Descargar Imprimir esta página

Calpeda MXS 3 Instrucciones Originales De Uso página 44

Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
3.93.163
Fig. 1
3.93.164
Estrattore Beta 1500 (o equivalente).
Bearings extractor Beta 1500 (or equivalent)
Abzieher (Beta 1500 oder ähnlich)
Extracteur de roulements Beta 1500 (ou équivalent)
Cojinetes extractor Beta 1500 (o equivalente)
Inserire la barra metallica tra la vite dell'estrattore e la camicia esterna
Insert the steel rod between the bearings extractor screw and the external jacket
Positionieren Sie einen Metallstab zwischen dem Abzieher und dem Außengehäuse.
Insérer une tige d'acier entre la vis de l'extracteur de roulement et la chemise moteur externe.
Insertar la barra metálica entre el tornillo del extractor y la camisa externa.
Fig. 2
Per installare il coperchio motore lato pompa allineare la gola con la bugna sulla camicia motore.
To install the motor cover, pump side align the hole with the stud on the motor jacket.
Zur korrekten Montage des Motorlagergehäuses positionieren Sie die Vertiefung am Gehäuse
exakt über der entsprechenden Einkerbung am Motorlagegehäuse.
Pour fixer le couvercle moteur, côté pompe, aligner le taraudage avec la tige de l'enveloppe moteur.
Para instalar la tapa del motor lado bomba alinear la ranura con la marca de la camisa motor.
Fissare la vite nella gola indicata.
Fix the screw in the indicated groove.
Schraube in der vorgesehenen Nut besfestigen.
Fixer la vis dans la cavité appropriée.
Fijar el tornillo en la ranura indicada.
70.00
76.01
81.00
82.04
Fig. 3
44
36.00
70.20
72.00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mxs 5Mxs 9