Adjust Speed
Geschwindigkeit einstellen
Ajuste de velocidad
Turn the Speed adjuster counter-clockwise
to decrease, and clockwise to increase, the
seatpost compression and return speed.
Drehen Sie den Speed-Einsteller gegen
den Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit
des Ein- und Ausfederns der Sattelstütze
zu verringern, oder drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu
erhöhen.
Gire el regulador de velocidad en sentido
antihorario para reducir la compresión de la
tija y la velocidad de retorno, y en sentido
horario para aumentarlas.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Réglage de la vitesse
Regolazione della velocità
De snelheid aanpassen
1
Tournez le régleur Speed dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
diminuer la vitesse de compression et de
retour de la tige de selle et dans le sens des
aiguilles d'une montre pour l'augmenter.
Ruotare il regolatore di velocità in senso
antiorario per ridurre, e in senso orario per
aumentare, la compressione del reggisella e
la velocità di ritorno.
Draai de snelheidsregelaar tegen de
klok in om de samendrukkings- en
terugkeersnelheid van de zadelpen te
verlagen en met de klok mee om te
verhogen.
Ajustar
Install
調節
Einbauen
调节
Instalar
Regular a velocidade
速度の調節
调节速度
Rode o regulador da velocidade no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio para
diminuir a compressão do espigão do selim
e a velocidade de retorno, e rode no sentido
dos ponteiros do relógio para aumentar.
シートポス トの圧縮とリターンの速度は、 速度
調節器を左に回すと遅くなり、 右に回すと速く
なります。
逆时针转动调速器, 可降低座杆的压缩速度和
回弹速度; 顺时针转动调速器, 可提高座杆的
压缩速度和回弹速度。
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
2
T25
1
3
42