Publicidad

Enlaces rápidos

TUTHILL
CORPORATION
Tuthill Pump Group
TUTHILL
Concord Operations
CORPORATION
Tuthill Pump Group
Concord Operations
12500 South Pulaski Road
Alsip, Illinois USA 60803
Tel 708 389-2500 Fax 708 388-0869
email: tuthillpump@tuthill.com
www.tuthillpump.com
OPERATING MANUAL:
VARIABLE FLOW PUMP
DRIVES
NOTICE D'UTILISATION :
ENTRAÎNEMENTS DE
POMPES À DÉBIT VARIABLE
BEDIENUNGSANLEITUNG:
PUMPENANTRIEBE MIT
VARIABLER FÖRDERMENGE
MANUAL DE OPERACIÓN:
PROPULSORES DE BOMBAS
DE CAUDAL VARIABLE
MANUALE DI ISTRUZIONI:
AZIONAMENTI PER POMPA A
PORTATA VARIABLE
System Model Nos.
Système modèles nº
System Modellnummern
Sistema números de modelo
Sistema modelli nº
V1DR04SW0000
V2DR04SW0000
Birkdale Close, Manners Industrial Estate
Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA England
Tel 44.115.932.5226 Fax 44.115.932.4816
email: tuthilluk@tuthill.com
5143 Port Chicago Highway
Concord, California 94520
Tel 925 676-8000 Fax 925 676-8151
email: concord@tuthill.com
A-1299-0850, Edition 01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tuthill V1DR04SW0000

  • Página 1 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION OPERATING MANUAL: VARIABLE FLOW PUMP DRIVES NOTICE D’UTILISATION : ENTRAÎNEMENTS DE POMPES À DÉBIT VARIABLE BEDIENUNGSANLEITUNG: PUMPENANTRIEBE MIT VARIABLER FÖRDERMENGE MANUAL DE OPERACIÓN: PROPULSORES DE BOMBAS DE CAUDAL VARIABLE MANUALE DI ISTRUZIONI: AZIONAMENTI PER POMPA A PORTATA VARIABLE System Model Nos.
  • Página 3: Entraînements De Pompes À Débit Variable-Modèles Nº

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION VARIABLE FLOW PUMP DRIVES—MODEL NOS. SYSTEM PUMP DRIVE CONTROLLER V1DR04SW0000 V1DR04MW0000 V1DR04CW0000 V2DR04SW0000 V2DR04MW0000 V2DR04CW0000 ENTRAÎNEMENTS DE POMPES À DÉBIT VARIABLE—MODÈLES Nº SYSTÈME ENTRAÎNEMENT DE POMPE CONTRÔLEUR V1DR04SW0000 V1DR04MW0000 V1DR04CW0000 V2DR04SW0000 V2DR04MW0000 V2DR04CW0000 PUMPENANTRIEBE MIT VARIABLER FÖRDERMENGE—MODELLNUMMERN...
  • Página 4 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION SAFETY PRECAUTIONS MESURES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSMASSNAHMEN DANGER: High voltages exist and are accessible DANGER : des hautes tensions auxquelles on VORSICHT, LEBENSGEFAHR: Im modularen in the Modular Drive. Use extreme peut être exposé sont présentes dans...
  • Página 5 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA SAFETY PRECAUTIONS SICUREZZA INTRODUCTION PELIGRO: Existen altos voltajes y están presentes en el propulsor modular. Tenga PERICOLO - Internamente all’azionamento si MESURES DE SÉCURITÉ mucho cuidado al efectuar el servicio de trovano componenti ad alta tensione.
  • Página 6 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION Control/Display Functions/ Fonctions de Steuerungs- und Mounting Dimensions commande/affichage/ Anzeigefunktionen/ Dimensions de montage Montageabmessungen Press buttons to activate function. Use up/down (L, M) arrows to correct/change a Appuyer sur les touches pour activer les fonctions.
  • Página 7 ESPACIO PARA TORNILLO DE 6 MM SPAZIO PER VITE DA 6 MM Mounting Dimensions for Model Numbers V1DR04SW0000, V2DR04SW0000 Dimensions de montage pour les modèles numéros : V1DR04SW0000, V2DR04SW0000 Montageabmessungen für Modellnummern: V1DR04SW0000, V2DR04SW0000 Dimensiones para montar para los números de modelo V1DR04SW0000, V2DR04SW0000...
  • Página 8 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION Configuration et fonctionnement Montage und Betrieb Setup and Drive Operation de l’entraînement 1. Den Motorkabelstecker an die entsprechende 1. Connect Motor Cable plug to mating receptacle Steckdose des Controllers anschließen. 1. Brancher la fiche du câble du moteur à la prise on the Controller.
  • Página 9 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION SETUP AND DRIVE OPERATION Configuración y Operación del Messa a punto e funzionamento Propulsor dell’azionamento CALIBRATION 1. Collegare la spina del cavo del motore al 1. Conecte el enchufe del cable del motor al connettore corrispondente nel controller.
  • Página 10 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION Fördern/Wiederholen DISPense/copy Distribution/répétition (DISP/Copy) Un premier appui sur la touche DISP (distribution) A first press of the DISP key results in the last provoque l’affichage du dernier volume de entered dispense volume being displayed. The Beim ersten Betätigen der Taste DISP wird die...
  • Página 11 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION Descargar/Copiar Distribuzione/copiatura DISPENSE/COPY La primera pulsación de la tecla DISP hace que Quando si preme una prima volta il tasto di KEYPAD LOCKOUT ENABLE/DISABLE aparezca en pantalla el último volumen de descarga. distribuzione, DISP, viene visualizzato l’ultimo El anunciador “mL”...
  • Página 12: Remote Control

