEZZERA VICTORIA MOD. ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS 1.1 Advertencias generales ........................90 1.2 Uso previsto ............................. 91 2 - TRANSPORTE 2.1 Embalaje ............................91 2.2 - Desplazamiento del aparato ......................91 2.3 Almacenamiento ..........................91 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3.1 Descripción del ciclo de funcionamiento .....................
  • Página 90: Advertencias

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 - ADVERTENCIAS - No tocar la máquina con las manos o los pies hú- 1.1 Advertencias generales medos y/o mojados. - No utilizar la máquina con los pies desnudos. - No conectar el cable de alimentación eléctrica a - Los equipos eléctricos...
  • Página 91: Uso Previsto

    2 - TRANSPORTE utilizado por niños de 2.1 Embalaje edad superior a 8 años. La máquina de café espresso VICTORIA está em- - Los niños no deben ju- paquetada en una caja de madera con paleta. gar con el aparato.
  • Página 92: Descripción De La Máquina

    3.3 Datos técnicos (Fig. 02) La máquina de café espresso VICTORIA se fabrica en versiones de 2 y 3 grupos. En el presente manual se muestra la versión de 2 grupos; sin embargo, las instrucciones para el uso y la disposición de los mandos valen también para las otras versiones.
  • Página 93: Instalación De La Máquina

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA La máquina incluye cable de alimentación sin enchufe; en la conexión permanente a la red, entre el aparato y la red, interponga un interruptor 4.1 Advertencias omnipolar de protección con apertura mínima entre los contactos de la categoría de sobretensión...
  • Página 94: Conexión Equipotencial

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4.4 Conexión equipotencial (Fig. 05) Esta conexión, prevista por algunas normas, tiene la función de evitar las diferencias de potencial eléctrico entre las masas de los aparatos instalados en el mismo local. Este aparato está dotado de un borne situado debajo de la base para la conexión...
  • Página 95: Preparación Del Café

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 Preparación del café 1) Para evitar que el líquido entre en la caldera, descargar el vapor bajando la palanca del grifo (Fig. 01; pos. 1). 2) Introduzca el tubo del vapor (Fig. 01; pos. 7) en el recipiente del líquido que se quiere ca- Ad ve rt e nc ia s: lentar.
  • Página 96: Regulación Grupos

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 Regulación grupos Desde el menú principal se puede acceder al menú de grupo desplazando la imagen hacia la derecha o pulsando la flecha direccional derecha Donde se puede ver el número de erogaciones realizadas en cada grupo divididas por el tipo de bebida suministrada.
  • Página 97: Creación De Perfil Espresso

    REGULAR ÁCIDO BITTER Estos perfiles pre configurados son la propuesta Bezzera para exaltar diferentes características de su café preferido. Es posible personalizar el perfil de erogación ac- tuando en el botón CUSTOM. En esta modalidad es posible variar todos los parámetros de extrac- ción.
  • Página 98: Creación De Perfil Drip

    FILE MANAGER mediante los respectivos botones 5.8.1.3. Creación de un perfil 'THE' presentes en el menú grupo y en el menú de- splegable (abrible pulsando el logo Bezzera en la Después de haber seleccionado crear un perfil pantalla principal). de tipo TÉ en el display se visualizará la siguiente Desde el menú...
  • Página 99: Erogación Café En Una Jarra

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.11.1 Ajuste de temperatura/ presión para calderas servicios Las dos calderas servicios son independientes, una para la erogación de vapor solamente y otra para la erogación de agua caliente y vapor. Es posible ajustar la temperatura/presión de las cal-...
  • Página 100: Vaciado De Calderas Servicios

    BEZZERA VICTORIA MOD. Atención: el agua extraída de la calde- ra tiene una temperatura cercana a los 130°C (266°F), asegurarse que su si- stema de descarga pueda soportar esta temperatura antes de activar esta función. 5.11.4 Vaciado de calderas servicios Entrando en el submenú...
  • Página 101: Mantenimiento Programado

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.10 Selección de unidad de temperatura La unidad de temperatura se puede seleccionar pulsando "°C" o "°F". 5.12.11 Timbre La señal acústica se puede activar o desactivar al pulsar las teclas de la pantalla. 5.12.12 Contadores Pulsando la tecla "CONTADORES" la pantalla Aquí...
  • Página 102: Contraseña

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - MANTENIMIENTO Es posible configurar dos horas de encendido y apagado diferentes para cada día de la semana. Al pulsar la tecla "elementos individuales" se mo- Para permitir el correcto funcionamiento de la strará la siguiente pantalla máquina, respetar las instrucciones de manteni-...
  • Página 103: Termostato De Seguridad - Rearme Manual

