Vacon NX Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

vacon nx
®
convertidores de frecuencia
convertidores de
refrigeración líquida
manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vacon NX Serie

  • Página 1 ® convertidores de frecuencia convertidores de refrigeración líquida manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.4.1. Instalación de reactancias de entrada ................. 63 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES ............66 6.1. Unidad de potencia......................66 6.1.1. Conexiones de alimentación ..................66 6.1.2. Protección del convertidor - Fusibles ................73 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 4 • 2 6.1.3. Tamaños de fusible ....................... 73 6.1.4. Instrucciones de instalación de los cables..............78 6.1.5. Barras conductoras de suministro para inversores ............ 80 6.1.6. Espacio para la instalación ................... 81 6.1.7. Conexión a tierra de la unidad de potencia ..............81 6.1.8.
  • Página 5 11.6.3. Potencia y resistencia de frenado, voltaje de la red  525–690 VCA/840-1100 VCC..................178 11.7. Unidad de chopper de frenado - Selección de fusible..........180 APÉNDICES ....................182 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 6 10. El convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX ya está listo para funcionar. Vacon Plc no se responsabiliza de la utilización de sus productos si no se siguen estas instrucciones. Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 7 El Manual de Usuario le proporcionará toda la información necesaria para la instalación, puesta en marcha y operación de los convertidores de refrigeración líquida Vacon NX. Le recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red por primera vez.
  • Página 8: Seguridad

    Peligro Los componentes de la unidad de potencia del convertidor de frecuencia están activos cuando la unidad de refrigeración líquida Vacon NX está conectada a la red de alimentación principal. Es extremadamente peligroso entrar en contacto con esta fuente de tensión, ya que podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9: Advertencias

    Antes de realizar mediciones en el motor o en el cable del motor, desconecte el cable del motor del convertidor de frecuencia. La corriente de fuga a tierras de los convertidores de frecuencia Vacon NX_ supera los 3,5 mA de CA. Según la norma EN61800-5-1, se debe garantizar una conexión a tierra de protección reforzada.
  • Página 10: Advertencias

    Consulte la página 79. La corriente de fuga a tierra del Vacon NX_ supera los 3,5 mA de CA. Según la norma EN 61800-5-1, se deben cumplir una o varias de las siguientes condiciones para el circuito de protección asociado: a.
  • Página 11: Puesta En Marcha Del Motor

    Para que el convertidor de refrigeración líquida NX_W se pueda usar para controlar el motor, se debe garantizar el correcto funcionamiento del sistema de refrigeración líquida. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 12: Directivas De La Ue

    El cumplimiento de los convertidores de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX de la directiva EMC se comprueba con los Expedientes Técnicos de Construcción (Technical Construction Files TCF) y lo prueba y aprueba SGS FIMKO, que es un Organismo Competente.
  • Página 13: Declaración De Conformidad Del Fabricante

    Declaración de conformidad del fabricante En las páginas siguientes, se presentan las Declaraciones de Conformidad del Fabricante, que garantizan el cumplimiento de las directivas EMC por parte de los convertidores de frecuencia Vacon. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nosotros...
  • Página 14: Recepción Del Envío

    • 12 RECEPCIÓN DEL ENVÍO RECEPCIÓN DEL ENVÍO El envío estándar de los convertidores de refrigeración líquida de Vacon incluye todos o algunos de los siguientes componentes: • Unidad de potencia • Reactancia (inversores sin alimenta- • Unidad de control ción de CC, código de tipo I)
  • Página 15: Almacenamiento Y Envío

    Tabla 15). Si se ignoran, la garantía quedará anulada. NOTA: El inversor de refrigeración líquida Vacon NX_8 debe estar equipado con un filtro de du/dt o sinusoidal. La garantía queda anulada si no se utiliza un filtro con estas unidades.
  • Página 16: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Introducción La gama de productos de refrigeración líquida Vacon NX_W consta de unidades Active Front End, inversores, choppers de frenado y convertidores de frecuencia. La Figura 1 y la Figura 2 presentan el diagrama de bloque del convertidor de frecuencia y del inversor de refrigeración líquida Vacon NX.
  • Página 17 (solo 6 pulsos) y el tamaño CH74, está disponible como opción interna, mientras que en el resto de tamaños es opcional, pero se instala de forma externa. Figura 1. Diagrama de bloque principal del convertidor de refrigeración líquida Vacon NX Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 18 Figura 2. Diagrama de bloque principal del inversor de refrigeración líquida Vacon NX Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 19: Rango De Potencias

    • 17 Rango de potencias La gama de productos de refrigeración líquida de Vacon consta de convertidores de frecuencia (entrada de CA, salida de CA) e inversores (entrada de CC, salida de CA). Las siguientes tablas presentan los valores de salida del convertidor para ambos y una indicación de la potencia del eje del motor en I con distintos voltajes de la red, así...
  • Página 20 I . Le recomendamos que compruebe la capacidad nominal con su distribuidor o con Vacon. También puede ser necesario un exceso de capacidad nominal del convertidor si el proceso requiere un par de marcha alto.
  • Página 21: El Convertidor De Frecuencia De Refrigeración Líquida Vacon Nx - Voltaje De La Red

