ciendo coincidir las dos espigas
de guía con las guías corres-
pondientes en el portalámparas.
•
Apretar con cuidado y modera-
damente los dos tornillos (1) pa-
ra evitar que se dañe la pantalla
de protección (2).
Indicadores de dirección
traseros (04_31)
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Desenroscar y quitar el tornillo
(1).
NOTA
AL EXTRAER LA PANTALLA DE PRO-
TECCIÓN, PROCEDER CON CAUTE-
04_31
LA PARA NO ROMPER EL DIENTE DE
ACOPLAMIENTO.
•
Extraer la pantalla de protección
(2).
ATENCIÓN
DURANTE EL ENSAMBLAJE, POSI-
CIONAR CORRECTAMENTE LA PAN-
TALLA DE PROTECCIÓN EN SU ALO-
JAMIENTO.
AJUSTAR CON CAUTELA Y MODERA-
CIÓN EL TORNILLO (1) PARA EVITAR
•
Tighten the two screws (1) care-
fully and moderately so as to
avoid damaging the protective
glass (2).
Rear turn indicators (04_31)
•
Rest the vehicle on its stand.
•
Loosen and remove the screw
(1).
NOTE
REMOVE THE PROTECTION GLASS
WITH CAUTION SO AS NOT TO
BREAK THE FITTING TOOTH.
•
Remove the protective glass (2).
CAUTION
UPON REFITTING, POSITION THE
PROTECTIVE GLASS CORRECTLY IN
ITS POSITION.
TIGHTEN THE SCREW (1) CAREFUL-
LY AND MODERATELY TO AVOID
DAMAGING
GLASS.
109
THE
PROTECTIVE