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 Correcta eliminación del producto Estos consejos son indicativos, la variación de los períodos de mantenimiento y limpieza depende (Residuos eléctricos y electrónicos) del uso de la máquina. (Aplicable en los países de la Unión Europea y en Después de cada utilización...
  • Página 104: Resolución De Problemas

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Diagnóstico/Solución / Consejos Problema Diagnóstico/Solución Consejos Falta de erogación de vapor La boquilla del tubo de vapor Limpiar la boquilla del vapor desde el tubo pertinente está obstruida; desatascarla después de cada utilización.
  • Página 105 BEZZERA VICTORIA MOD. Problema Diagnóstico/Solución Consejos El flujo de café es demasiado El café sale demasiado rápi- En los casos 1-2-3, se puede abundante intervenir en la molienda y/o la damente y la crema resulta de dosificación del café. color más claro que lo normal.
  • Página 106 3 - Las muelas del molinillo de intervención de un técnico. café están deterioradas. Este Manual de Instrucciones, es una publicación original emitida por G. BEZZERA S.R.L., para so- licitar una copia autorizada de este manual visitando el sitio WEB: www.bezzera.com en la sección contactos.
  • Página 107 BEZZERA VICTORIA MOD. 目录 1 - 警告 1.1 一般警告 ................................108 1.2 预期用途 ................................109 2 - 运输 2.1 包装 ..................................109 2.2 机器的移动 ................................109 2.3 存放 ..................................109 3 - 机器的描述 3.1 运行循环的描述 ..............................110 3.2 命令的描述 ................................110 3.3 技术数据 ................................110 4 - 机器的安装...
  • Página 108: 警告 1.1 一般警告

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 - 警告 - 请勿用拉扯电缆的方式断开 机器的电源。 1.1 一般警告 - 如果馈线电缆卷起, 不要使 用机器。 - 水 电 系 统 必 须 由 用 户 按 照 - 本产品不能由体力不支、 有 本 “机器安装” 手册第4章中 感官或精神障碍或缺乏经验 的内容, 仔细安装。 和 知 识 的 人 (包 括 儿 童) 使...
  • Página 109: 预期用途

    BEZZERA VICTORIA MOD. 2 - 运输 1.2 预期用途 2.1 包装 意式浓缩咖啡机VICTORIA的生产是为了进行制 造意式浓缩咖啡, 生产热水 泡 茶、 甘菊及其他花 意式浓缩咖啡机VICTORIA包装在一个带有小铲 茶, 生产蒸汽并加热饮料 (牛奶、 巧克力、 卡布奇 的木箱中。 诺、 混合甜饮, 等) 。 本机器仅被设计用于以上用途。 所有其它用途被视为不当使用, 因而被 制造商 所禁止。 对于不正确使用造成的咖啡机的损坏, 制造厂商概不负责。 警告: - 从包装中取出机器后, 检查其整体状况, 以及 提供的零件是否完整。...
  • Página 110: 机器的描述

    BEZZERA VICTORIA MOD. 3 - 机器的描述 3.1 运行循环的描述 自来水通过电泵被加入到服务锅炉中。 自来水到达磁力驱动泵, 并通过设定为12 bar (1.2 MPa) 的过 压阀为咖啡锅炉加水。 咖啡锅炉中的水通过一个电控阀进入制作咖啡的铜组件。 3.2 命令的描述 (图01 - 图09) 1 蒸汽阀门杆 2 剂量输送杆 3 剂量输送杆 4 热水输送杆 5 显示器 6 服务锅炉电压计 7 蒸汽喷嘴 8 热水喷嘴 9 开关...
  • Página 111: 机器的安装

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 - 机器的安装 在与电力网的永久连接中, 在设备和电 网之间, 为本机提供不带插头的电源 线。 在过电压III类 4.1 警告 触点之间, 插入一 个带最小开口的安全的全极开 关, 尺寸 应与负荷匹配, 并遵守现行标准。 必须由合格的人员按照制造商所提供的 说明书 用配给的专用钢丝固定电源线、 加水管和排水管 并遵守现行法律进行安装。 (图10) 。 本机器应位于并安装在专门由有资格的人员使 4.2.2 供水网络的连接 用和维护的地方。 本机器可以用于商店、 办公室和其他工作环境的 确保供水管连接到饮用水网络, 其工作压力为0 饮食区; 农舍; 由宾馆、 汽车旅馆和其它住宅类环...
  • Página 112: 等电位连接