    CC deben conectarse juntas de modo que no haya desequilibrio entre los módulos de potencia. 4.2.1.2 El convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX – Voltaje de la red 525–690 VCA Tabla 4. Rango de potencias del convertidor de frecuencia de refrigeración líquida NX (6 pulsos), tensión de alimentación 525–690 VCA...
  • Página 22 • 20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 4. Rango de potencias del convertidor de frecuencia de refrigeración líquida NX (6 pulsos), tensión de alimentación 525–690 VCA Voltaje de la red 525–690 VCA, 50/60 Hz, 3~, convertidores de 6 pulsos 0590_6 12,4/0,7/13,1...
  • Página 23 Los choppers de frenado funcionan de forma independiente y, por esta razón, las conexiones de CC deben conectarse juntas de modo que no haya desequilibrio entre los módulos de potencia. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 24: Inversores

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.2.2 Inversores 4.2.2.1 Inversor de refrigeración líquida Vacon NX – Voltaje de la red 465–800 VCC  Tabla 7. Rango de potencias del inversor de refrigeración líquida, tensión de alimentación 540–675 VCC Voltaje de la red 465–800 VCC Salida de convertidor Pérdida...
  • Página 25 El tipo de envolvente de todos los inversores es IP00. 4.2.2.2 El inversor de refrigeración líquida Vacon NX – Voltaje de la red 640–1100 VCC Tabla 8. Rango de potencias del inversor de refrigeración líquida, tensión de alimentación 710–930 VCC Voltaje de la red 640–1100 VCC...
  • Página 26 I . Le recomendamos que compruebe la capacidad nominal con su distribuidor o con Vacon. También puede ser necesario un exceso de capacidad nominal del convertidor si el proceso requiere un par de marcha alto.
  • Página 27: Conexión A La Red De Alimentación Principal

    0…320 Hz (estándar); 7200 Hz (software especial) Resolución de frecuencia Depende de la aplicación Filtro de salida La unidad de refrigeración líquida Vacon NX_8 debe estar equipada con un filtro de du/dt o sinusoidal. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 28: Frecuencia De Conmutación

    • 26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 9. Características técnicas Método de control Control de frecuencia de U/f Control de vector sin sensor de lazo abierto Control de vector de lazo cerrado NX_5: Frecuencia de Hasta e incluyendo NX_0061: conmutación 1…16 kHz; Ajustes por defecto de fábrica 10 kHz...
  • Página 29 13849-2 (2003), EN 60079-14 (1997), EN 954-1 (1996), cat. 3 (deshabilitar hardware);  IEC 61508-3(2001), prEN 50495 (2006). Consulte el manual ud01066 de Vacon para obtener más información. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 30: Intensidad De Entrada Analógica

    • 28 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 9. Características técnicas Tensión de entrada 0…+10 V, R = 200 k, (–10 V…+10 V control analógica de palanca) Resolución 0,1 %, precisión ±1 % Intensidad de entrada 0(4)…20 mA, Ri = diferencial 250 W analógica...
  • Página 31: Protecciones

    Protección contra bloqueo Sí del motor Protección de baja carga Sí del motor Protección de cortocircuito Sí de las tensiones de referencia +24 V y +10 V Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 32: Refrigeración Líquida

    • 30 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 9. Características técnicas Agentes de refrigeración Agua potable (consulte la especificación permitidos en la página 49). Mezcla de agua-glicol. Consulte las especificaciones de reducción en el Capítulo 5.3. Volumen Consulte la página 51. Temperatura del agente 0…35°C (I )(entrada);...
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN Montaje Los módulos del convertidor de refrigeración líquida Vacon NX se deben instalar en una caja de protección. Los convertidores compuestos por un módulo se instalarán sobre la placa de montaje. Los convertidores compuestos por dos o más módulos se instalan en el interior de un soporte de montaje (consultar) que posteriormente se instala en una caja de protección.
  • Página 34 • 32 INSTALACIÓN Larguero 88,9 x 5mm Proteger correa de elevación de los bordes afilados Tornillo de ajuste hexagonal DIN 7968 Correa elevadora x 1000 mm Arandela DIN 7989 - B 14 M12 x 75 10.9 Tuerca hexagonal Arandela ISO 7091 Raíl de fijación...
  • Página 35 INSTALACIÓN vacon • 33 5-6 uds M5 Raíl de fijación 2 uds M8 2 uds M8 PEM 11313_es Figura 5. Fijación del convertidor al bastidor del armario Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 36: Dimensiones De Los Convertidores De Refrigeración Líquida Nx