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION COMMANDE À DISTANCE EXTERNE STEUERUNG REMOTE CONTROL Entrée sélectionnable (0–20 mA, 4–20 mA, Wählbarer Eingang (0–20 mA, 4–20 mA, 0–10 V Selectable input (0–20 mA, 4–20 mA, 0–10V DC ) 0–10 V c.c.) Gleichstrom) ±0.5% linearity control...
  • Página 13: Control Remoto

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION CONTROL REMOTO TELECOMANDO REMOTE CONTROL Entrada seleccionable (0–20 mA, 4–20 mA, Ingresso selezionabile (da 0 a 20 mA, da 4 a 20 mA, COMMANDE À DISTANCE 0–10 VCC) da 0 a 10 V in c.c.) Control de linealidad de ±...
  • Página 14: Troubleshooting And Maintenance

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE Connector Pin configuration/with wiring scheme DANGER: Modular Drive Systems are not customer serviceable, except for Configuration des broches de replacement of FUSES and/or MOTOR connecteur et schéma de câblage BRUSHES.
  • Página 15 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION TROUBLESHOOTING AND DÉPANNAGE ET ENTRETIEN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y MAINTENANCE DANGER : l’entretien des systèmes d’entraînement MANTENIMIENTO modulaires ne peut être effectué par le client, PELIGRO: El cliente no debe efectuar el servicio MOTOR BRUSH CHECK/REPLACEMENT à...
  • Página 16 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION TROUBLESHOOTING • DÉPANNAGE • STÖRUNGSBESEITIGUNG • LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS • INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DI PROBLEMI SYMPTOM/SYMPTÔME CAUSE/CAUSE REMEDY/SOLUTION SYMPTOM/SÍNTOMA URSACHE/CAUSA VORGEHENSWEISE/REMEDIO SINTOMI CAUSE RIMEDI A1. No power. 1. Check fuse and replace if defective.
  • Página 17: Individuazione E Risoluzione Di Problemi E Manutenzione

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION TROUBLESHOOTING AND SYMPTOM CAUSE REMEDY MAINTENANCE (cont.) SYMPTÔME CAUSE SOLUTION SYMPTOM URSACHE VORGEHENSWEISE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN SÍNTOMA CAUSA REMEDIO (suite) SINTOMI CAUSE RIMEDI STÖRUNGSBESEITIGUNG UND WARTUNG (Fortsetzung) A2. CONTINUED A. CONTINUED 3. If motor still does not rotate, select INT with the...
  • Página 18 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION Troubleshooting (cont.) Dépannage (suite) Störungsbeseitigung (Fortsetzung) If an error message is displayed, refer to the Si un message d’erreur s’affiche, voir ci-dessous la following list for possible corrective action you can liste des mesures correctrices qu’il est possible de Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, die take.
  • Página 19 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION Individuazione e risoluzione di Localización de averías TROUBLESHOOTING (cont.) problemi (continuazione) (continuación) DÉPANNAGE (suite) Se viene visualizzato un messaggio di errore, Si se muestra un mensaje de error, consulte en la STÖRUNGSBESEITIGUNG consultare la seguente tabella per le possibilità di lista siguiente las posibles acciones de corrección...
  • Página 20 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES • PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR • PIEZAS Y ACCESORIOS DE REPUESTO • RICAMBI E ACCESSORI Description Part Number Description Part Number Description Numéro de pièce Description Numéro de pièce...
  • Página 21 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES; CLEANING; SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PIÈCES DE RECHANGE ET Output: ACCESSOIRES ; Speed: 60 to 3600 r/min NETTOYAGE ; Torque output, Maximum: 2 kg•cm (30 oz-in) CARACTÉRISTIQUES Speed regulation: TECHNIQUES Line ±0.25% F.S.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Sortie : Ausgangsleistung: Vitesse : 60 à 3600 tr/mn Drehzahl: 60 bis 3600 U/min Drehmomentausgang, max.: 2 kg•cm Couple de sortie, maximum : 2 kg•cm Drehzahlregelung: Régulation de vitesse : ohne Last ±0,25% v.E.
  • Página 23: Especificaciones

    Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION ESPECIFICACIONES SPECIFICHE Salida: Usicita Velocidad: 60 a 3600 r/min Velocità: da 60 a 3600 giri/min. Salida de par máximo: 2 kg•cm Coppia, max.: 2 kg•cm Regulación de velocidad: Regolazione di velocità: Línea ±0,25% de la escala completa linea ±0,25% piena scala...
  • Página 24 Tuthill Pump Group TUTHILL Concord Operations CORPORATION WARRANTY GARANTIE GARANZIA Der Hersteller garantiert, daß dieses Produkt keine The Manufacturer warrants this product to be free Il produttore garantisce che questo prodotto non nennenswerten Abweichungen von den veröffent- from significant deviations from published differisce in maniera significativa dalle specifiche lichten Spezifikationen aufweist.

Este manual también es adecuado para:

V2dr04sw0000

Tabla de contenido