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4.4 等电位连接 (图05) 据某些规定, 这种连接等电位连接能避免安装于 同一室内的多台机器产生电位差。 此设备配备了 一个终端, 以便连接外部导线, 孔式终端插在两个 螺母之间, 标称截面应符合现行法律。 5 - 机器的使用 5.1 启动机器并向热水壶加水 将激活两个服务锅炉 (如果启动外部开关) 的自 动加水功能 (图01; 位置10) 。 加水120秒后, 机器 进入报警状态, 会停止向锅炉内加水; 将开关按 打开截流阀。 到 “OFF” 位置 (指示灯熄灭) 并通过按下相同的 将属于电气系统的万能开关的控制杆置于ON 开关重复操作几次, 直到泵已经完全装载锅炉...
  • Página 113: 制作咖啡

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 制作咖啡 1) 为避免锅炉内液体回流, 可降低阀门杆排出蒸 汽 (图01; 位置1) 。 2) 将蒸汽喷嘴 (图01, 位置7) 插入待加热液体的 容器中。 3) 抬起蒸汽杆 (图01位置1) 。 供应的蒸汽量取决 警告: 于阀门打开的比例; 阀门打开越大, 蒸汽量越 - 设备运行时, 请勿卸下过滤手柄: 烫伤危险。 多。 - 请勿直接触摸过滤手柄和组件的金属部分: 烫 4) 一旦结束蒸汽输出, 将杆调至原位, 取出液体 伤危险。...
  • Página 114: 机组调节

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 机组调节 从主菜单向右滚动图片或者按下向右的箭头, 可 访问机组菜单。 在这里将显示每个机组上完成的输出次数, 并按 照不同的输出饮品进行分类。 5.8 显示配置 5.7.1 机组的激活 按下按钮 “配置” 将显示 “配置管理” 菜单, 在此可 查看到每个按钮的指定配置功能。 此外也可参考 可通过按钮 “ON/OFF” 来激活/禁用所需的机组。 所有已创建配置的列表。 5.7.2 机组温度的调节 在每个剂量按钮上可显示指定的配置名称。 5.8.1 创建配置 可通过按钮 “+” 和 “-” 来调节饮料的水温。 可设置 温度范围为85°C (185°F) 至 96°C (205°F)之间。...
  • Página 115: 创建 "意式浓缩咖啡" 配置

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.8.1.1. 创建 “意式浓缩咖啡” 配置 选择好创建一个 “意式浓缩咖啡” 类型的配置后, 屏幕将显示以下页面 在此可以通过安检 “编辑当前” 来更改已经被进 行了配置的选定按钮。 为选定的按钮指定一个现有的配置, 可从配置管 理的配置清单中选择, 并按下按钮 “加载配置” 。 如需创建 “意式浓缩咖啡” 、 “ 滴漏式咖啡” 或 “茶” 输入制作 “意式浓缩咖啡” 所需的总水量, 会出 的新配置, 只需按下相应的按钮。 现三个不同的预设定配置建议, 然后可从中进 如需创建一个新配置, 但不要分配给任何按钮而 行选择。 只是保存在配置清单中, 可进入配置管理页面。...
  • Página 116: 3.创建 "茶" 的配置

    BEZZERA VICTORIA MOD. 置的个性化。 在此模式下, 可以更改所有输出参 数。 选择三块区域中的一个可更改输出参数 (剂 量和暂停时间) 。 按下按钮 “恢复” 可在确认更改前恢复配置的 参数。 按下按钮 “测试” 可冲泡出已创建配置的饮品。 按下按钮 “保存” 将显示一个键盘, 可通过该键盘 给创建的配置命名 (最多8个数字字母的字符) 并 予以保存。 输入制作 “滴漏式咖啡” 所需的总水量, 会出现一 5.8.2 分配配置 个预设定配置建议 “常规” 。 可通过按钮 “定制” 进 行咖啡配置的个性化。 在此模式下, 可以更改所有...
  • Página 117: 滴漏式咖啡的制作

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.10 滴漏式咖啡的制作 注意: 如要激活此功能, 两个锅炉都应通过专门 的开关开启 (图01; 位置10) 。 该机器也可制作滴漏式咖啡, 可使用设定为3 bar 5.11.3 服务锅炉的漂洗 的均匀压力配置进行制作。 从输出机组上取下过滤手柄, 卸下基座格栅, 并将 进入清洗子菜单 (每个服务锅炉各有不同) , 可以 一个容器放在输出机组下面, 该容器具备适合滴 启用漂洗功能, 并设置执行该功能的首选时间。 漏式咖啡的过滤器并装有咖啡粉。 5.11 服务锅炉的调节 从主菜单向左滚动图片或者按下向左的箭头, 可 访问服务锅炉的菜单。 每天在设定的时间内机器将从服务锅炉自动排 出一定量的水 (约500ml) , 再用干净的自来水予...
  • Página 118: 用户级编程