    • 34 INSTALACIÓN 5.1.2 Dimensiones de los convertidores de refrigeración líquida NX 5.1.2.1 Convertidores compuestos por un módulo Tabla 10. Dimensiones de convertidor de un módulo (base de montaje incluida) Chasis Anchura Altura Fondo Peso CH61/62 CH72 1076 *. Reactancia de CA excluida.
  • Página 37 Figura 7. Dimensiones del convertidor de refrigeración líquida Vacon NX (convertidor de frecuencia), CH4 Perno M8.0 Perno M8.0 Salida de refrigerante Entrada de refrigerante 11316_es Figura 8. Dimensiones del convertidor de refrigeración líquida NX (inversor), CH4 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 38 Entrada de Salida de Perno de refrigerante refrigerante tierra M8x25 G 1/2 G 1/2 11317_es Figura 9. Dimensiones del convertidor de refrigeración líquida Vacon NX, convertidor de frecuencia CH5 Vista superior Entrada de Perno de Salida de refrigerante tierra M8x25 refrigerante...
  • Página 39 Parte superior de barra conductora CC Salida de Entrada de refrigerante refrigerante G 1/2 G 1/2 x) Perno de tierra M8x25 11320_es Figura 12. Inversor de refrigeración líquida Vacon, CH61 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 40 Parte superior de barra conductora CC Salida de refrigerante Entrada de G 1/2 refrigerante G 1/2 x) Perno de tierra M8x25 11321_es Figura 13. Inversor de refrigeración líquida Vacon, CH62 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 41 G 1/2” + USITR-08 Entrada de refrigerante G 1/2” + USITR-08 11323_es Figura 15. Convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon (6 pulsos) con chopper de frenado interno Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 42 Figura 16. Convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon (12 pulsos), CH72 5.1.2.2 Convertidores compuestos por varios módulos Los convertidores de refrigeración líquida Vacon NX compuestos por varios módulos se instalan en un soporte como el que se muestra en la Figura 17. Tabla 11. Dimensiones del convertidor de varios módulos (soporte de montaje incluido)
  • Página 43 CC Salida de refrigerante Entrada de G 1/2 refrigerante G 1/2 11326_es Figura 18. Convertidor de frecuencia de refrigeración líquida de Vacon con soporte de montaje, CH63 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 44 CC Salida de refrigerante Entrada de G 1/2 refrigerante G 1/2 11327_es Figura 19. Inversor de refrigeración líquida de Vacon con soporte de montaje, CH63 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 45 Parte superior de barra conductora CC SALIDA DE ENTRADA DE REFRIGERANTE REFRIGERANTE G 1/2 G 1/2 11328_es Figura 20. Dimensiones del inversor de refrigeración líquida NX, CH64, IP00 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 46 Coolant outlet G1/2” + USITR-08 Coolant inlet G1-2” + USITR-08 11329_es Figura 21. Dimensiones del convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX (6 pulsos), CH74, IP00 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 47 Entrada de refrigerante G1-2” + USITR-08 11330_es Figura 22. Dimensiones del convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX (6 pulsos) con chopper de frenado interno, CH74, IP00 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 48 Entrada de refrigerante G1-2” + USITR-08 11331_es Figura 23. Dimensiones del convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX (12 pulsos) con chopper de frenado interno, CH74, IP00 Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 49: Refrigeración

    • 47 Refrigeración En lugar de usar aire para la refrigeración, los convertidores de refrigeración líquida Vacon NX se refrigeran con líquido. La circulación del líquido del convertidor suele estar conectada a un intercambiador de calor (líquido-líquido/líquido-aire) que enfría el líquido que circula por los elementos de refrigeración de la unidad.
  • Página 50 • 48 INSTALACIÓN Tabla 12. Especificación química de agua potable Calidad Unidad Valor Benceno μg/l Benzopireno μg/l 0,010 Boro mg/l Bromato μg/l Cadmio μg/l Cromo μg/l Cobre mg/l Cianuros μg/l 1,2-dicloretano μg/l Epicloridina μg/l 0,10 Fluoruro mg/l Plomo μg/l Mercurio μg/l...
  • Página 51 Cuanto menos pura sea el agua, más frecuente será la necesidad de limpiar el intercambiador de calor. Las siguientes cifras son valores de referencia necesarios del agua procesada del circuito de refrigeración: Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 52 • 50 INSTALACIÓN Especificación: agua procesada Tabla 14. Especificación de agua procesada Calidad Unidad Valor 6…9 Dureza del agua °dH <20 Conductividad eléctrica μS/cm <100 mg/l <100 Cloruros (Cl) Hierro (Fe) mg/l <0,5 *. Concentración permitida de iones de cloruro (Cl–): <1000 ppm a 20°C, < 300 ppm a 50°C y <...
  • Página 53 11332_es Figura 24. Ejemplo de sistema de refrigeración Vacon recomienda equipar el sistema de refrigeración con un dispositivo de supervisión de flujo y presión (FE). La supervisión de flujo puede conectarse a la función de entrada digital Fallo externo. Si se detecta un flujo refrigerante demasiado bajo, el convertidor de frecuencia se detendrá.
  • Página 54: Relación Agua/Glicol

