3
English: Grasp the top tensioner (E) and flip the red lever up to
install. Pull the red cable end out and attach to the green side
chain connecter (F).
PINCH WARNING: Keep your fingers clear of the chain and
tensioner while engaging the tensioners.
Deutsch: Nehmen Sie den oberen Spanner (E) und legen Sie den
roten Hebel zur Montage nach oben. Ziehen Sie das rote Seilende
heraus und befestigen Sie es am grünen Kettenverbindungsstück (F).
VERLETZUNGSGEFAHR: Passen Sie auf, dass Ihre Finger sich
weder auf der Kette noch am Spanner befinden, während dieser
einrastet.
Español: Sujete el tensor superior (E) y tire de la palanca roja hacia
arriba para realizar la instalación. Saque el extremo del cable rojo y
fíjelo al conector verde de la cadena lateral (F).
ADVERTENCIA DE PINZAMIENTO: Mantenga sus dedos alejados
de la cadena y del tensor mientras engancha los tensores.
Français: Saisissez le tendeur du haut (E) et levez le levier rouge
pour effectuer le montage. Tirez l'extrémité du câble rouge vers
l'extérieur et fixez-le sur l'attache de la chaîne latérale verte (F).
ATTENTION AUX DOIGTS: Quand vous insérez les tendeurs, faites
attention à tenir vos doigts à l'écart de la chaîne et du tendeur.
Italiano: Afferrare il tensore superiore (E) e spostare in su la leva
rossa per installare. Tirare il terminale rosso del cavo e unire al
connettore verde della catena laterale (F).
RISCHIO DI FERITA: Tenere le dita lontane dalla catena e dal
tensore mentre fissi i tensori.
5
F
E
www.peerlesschain.com
E