    BEZZERA VICTORIA MOD. 注 意 : 从 锅 炉 中 提 取 的 水 温 接 近 此选项与剂量设置组合设置为 “OFF” 禁止创建 130°C (266°F) , 启用此功能之前请确 和/或编辑配置文件, 允许用户仅查看和使用现 保排水系统能够承受该温度。 有配置文件。 5.12.1 语言 5.12 用户级编程 可以从可用语言中选择语言。 按下显示屏将显 为访问用户等级设置菜单, 可打开下拉菜单并 示以下屏幕: 按下齿轮符号 按下相关按钮选择所需的语言。 按下OK保存更...
  • Página 119: 定期维护

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.12 计数器 在此可选择三个现有的颜色之一, 或者同时选择 一个以上的颜色以进行混色。 按下显示屏上的 “计数器” 将显示以下屏幕: 也可调节LED的亮度。 5.12.4 定期维护 按下 “维护” 按钮可以选择机器发出警报之前输 出饮品的次数。 5.12.5 树脂再生 按下 “滤水器” 按钮可以选择机器发出警报之前 的升数。 可按下 “重置计数器” 按钮清零输出饮品的计数。 5.12.6 警报 总计数器不能被清零。 5.12.13 自动开/关 按下按钮 “报警” 可查看机器正常运行期间触发 的报警列表。 可以激活/禁用机器的自动开/关功能。 按下显示 5.12.7 日期和时间...
  • Página 120: 自来水压

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - 维护 为了让机器正常运转, 请遵守下述维护说明。 6.1 安全规则 不要向机器喷水。 清洗时不要让机器浸没在水中。 在机器出现故障的情况下, 避免任何类型的无援 助维修, 并立即咨询技术援助服务人员。 如果电源线损坏, 应绝对避免自行更换, 执行机器 在此可以设置机器每个机组的不同开关机时间 的安全启动并与技术援助服务人员联系。 (一周中的每一天可设置两种时间) 。 机器的安全启动: 按下 “同步” 按钮可将设置复制到一周中的每一 在进行维护和/或故障维修和清洁操作时, 要将电 天, 关门那天可将开关机时间设为00 - 00。 网的全极隔离开关杆设到闲置位置 “0” 和/或, 拔 将开机时间和关机时间都设为一致时 (不同于 下连接电网的插头; 关闭主水切断阀。...
  • Página 121: 安全温控器 - 手动复位

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 产品的正确处置 以下建议仅供参考, 机器的清洗和维护周期, 具 体要依照机器的使用情况。 (废弃电气和电子设备) 每次使用后 (适用于欧洲各国以及其他采用垃圾分类收集 1) 清洗蒸汽喷嘴。 系统的国家) 2) 清洗过滤器手柄和过滤器。 日常清洁 在产品上或随附的文件上所示的标志 1) 清洁杯底格栅和排水盘。 表示该产品到达使用寿命时, 不应与 2) 清洁机身。 其他家庭废弃物一同处置。 为了防止 3) 用机器自带的刷子清洁机组的密封件 (图 废弃物处置不当对环境或人体健康可能造成的 06) 。 危害, 请与其它类型的垃圾分开回收, 以促进物 4) 如第5.7.4节所示冲洗机组。 质资源的可持续再利用。 5) 将过滤手柄和过滤器在沸水中浸泡几分钟,...
  • Página 122: 故障排除