    • 52 INSTALACIÓN En las siguientes tablas, encontrará las especificaciones relacionadas con el agente refrigerante y su circulación. Consulte también la Tabla 9 en la página 25. Tabla 15. Información sobre el agente refrigerante y su circulación Flujo mín. Flujo máx.
  • Página 55: Condensación

    Condensación - Área de funcionamiento seguro Temperatura de refrigerante en °C % de humedad rela va de sala eléctrica 11334_es Figura 26. Condiciones de funcionamiento seguras en relación con la condensación Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 56: Conexiones Del Sistema De Refrigeración

    • 54 INSTALACIÓN Ejemplo: Si la temperatura de la sala eléctrica es de 30°C, la humedad relativa es del 40% y la temperatura del líquido refrigerante es de 20°C (la curva más baja de la Figura 26), las condiciones de funcionamiento del convertidor son seguras.
  • Página 57 *. ) Utilice sellante (por ejemplo, arandela sellante para arandelas de goma Usit-R metal) para este tipo de conexión conforme a la norma ISO 228-1 **. ) Utilice sellante o cinta sellante para este tipo de conexión Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 58 • 56 INSTALACIÓN 5.2.2.1 Pérdidas de presión Tabla 18. Pérdidas de presión; CH6x CH6x con tubos flexibles estándar de 1,5 m y conectores rápidos TEMA opcionales Pérdida Pérdida de presión de presión Pérdida Pérdida total (tubo Velocidad Pérdida Pérdida total (Tema, de presión;...
  • Página 59: Instalación Del Conmutador De Flujo

    5.2.2.2 Instalación del conmutador de flujo Tal y como se indica en la página 51, Vacon recomienda la instalación de un dispositivo de supervisión de flujo en el sistema de refrigeración líquida. Si lo solicita, Vacon le suministrará el conmutador de flujo como opción. A continuación se incluye la especificación del conmutador de flujo, así...
  • Página 60: Conexión De Tubos Flexibles

    INSTALACIÓN Acerca de la instalación Vacon recomienda montar el conmutador de flujo en el lado de flujo de entrada del sistema (consulte la Figura 24). Preste atención al sentido del flujo. El conmutador alcanza la máxima precisión si se monta en posición horizontal. Si se monta verticalmente, el sensor mecánico se verá...
  • Página 61 INSTALACIÓN vacon • 59 Salida de Entrada de refrigerante refrigerante 11340_es Figura 32. Sentido de circulación del refrigerante Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 62: Disminución De Capacidad Del Convertidor

    Disminución de capacidad del convertidor Las siguientes tablas muestran las temperaturas máximas del refrigerante para convertidores de refrigeración líquida Vacon con determinadas frecuencias de conmutación. La disminución de capacidad es necesaria si se superan las temperaturas máximas. NOTA: Si el radiador está recubierto de níquel, debe permitir una disminución de capacidad de 2 grados con respecto a los valores de las siguientes tablas.
  • Página 63 52 (50) 47 (45) CH63 NXP0750_6 53 (51) 50 (48) CH64 NXP1500_6 52 (50) 47 (45) CH72 NXP0502_6 51 (49) 46 (44) CH74 NXP1500_6 52 (50) 48 (46) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 64: Reactancias De Entrada

    La reactancia de entrada realiza varias funciones en el convertidor de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX. La conexión de la reactancia de entrada es necesaria salvo si existe un componente en el sistema que realice las mismas tareas (por ejemplo, un transformador).
  • Página 65: Instalación De Reactancias De Entrada

    Existen dos tipos de conexión de reactancia de entrada en los convertidores de refrigeración líquida Vacon NX. Los dos tamaños más pequeños (CH31, CH32; hasta 61 A) tienen conexiones de bloque de terminales, mientras que los tamaños más grandes utilizan conexiones de barra conductora.
  • Página 66: Tipo De Reactancia [Mm] [Mm] [Mm] [Mm] [Mm]

    Convertidor 220a.fh8 11342_es Figura 34. Ejemplo de reactancias de entrada para convertidores de refrigeración líquida Vacon NX Tamaños de hasta 87 A…145 A y 590 A Tabla 27. Dimensiones de reactancias; tamaños de 23 A…145 A y 590 A Tipo de...
  • Página 67 CHK1150N6A0 (8 uds) (36 uds) Si ha pedido las reactancias de entrada para unidades de refrigeración líquida Vacon NX por separado, preste atención a las siguientes instrucciones: 1. Proteja las reactancias contra salpicaduras de agua. Tal vez sea necesario incluso utilizar plexiglás como protección, ya que se pueden producir salpicaduras de agua...
  • Página 68: Cableado Eléctrico Y Conexiones

    El modo en que se implementan las conexiones de alimentación de las unidades de refrigeración líquida Vacon NX depende del tamaño de la unidad. La unidad de refrigeración líquida NX más pequeña (CH3) tiene bloques de terminales para las conexiones. En el resto de unidades, la conexión se realiza con cables y clips de cable o bien atornillando las barras conductoras juntas.
  • Página 69: Datos Del Cable Del Motor

