Descrizione Dei Componenti; Connessione Seriale/Stampante - Orion Diagnostica QuikRead 101 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para QuikRead 101:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
APPENDICE A

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

1
Controllo del test
e Processore dati
Lo strumento ha un microprocessore preprog­
rammato che controlla le fasi del test e la pro­
cessazione dei dati. L'identificazione del test,
i tempi e la curva di calibrazione o il valore di
cut­off sono contenuti in una scheda magnetica
presente in ogni kit reagenti. Una volta attivato dalla
scheda, il microprocessore controlla tutti i passag­
gi del test e converte l'assorbanza del campione
in unità di concentrazione o valori di cut­off.
2
Fotometro
Il fotometro QuikRead 101 consiste in una came­
ra di misura integrata, in diodi emittenti luce a tre
lunghezze d'onda ed a detector solidi al silicone.
Il fotometro è stato sviluppato e calibrato per
un uso fotometrico e turbidimetrico. Se necessa­
rio, lo strumento utilizza tutte le lunghezze d'onda
per determinare il risultato. La scheda magnetica
può mantenere le curve di calibrazione o i valori di
cut­off per tutte le lunghezze d'onda.
3
Display a cristalli liquidi
Il Display a cristalli liquidi (LCD) fornisce una serie
di messaggi e di suggerimenti utili all'utilizzatore
per eseguire ogni step del dosaggio, oltre a dare
i risultati e i messaggi d'errore.
4
Lettore della card magnetica
Il lettore integrato della card magnetica fornisce
tutte le informazioni necessarie per eseguire ogni
specifico test ed attiva i metodi chimici specifici.
5
Alimentazione
Lo strumento è alimentato da un trasformatore
fornito con lo strumento. In aggiunta alla alimen­
tazione di corrente, lo strumento può funzionare
con batterie. Se vengono utilizzate le batterie,
il cavo di alimentazione deve essere scollegato
dalla parte posteriore dello strumento. Anche se le
batterie possono essere lasciate all'interno dello
strumento durante il funzionamento con corrente,
si raccomanda di toglierle se non utilizzate.
Un interruttore interno permette di passare auto­
maticamente dall'alimentazione con batterie
a quella con corrente. Per ulteriori informazioni
per l'installazione delle batterie consultare
l'Appendice D.
6

Connessione Seriale/Stampante

Lo strumento possiede una porta seriale RS232.
Il tipo di porta è maschio D9. Se la porta è utilizza­
ta con un cavo come specificato nell'Appendice E,
i risultati possono essere trasferiti ad una stam­
pante o ad un computer.
Le specifiche delle stampanti compatibili sono
disponibili dal vostro distributore di zona.
7
Connessione lettore
di Codice a Barre
Lo strumento possiede una connessione per un
lettore di codice a barre. Il connettore è del tipo
6 pin mini­DIN / PS2. Questo connettore non
deve essere usato per altre finalità in quanto il
voltaggio per il lettore di codice a barre è fornito
attraverso i pin del connettore. Questo voltaggio
potrebbe danneggiare lo strumento.
Il Lettore di Codice a Barre è utilizzato per
associare i risultati del test ai pazienti e, even­
tualmente, all'identificativo dell'operatore (ID). Il
QuikLink è un prodotto specifico per collegare il
QuikRead 101 Instrument al sistema Informatico
del Laboratorio o dell'Ospedale. Per maggiori
informazioni contattare il distributore di zona.
I prodotti QuikLink sono:
QuikRead QuikLink, Cod. N. 06100
QuikRead QuikLink Lettore di
Codice a Barre, Cod. N. 06109
8
Dispensatore
Un dispensatore da 1 ml di tampone è incluso
nel corredo dello strumento. Utilizzare sempre
un Dispensatore separato per ogni differente
test QuikRead per evitare contaminazioni. La
confezione del Dispensatore contiene delle pic­
cole etichette con il codice colore degli analiti per
contrassegnare il dispensatore. Per le istruzioni
specifiche del dispensatore, consultare il Manuale
Operativo del Dispensatore QuikRead da 1 ml.
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0604006040-uk06078

Tabla de contenido