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - 故障排除 故障 诊断/解决办法 建议 管道中蒸汽的排量较少。 蒸汽管道喷嘴堵塞; 用细针帮 每次使用后清洁蒸汽管道。 助疏通。 这个问题涉及到牛奶 的流入。 从过滤手柄滴漏 可能的原因: 用机器自带的刷子清洁。 1 - 密封磨损或缀满。 如果再次发生, 应联系专业技 2 - 过滤手柄定位错误。 术人员 过 滤 器 托 盘 在 对 应 环 位 置 无...
  • Página 123 BEZZERA VICTORIA MOD. 故障 诊断/解决办法 建议 流出咖啡过量 咖啡流速过快, 导致比正常咖啡 在1-2-3种情况下, 需要研磨咖 颜色较浅。 啡豆或调整咖啡剂量。 可能的原因: 在4的情况下, 需要技术人员 1 - 咖啡粉研磨过粗。 来维修。 2 - 咖啡过滤器没有被按下。 3 - 过滤器中的咖啡粉过少。 4 - 由泵提供的压力太高 (>10刻 度 - 1兆帕) 。 流出咖啡太凉 可能的原因: 第1种情况下, 使用热杯器。 第 1 - 咖啡杯太凉。...
  • Página 124 如果水流是连续的, 问题是: a) 咖啡粉太陈旧; b) 过滤器堵塞。 在这种情况下, 将过滤器浸入 热水中, 用适当的洗涤剂清洗。 在任何其他情况下, 联系专业技 术人员进行维修。 咖啡堆积在咖啡杯底部 可能的原因: 第1种情况下, 可以对磨床适 1 - 咖啡粉太陈旧。 当调整。 2 - 过滤器堵塞或过滤器内部损 第2种情况下, 清洗过滤器或更 坏。 换过滤器。 3 - 机器磨床磨损。 第3种情况下, 需要技术人员 来维修。 本使用手册由G. BEZZERA S.R.L公司原装出版, 如需获得本手册的授权副本, 可前往网站www. bezzera.com的联系方式页面进行申请。...
  • Página 125 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫مؤ� ش‬ ‫1 - تحذي ر ات‬ 126 ........................................................‫1.1 تحذي ر ات عامة‬ 127 ......................................................‫1.2 الستخدام المحد َّ د‬ ‫2 - النقل‬ 127 ..........................................................‫2.1 التغلي ف‬ 127 .....................................................‫2.2 نقل وتحريك الماكينة‬ 127 ..........................................................‫2.3 التخزين‬ ‫3 - وصف الماكينة‬...
  • Página 126 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫- هذه الجهاز غ� ي مخص َّ ص ل ي ُ ستخد َ م من‬ ‫1 - تحذي ر ات‬ ‫ل اال أ شخاص الذين يعانون من قصور � ز‬ َ ‫ق ِ ب‬ ‫ي‬ ‫قدراتهم الحس ِّ ية أو العقل ي َّ ة أو الحرك ي َّ ة وال من‬...
  • Página 127 ،‫المنقوعة ال أ خرى، ول إ نتاج البخار ولتسخ� ي ف الم� ش وبات (الحليب، الشوكولتة‬ ‫ وهي مغلفة � ف ي علبة خشبية مع‬VICTORIA ‫تأ� ت ي ماكينة إعداد قهوة ال إ س� ب يس ُّ و‬ .).‫الكا ب ُّ وتشينو، إلخ‬...
  • Página 128 )02 ‫(الشكل‬ .‫ � ف ي موديالت بها من 2 و3 مجموعات‬VICTORIA ‫تأ� ت ي ماكينة إعداد قهوة ال إ س� ب يس ُّ و‬ ‫� ف ي هذا الدليل تم َّ بالصور � ش ح الموديل الذي به 2 مجموعة؛ ولكن وعىل الرغم من ذلك فإن َّ إرشادات الستخدام والتوجيهات وقواعد التح ك ُّم ت ُ عت� ب َ صالة أيض ً ا‬...
  • Página 129 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫4 - تركيب الماكينة‬ ‫4.2.2 توصيل الماكينة بشبكة المياه‬ ‫تح ق َّ ق من أن خط التغذية بالماء موصول ماء قابل لل� ش ب مع مستوى ضغط‬ ‫4.1 تحذي ر ات‬ .)‫تشغيىل ي ب� ي ف 0 و6 بار (0 - 6,0 ميجا باسكال‬...
  • Página 130 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫5 - استخدام الماكينة‬ ‫5.1 تشغيل الماكينة وتحميل الماء � ز ي الغالية‬ .‫افتح صنبور الماء‬ .)ON( ‫ضع ذ ر اع فتح وغلق الكهرباء لشبكة الكهرباء، عىل وضع الفتح‬ ‫" (لمبة التنبيه‬ON" ‫اضغط عىل المفتاح (شكل 10؛ الوضعية 9) إىل‬...
  • Página 131 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫5.7 ضبط المجموعة‬ ‫5.4 سكب البخار‬ ‫تحذير: ل ت� ت ك عصا البخار مغموسة � ف ي الحليب قبل وبعد‬ ‫يمكن من القائمة ال ر ئيسية الدخول إىل قائمة خيا ر ات المجموعة ع� ب تمرير‬ . ‫الصورة ناحية اليم� ي ف أو بالضغط عىل سهم التجاه إىل اليم� ي ف‬...
  • Página 132 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫5.7.5 عرض عدادات المجموعات‬ ‫يمكن عرض عدد م ر ات السكب ال� ت ي تمت بالضغط عىل زر العدادات وستظهر‬ :‫عىل الشاشة القائمة التالية‬ ‫هنا يمكن تعديل المواصفة المسبقة التخصيص إىل الزر المختار عن طريق الزر‬ .")‫ (تعديل الجاري‬EDIT CURRENT" ‫النضغاطي‬...