    2/M10 0205_5 3*150+70 185 Cu/Al 25–95 2/M10 0261_5 3*185+95 185 Cu/Al 25–95 2/M10 CH61 0300_5 2*(3*120+70) 25–185 2/M12 CH61 0385_5 2*(3*120+70) 25–185 2/M12 CH62/72 0460_5 2*(3*150+70) 25–185 4/M12 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 70 • 68 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES Tabla 31. Tamaños del cable del motor, 400–500 V Tamaño del cable del terminal Cable del Número máx. Terminal Chasis Tipo motor Cu de cables/Tamaño Terminal de principal del perno tierra [mm ], máx.
  • Página 71 *** = Tres terminales de tierra por placa de montaje, consulte el Capítulo 6.1.7. **** = Dos terminales de tierra por placa de montaje, consulte el Capítulo 6.1.7. Consulte los pares de apriete de los pernos en la Tabla 35. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 72: Datos Del Cable De Entrada De La Red Para Convertidores De Frecuencia

    • 70 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES  6.1.1.4 Datos del cable de entrada de la red para convertidores de frecuencia Tabla 33. Tamaños del cable de entrada de la red para convertidores de frecuencia, 400–500 V Tamaño del cable del terminal Número máx.
  • Página 73 Los datos en cursiva se refieren a convertidores con un suministro de 12 pulsos. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 74: Selección De Cables E Instalación De La Unidad De Acuerdo Con Las Normas Ul

    • 72 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES Unidades con un suministro de 6 pulsos Tenga en cuenta que todos los demás tamaños tienen 3 terminales de entrada salvo el tamaño CH74, que tiene 9 terminales de entrada. Unidades con un suministro de 12 pulsos El suministro de 12 pulsos se puede usar con convertidores de tamaños CH72 y CH74.
  • Página 75: Protección Del Convertidor - Fusibles

    Si desea utilizar fusibles de otros fabricantes, póngase en contacto con Vacon. Clave numérica de catálogo Entrada de intensidad A de Ferraz: Entrada de tensión V /10 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 76 • 74 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES  6.1.3.1 Convertidores de frecuencia Tabla 36. Tamaños de fusible para convertidores de frecuencia de refrigeración líquida (500 V) Vacon NX DIN43620 DIN43653 Cantidad de Tamaño fusibles por Chasis Tipo fusible fusible Nº de catálogo de Nº...
  • Página 77 2 o inferior), intensidad < 400 amperios (fusible de tamaño 3). Los fusibles aR están clasificados térmicamente en fusible de interruptor a una temperatura ambiente de 50 grados. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 78 Tamaños de fusible, inversores Cada línea de alimentación de CC debe estar equipada con un fusible aR conforme a las tablas siguientes.  Tabla 38. Tamaños de fusible para inversores de refrigeración líquida (450–800 V) Vacon NX "TTQF" extremo "TTF" extremo roscado roscado tamaño 84...
  • Página 79 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES vacon • 77 Tabla 39. Tamaños de fusible para inversores de refrigeración líquida (640-1100 V) Vacon NX "TTQF" extremo "TTF" extremo roscado roscado tamaño 84 DIN43620 "7X" o tamaño 83 con o "PLAF" 2x84 con contactos en los extremos...
  • Página 80: Instrucciones De Instalación De Los Cables

    Antes de comenzar la instalación, compruebe que ninguno de los componentes del convertidor de frecuencia esté activo. El convertidor de refrigeración líquida Vacon NX debe instalarse siempre en una caja de protección, en un cubículo independiente o en una sala eléctrica.
  • Página 81 • 79 Conexión de la refrigeración líquida: El envío estándar del convertidor de refrigeración líquida Vacon NX incluye tubos flexibles en el elemento de refrigeración de 1,5 m de largo y 15 mm de diámetro. Los tubos flexibles se insertan en conductos de 1400 mm con aprobación UL94V0.
  • Página 82: Barras Conductoras De Suministro Para Inversores

    • 80 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES 2,3 kN 2,3 kN 2,3 kN 1 kN 2,3 kN 2,3 kN nxw11.fh8 1 kN 2,3 kN Convertidores 2,3 kN Tensión máxima en terminal 2,3 kN 11345_es Figura 37. Tensiones máximas en terminal 6.1.5...
  • Página 83: Espacio Para La Instalación

    Para conectar a tierra el propio convertidor, utilice el terminal de tierra de la placa de montaje del convertidor (consulte la Figura 39) y apriete el perno de tierra a 13,5 Nm. 11348 00 Figura 39. Terminal de tierra en placa de montaje Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 84: Instalación De Anillas De Ferrita (Opcionales) En El Cable Del Motor

    Anillas de ferrita El envío de Vacon incluye juegos fijos de anillas de ferrita. Pared metálica del armario Cuando se usan anillas de ferrita para atenuar el riesgo de daños en los...
  • Página 85: Comprobar El Aislamiento Del Cable Y Del Motor

    La tensión medida debe ser al menos igual a la tensión nominal del motor, pero sin superar los 1000 V. La resistencia de aislamiento debe ser de al menos 1…2 M. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 86: Unidad De Control

    CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES Unidad de control La unidad de control del convertidor de frecuencia/inversor de refrigeración líquida Vacon NX se instala en una caja de montaje Contiene la tarjeta de control y tarjetas adicionales (consulte la Figura 41 y la Figura 42), que se encuentran conectadas a cinco conectores de ranura (A a E) en la tarjeta de control.
  • Página 87 6 (o nº 12) con el fin de evitar que la corriente fluya en sentido opuesto, lo que podría dañar la tarjeta de control. Consulte la siguiente figura. Externa +24 V 11352_es Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 88: Encendido De La Tarjeta De Control

    • 86 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES 6.2.1 Encendido de la tarjeta de control La tarjeta de control puede alimentarse (+24 V) de dos formas diferentes: 1) directamente desde la tarjeta de potencia ASIC, terminal X10 o/y 2) de manera externa mediante la propia fuente de alimentación del cliente.
  • Página 89: Tarjeta De Relés Estándar Opt-A2

    Consulte la Figura 46. Las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tierra de I/O. Las salidas de relé tienen un aislamiento doble adicional para cada una a 300 VCA (EN-50178). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 90 • 88 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES 10 Vref Controladores de la puerta L1 L2 L3 TIERRA +24 V TIERRA Tierra del control de I/O EA2+ EA2 - Panel de control DIN1... Grupo A de la DIN3 entrada digital DIN4...
  • Página 91: Señales Del Terminal De Control

    B para DIB4, DIB5 de I/O de 24 V o a 24 V externos o a tierra y DIB6. Seleccionar con un bloque de puentes X3 (consulte la página 92): Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 92 • 90 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES Tabla 41. Señales del terminal de I/O de control Terminal Señal Información técnica SA1+ Salida analógica Rango de señal de salida: máx. 500  o (+salida) Intensidad 0(4)–20 mA, R Tensión 0–10 V, R >1 k...
  • Página 93 En la tarjeta estándar A1, hay cuatro bloques de puentes (X1, X2, X3 y X6) y cada uno de ellos incluye ocho contactos y dos puentes. Las posiciones de selección de los puentes se muestran en la Figura 49. 11357_00 Figura 48. Bloques de puente en OPT-A1 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 94 • 92 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES Bloque de puentes X1: Bloque de puentes X2: Modo AI1 Modo EA2 Modo EA1: 0...20 mA; Entrada de intensidad Modo AI2: 0...20 mA; Entrada de intensidad Modo EA1: Entrada de tensión; 0...10 V Modo AI2: Entrada de tensión;...
  • Página 95: Caja De Montaje De La Unidad De Control

    Para controlar el convertidor, se puede utilizar el panel alfanumérico o el panel gráfico de Vacon. El panel está conectado a la unidad de control mediante un cable RS232 y montado en la puerta de la caja de protección. Preste especial atención a la conexión a tierra del cable (consulte las siguientes instrucciones).
  • Página 96 (por ejemplo, con tornillos de plástico). Para garantizar una buena conexión a tierra de la caja de la unidad de control, Vacon recomienda que se saque un cable de conexión a tierra adicional de la caja de montaje y se conecte al bastidor del armario.
  • Página 97: Conexiones Internas

    Conexión de alimentación de ventilador de tarjeta de controladores NOTA: Los terminales X9 y X15 están conectados por defecto. El cable se puede quitar si se recibe señal de otra fuente. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 98: Terminales De La Tarjeta Asic

    • 96 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES DC- DC+ X9 X15 H1H2H3H4H5H6H7 Tarjeta ASIC X3 X4 X5 Tarjeta control., Tarjeta control., fase U fases V&W Módulo 1 Módulo 2 Ventilador interno Ventilador interno 11370_es Figura 53. Terminales y conexiones entre ASIC y las tarjetas de controladores (CH63) Señales del controlador de la puerta desde...
  • Página 99: Señales Del Controlador De La Puerta Desde Asic A La Tarjeta De Controladores

    Conexión a terminal X1 en tarjeta  de controladores de fase W NOTA: Los terminales X9 y X15 están conectados por defecto. El cable se puede quitar si se recibe señal de otra fuente. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 100: Conexiones Entre El Asic De La Unidad De Potencia Y La Unidad De Control

    • 98 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES 6.3.2 Conexiones entre el ASIC de la unidad de potencia y la unidad de control Las conexiones de comunicación entre la unidad de potencia del convertidor de refrigeración líquida NX y la unidad de control (consulte el Capítulo 6.2) se pueden establecer utilizando el cable redondo convencional (de serie en los chasis CH3, CH4 y CH5) o el cable óptico (todos los chasis).
  • Página 101: Radio De Curvatura Mínimo 50 Mm