  • Página 133 ‫ (استعادة)" ستتم استعادة معاي� ي المواصفة قبل‬RESTORE" ‫بالضغط عىل زر‬ BITTER .‫بدء التعديل‬ ‫ ل إ ب ر از ثالث مواصفات‬Bezzera ‫هذه المواصفات المسبقة الضبط هي اق� ت اح‬ .‫ (فحص)" سيتم إج ر اء عملية التوزيع للمواصفة المنشأة‬TEST" ‫بالضغط عىل زر‬ .‫مختلفة للقهوة المفضلة لديكم‬...
  • Página 134 ‫خصيص ً ا لذلك الموجودة � ف ي قائمة المجموعة و� ف ي قائمة الختيا ر ات المنسدلة‬ .)‫ � ف ي الشاشة ال ر ئيسية‬Bezzera ‫(يمكن فتحها بالضغط عىل الشعار‬ ‫" يمكن اختيار المجموعة والزر الم ر اد إليهما‬PROFILE MANAGER" ‫من القائمة‬...
  • Página 135 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫5.21 برنامج مستوى المستخدم‬ ‫5.11.3 شطف غاليات الخدمات‬ ‫بالدخول � ف ي القائمة الفرعية للغسيل، ال� ت ي تختلف لكل غالية من غاليات‬ ‫للدخول إىل قائمة برمجة مستوى المستخدم، افتح القائمة المنسد ِ لة ثم‬ ‫اضغط عىل رمز ال� ت س‬...
  • Página 136 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫5.21.4 الصيانة الدورية‬ ‫5.21.1 اللغة‬ ‫بالضغط عىل زر "الصيانة" يمكنك اختيار عدد م ر ات السكب الذي تقوم‬ ‫يمكنك تحديد لغة من اللغات المتاحة. بالضغط عىل الشاشة تظهر الشاشة‬ .‫الماكينة عند تجاوزه بإصدار إشارة تنبيه‬ :‫التالية‬ ‫5.21.5 راتنجات التجديد‬...
  • Página 137 BEZZERA VICTORIA MOD. ) ‫ (التشغيل/اال إ يقاف الذا� ت ي‬Auto ON/OFF 13.12.5 ‫5.21.41 كلمة المرور‬ Auto" ‫يمكنك تشغيل / إيقاف إشعال/ إطفاء الجهاز تلقائيا. بالضغط عىل زر‬ .1901 ‫يتم تسليم الماكينة مع كلمة مرور لقائمة المستخدم مهيأة عىل‬ .‫يمكنك تمك� ي ف / تعطيل أو تغي� ي كلمة المرور للدخول � ف ي القائمة المستخدم‬...
  • Página 138 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫6 - الصيانة‬ ‫6.2 تنظيف الماكينة‬ ‫للسماح بتشغيل الماكينة بالشكل الصحيح، ال� ت ف‬ ‫تحذي ر ات: لحصول عىل أك� ب قدر من الجودة التشغيلي َّ ة للمن ت َ ج‬ ‫ِ م وتقي َّ د بإرشادات الصيانة التاىل ي‬...
  • Página 139 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫6.4 التخ ل ُّ ص من الجهاز بالشكل الصحيح‬ )‫(نفايات إلك� ت وني َّ ة وكهربائي َّ ة‬ ‫(نظام مطب َّ ق � ف ي بالد التحاد ال أ ورو� ب ي و� ف ي البلدان ال� ت ي تعمل بنظام الجمع‬...
  • Página 140 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫7 - اكتشاف المشكالت وإصالحها‬ ‫نصائح‬ ‫التشخيص/الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫انقطاع توزيع البخار من ال أ نبوب الخاص بذلك‬ .‫ن ظ ِّ ف فو َّ هة التوزيع بعد كل ِّ استخدام‬ ‫فو َّ هة أنبوب البخار مسدودة؛ أز ِ ل هذا النسداد‬...
  • Página 141 BEZZERA VICTORIA MOD. ‫نصائح‬ ‫التشخيص/الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫� ف ي الحالت 1-2-3 يمك ِ ن التدخ ُّ ل عىل عملي َّ ة الطحن‬ ‫فرط � ف ي قو َّ ة تد ف ُّ ق القهوة‬ ‫يتم ُّ توزيع القهوة ب�عة ٍ مفرطة والكريم يبدو بلون‬...
  • Página 142 : ‫ ، من الممكن طلب نسخة معتمدة من هذا الدليل من خالل التصال بالموقع ال إ لك� ت و� ف ي‬G. BEZZERA S.R.L ‫ي ُ عد دليل ال إ رشادات هذا منشو ر ا ً أصلي ا ً صاد ر...
  • Página 143 BEZZERA VICTORIA MOD. 색인 1 – 경고 1.1 일반 경고 ................................144 1.2 알맞은 용도 ................................145 2 – 운송 2.1 포장 ..................................145 2.2 기기 취급 ................................145 2.3 보관 ..................................145 3 – 기기 설명 3.1 작업 사이클 설명 ..............................146 3.2 작업 명령의 설명 ..............................146 3.3 기술...
  • Página 144: 일반 경고

    BEZZERA VICTORIA MOD. 1 – 경고 - 임시 연장 코드 또는 비슷한 도 구를 이용해 전원 케이블을 연 1.1 일반 경고 결하지 마십시오. - 기기를 전원에서 분리할 때 전 원 코드를 잡아 당기지 마십시 - 전자 및 급수 시설은 본 “기기...
  • Página 145: 알맞은 용도

    없습니다. 2 – 운송 - 보온 플레이트에 컵을 놓을 때 2.1 포장 는 입구가 위를 향하도록 하여 VICTORIA 에스프레소 커피머신은 나무 상자에 포 기계 내부에 물이 들어가지 않 장되어 팰릿으로 운반됩니다. 도록 합니다. - 이 기계는 실외용으로 사용하 지 않습니다.
  • Página 146: 기기 설명

    13 1컵 필터 14 2컵 필터 3.3 기술 데이터 (그림. 02) VICTORIA 에스프레소 커피머신은 2그룹과 3그룹 버전으로 제조됩니다. 2그룹 버전은 본 설명서에 설명되어 있으며, 사용안내 및 제어 레이아웃은 다른 버전과 동일합니다. 커피 머신의 A-가중 음압 레벨은 70dB 미만입니다. VICTORIA VICTORIA 2 그룹...
  • Página 147: 기기 설치 4.1 경고

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4 – 기기 설치 본 기기는 플러그 없이 전원 코드만 제공됩니다. 주 전기공급원과 기기 간의 영구적인 전기 연결을 위 4.1 경고 해서는 해당 기기의 사용 전압에 맞는 사이즈의 과 전압 카테고리 III 연결구 사이에 최소한의 공간을 기기 설치는 권한이 있는 사람이 진행해야 하며, 제...
  • Página 148: 등전위 연결

    BEZZERA VICTORIA MOD. 4.4 등전위 연결 (그림 05) 몇몇의 규제에도 적용되는 이 연결을 이용하면 같 은 장소의 접지된 다른 기기와의 전위 차이의 위험 을 피할 수 있습니다. 본 기기는 아래에 터미널이 있어 외부 컨덕터에 연결할 수 있습니다. 링 터미널 의 단면을 두 개의 암나사 사이에 연결하시고, 현행...
  • Página 149: 커피 준비

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.3 커피 준비 1) 액체가 보일러로 흡입되지 않도록 레버(그림 01, 위치 1)를 내려 스팀을 배출합니다. 2) 스팀 노즐(그림 01, 위치 7)을 가열하려는 액체 가 담긴 용기에 넣으십시오 3) 스팀 레버(그림 01, 위치 1)를 올립니다. 분사될 경 고 : 스팀의...
  • Página 150: 그룹 조정

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.7 그룹 조정 메인 메뉴에서 이미지를 오른쪽으로 스크롤하거나 오른쪽 화살표를 눌러 그룹 메뉴에 액세스할 수 있 습니다. 이 메뉴에서 음료 유형에 따른 각 그룹마다 추출 도 징 횟수를 표시할 수 있습니다. 5.8 프로필 디스플레이 5.7.1 그룹 활성화...
  • Página 151: 에스프레소 프로필 생성

    BEZZERA VICTORIA MOD. “EDIT CURRENT” 키를 누르면 선택된 키에 이미 지정된 프로필을 변경할 수 있습니다. "LOAD 프로필" 버튼을 사용하여 프로필 관리자 프 로필 목록에서 기존의 프로필을 선택한 키에 지정 합니다. 전용 키 중에 하나를 눌러 새로운 에스프레소, 드 립, 차 등 프로필을 생성합니다.
  • Página 152: 드립 프로필 생성