    Conecte cada cable a los conectores que están marcados con el mismo número 1...7 en la tarjeta ASIC y a la parte trasera de la unidad de control. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 102 Control de fase U Control de fase V Control de fase W Sincronización de ADC Datos del bus de Vacon de la tarjeta de control a ASIC Datos del bus de Vacon de ASIC a la tarjeta de control Otros terminales de la tarjeta adaptadora: Conexión de tarjeta de control...
  • Página 103 4 cables de fibra desde la tarjeta de valor actual hacia la tarjeta de acoplamiento estrella. Puede encontrar la lista de señales ópticas en la Figura 59. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 104: Conexiones Entre El Dispositivo De Alimentación Y El Módulo  De Potencia Del Inversor

    Señal de disparo del módulo de alimentación 1 H10 FB PM1 Activación del control de puerta Datos del bus de Vacon de ASIC 1 a la tarjeta de control Control de fase U H7 ASIC PM1 Datos del bus de Vacon de la tarjeta de control a ASIC 1...
  • Página 105 CH72 0590_5 2*150 1*80*5 CH72 0650_5 2*(6*40*1) CH72 0730_5 CH63 0820_5 1*100*5 CH63 0920_5 CH63 1030_5 CH63 1150_5 CH74 1370_5 2*100*5 CH74 1640_5 CH74 2060_5 3*100*5 CH74 2300_5 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 106 • 104 CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIONES Tabla 43. Conexiones desde el dispositivo de alimentación al convertidor Conexión Sección Tamaño de barra Tamaño de barra Chasis Tipo transversal del conductora (conexión conductora conductor [mm flexible) (Cu brillante) CH61 0170_6 2*24*1 0208_6...
  • Página 107: Panel De Control

    • 105 PANEL DE CONTROL El panel de control es el vínculo de comunicación entre el convertidor de frecuencia Vacon y el usuario. El panel de control del Vacon NX tiene una pantalla alfanumérica con siete indicadores del estado de marcha (MARCHA, , LISTO, PARO, ALARMA, FALLO) y tres indicadores del lugar de control (Terminal I/O, Panel, BusComm).
  • Página 108: Indicaciones Del Lugar De Control

    • 106 PANEL DE CONTROL 7.1.2 Indicaciones del lugar de control Los símbolos Term I/O, Panel y Bus/Comm (consulte la Figura 60) indican la elección del lugar de control realizada en el menú de control del panel (consulte el Capítulo 7.3.3)....
  • Página 109: Botones Del Panel

    PANEL DE CONTROL vacon • 107 Botones del panel El panel de control alfanumérico del Vacon incorpora 9 botones que se utilizan para controlar el convertidor de frecuencia (y el motor), configurar los parámetros y monitorizar los valores. 3063_00 Figura 61. Botones del panel 7.2.1...
  • Página 110: Navegación Por El Panel De Control

    • 108 PANEL DE CONTROL = Botón de paro. Al presionar este botón se detiene el motor (salvo que el parámetro R3.4/R3.6 lo haya deshabilitado). Consulte el Capítulo 7.3.3. 7.2.1.1 Cambiar entre el control del panel y otro control como lugar de control activo Con los terminales de I/O o el Fieldbus seleccionados como lugar de control activo, también...
  • Página 111: Menú De Monitorización (M1)

    Este menú se utiliza exclusivamente para la comprobación de las señales. En él no se pueden modificar los valores. Para cambiar los valores de los parámetros, consulte el Capítulo 7.3.2. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 112: Frecuencia De Salida

    • 110 PANEL DE CONTROL READY Local Referencia frec. 13.95 Hz READY READY Local Local Monitorización Frecuencia de salida V1 V14 13.95 Hz 11376_es Figura 63. Menú de monitorización Tabla 44. Señales monitorizadas Código Nombre de la señal Unidad Descripción...
  • Página 113: Menú De Parámetros (M2)

    Una vez que se encuentre en el último parámetro de un grupo de parámetros, puede desplazarse directamente al primer parámetro de este grupo pulsando el botón de navegación arriba. Consulte el diagrama del procedimiento para cambiar valores de parámetros en la página 112. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 114: Señales De Entrada

    • 112 PANEL DE CONTROL Keypad Señales de entrada G1 G8 READY READY READY Keypad Keypad Keypad Frecuencia mín. Parámetros Parámetros básicos P1 P18 G1 G8 13.95 Hz READY READY Keypad Keypad Frecuencia mín. Frecuencia mín. enter 13.95 Hz 14.45 Hz...
  • Página 115: Selección Del Lugar De Control

    Consulte la Figura 65 para ver cómo cambiar el sentido de giro. NOTA: Para obtener información adicional sobre cómo controlar el motor con el panel, consulte el Capítulo 7.2.1 y el Capítulo 8.2. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 116: Botón Paro Activado

    • 114 PANEL DE CONTROL 7.3.3.4 Botón Paro activado Por defecto, si presiona el botón PARO siempre se detendrá el motor, independientemente del lugar de control seleccionado. Puede deshabilitar esta función si especifica en el parámetro 3.4 el valor 0. Si el valor de este parámetro es 0, el botón PARO detendrá solamente el motor si el panel se ha seleccionado como el lugar de control activo.
  • Página 117: Tipos De Fallo