    능한 4개의 섹터 중 하나를 선택합니다. 그룹 메뉴 및 드롭다운 메뉴(메인 화면에서 베제라 변경을 시작하기 전에 복원 키를 눌러 프로필 매개 (Bezzera) 로고를 눌러 열 수 있음)의 해당 키를 사 변수를 복원합니다. 용하여 프로필 관리자 메뉴를 사용할 수 있습니다. 프로필 관리자 메뉴에서 프로필을 지정할 그룹 및...
  • Página 153: 커피 팟 추출

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.9 커피 팟 추출 5.11.2 파워 기능 활성화 두 개의 서비스 보일러를 함께 연결하면 사실상 무 커피는 팟 또는 톨사이즈 컵에 바로 배출할 수 있 한한 스팀 공급이 가능합니다. 습니다. 이 기능을 사용하려면 파워 키를 누르십시오. 이를 실행하려면 그림 08와 같이 커피 받침대를 제...
  • Página 154: 사용자 단계 프로그래밍

    BEZZERA VICTORIA MOD. 주의: 보일러로 주입되는 물의 온도는 용량 설정이 꺼진 상태로 해당 옵션을 이용하면 프 약 130°C (266°F)이므로 이 기능을 활성 로필이 만들어지거나 편집되는 것을 막으며, 사용 화하기 전 배출 시스템이 온도를 견딜 자는 이미 존재하는 프로필을 확인하거나 사용할...
  • Página 155: 유지보수 스케줄

    BEZZERA VICTORIA MOD. 5.12.11 버저 이 메뉴에서 기존의 세 가지 색상 중 하나를 선택 하거나 둘 이상을 동시에 켜지도록 선택할 수 있 디스플레이의 키를 눌러 버저를 활성화/비활성화 습니다. 할 수 있습니다. 또한 LED 라이트 강도를 조절할 수 있습니다. 5.12.12 카운터...
  • Página 156: 비밀번호

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6 - 유지관리 다음 아래의 유지관리 안내서에 따라 기기를 올바 르게 가동하십시오. 6.1 안전 규칙 물로 기기를 세척하지 마십시오. 기기 세척시 기기 를 물에 담그지 마십시오. 기기 가동에서 오작동이 발생하면 직접 수리하지 단일 기기 요소의 켜짐 및 꺼짐 시간 (요일마다 두...
  • Página 157: 안전 온도조절기 - 수동 재설정

    BEZZERA VICTORIA MOD. 6.4 올바른 폐기법 해당 알림은 표시 용도로만 사용합니다. 관리 및 청소 일회당 시간 간격은 기기의 사용량에 달라 (전기 및 전자제품의 폐기물) (유럽연합 국가 및 분리수거 시스템이 있는 국가 집니다. 적용) 사용 후, 매번 1) 스팀 완드를 세척하십시오.
  • Página 158: 문제해결

    BEZZERA VICTORIA MOD. 7 - 문제해결 문제 문제해결/해결법 권고사항 스팀 완드에서 스팀이 나오지 않 스팀 노즐의 끝이 막혔습니다. 바 스팀 노즐의 끝을 매번 청소하십 습니다. 늘을 이용해 뚫으십시오. 이 문제 시오. 는 노즐의 끝이 우유에 담기는 절 차로 인해 생깁니다.
  • Página 159 BEZZERA VICTORIA MOD. 문제 문제해결/해결법 권고사항 커피의 흐름이 너무 많습니다. 커피가 너무 빨리 추출되고 크림 1-2-3번의 경우, 분쇄도 및/또는 이 평소보다 가볍습니다. 회당 설정을 조정하여 문제를 해 가능한 원인: 결할 수 있습니다. 1 - 커피의 입자가 너무 거칩 4번의 경우, 기술자에게 문의하...
  • Página 160 2 - 필터 홀더가 더러워졌거나 하거나 필터를 교체합니다. 필터가 손상되었습니다. 3의 경우에는 기술자에게 문의 3 - 분쇄 디스크가 마모되었습 하십시오. 니다. 본 설명서는 G. BEZZERA S.R.L.에서 발행한 원본이며 웹 사이트로 이동하여 설명서의 공인 사본을 요청 할 수 있습니다. www.bezzera.com 문의하기.
  • Página 161 NOTES...
  • Página 162 NOTES...
  • Página 163 NOTES...
  • Página 164 Dal 1901 G.BEZZERA S.R.L. MACCHINE PER CAFFE’ ESPRESSO Via Luigi Bezzera,1 20088 Rosate - Milano - Italy Tel. ++39 02 90848102 r.a. - Telefax ++39 02 90870287 Web: www.bezzera.com e-mail: admin@bezzera.it...

Tabla de contenido