    PANEL DE CONTROL vacon • 115 7.3.4.1 Tipos de fallo En el convertidor de frecuencia Vacon NX hay cuatro tipos de fallos diferentes. Estos tipos se diferencian entre sí por el comportamiento subsiguiente del convertidor. Consulte la Tabla 46. I/Oterm Horas de...
  • Página 118 • 116 PANEL DE CONTROL 7.3.4.2 Códigos de fallo Los códigos de fallo, sus causas y acciones correctoras se presentan en la Tabla 55. Los fallos sombreados son sencillamente fallos A. Los elementos escritos en blanco sobre fondo negro presentan fallos para los que se deben programar distintas respuestas en la aplicación.
  • Página 119: Menú Del Historial De Fallos (M5)

    S (o P) en la Plínea de valores. En la página 118, se presenta una lista de las funciones disponibles en el menú del sistema. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 120 • 118 PANEL DE CONTROL Funciones del menú del sistema Tabla 48. Funciones del menú del sistema Usua- Código Función Mín. Máx. Unidad Opciones defecto Las selecciones disponibles S6.1 Selección de idioma Inglés dependen del paquete de idioma. Aplicación básica Aplicación estándar...
  • Página 121 Información: resistencia I6.8.5.4 de frenado S6.8.6 Tarjetas de expansión Solo para programación  de aplicación. Póngase  S6.8.7 Menú de depuración en contacto con la fábrica para más información. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 122 7.3.6.1 Selección de idioma El panel de control del Vacon ofrece la posibilidad de controlar el convertidor de frecuencia a través del panel en el idioma de elección. Busque la página de selección de idioma en el menú del sistema. Su indicación de ubicación es S6.1.
  • Página 123 El menú para copiar parámetros (S6.3) contiene cuatro funciones: Juegos de parámetros (S6.3.1) El convertidor de frecuencia Vacon NX permite al usuario volver a cargar los valores por defecto de fábrica y almacenar y cargar dos juegos de parámetros personalizados (todos los parámetros que se incluyen en la aplicación).
  • Página 124 • 122 PANEL DE CONTROL READY READY enter CONFIRMAR Juegos de Juegos de parámetros parámetros CANCELAR LoadFactDef Seleccionar READY READY Juegos de Juegos de parámetros parámetros Espere... 11384_es Figura 70. Almacenar y cargar juegos de parámetros Cargar parámetros en el panel (En el panel, S6.3.2) Esta función carga todos los grupos de parámetros existentes en el panel siempre que...
  • Página 125: Comparación De Parámetros

    Cuando la función de copia de seguridad de parámetros se activa, el panel de control del inversor Vacon NX hace una copia de los parámetros de la aplicación que se esté utilizando en estos momentos. Cada vez que se cambie un parámetro, se actualizará automáticamente la copia de seguridad del panel.
  • Página 126 • 124 PANEL DE CONTROL Del mismo modo, puede realizar la comparación de los valores reales con Juego2, Ajustes de fábrica y Juego de panel. READY READY Comparación Juego1 de parám. READY READY Juego1 P2.1.2= 50.0 20.0 Hz READY EDITAR VALOR P2.1.2= 50.0...
  • Página 127 CONFIRMAR Asistente de puesta Asistente de puesta Asistente de puesta CANCELAR en marcha en marcha en marcha Sí 11389_es Figura 75. Activación del asistente de puesta en marcha Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 128 PANEL DE CONTROL Elementos de monitorización múltiple (P6.5.4) El panel alfanumérico de Vacon incorpora una pantalla donde podrá monitorizar hasta tres valores reales al mismo tiempo (consulte elCapítulo 7.3.1 y el capítulo Valores de monitorización en el manual de la aplicación que esté utilizando). En la página P6.5.4 del menú del sistema, puede definir si es posible que el operario sustituya los valores que se están monitorizando por otros...
  • Página 129: Configuración Del Hardware

    Si el convertidor de frecuencia se ha conectado al PC a través de un módem y hay retraso en la transmisión de los mensajes, el valor del parámetro 6.7.3 deberá establecerse de acuerdo  con el retraso, como sigue: Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 130: Información Del Sistema

    • 128 PANEL DE CONTROL Ejemplo: • Retraso de transferencia entre el convertidor de frecuencia y el PC = 600 ms • El valor del parámetro 6.7.3 se establece en 1200 ms (2 x 600, retraso de envío + retraso de recepción)
  • Página 131 Figura 81. Reset de contador Software (S6.8.3) La página de información sobre el software incluye información sobre los siguientes temas relacionados con el software del convertidor de frecuencia: Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 132: Paquete De Software

    • 130 PANEL DE CONTROL Tabla 51. Páginas de información sobre el software Página Contenido 6.8.3.1 Paquete de software 6.8.3.2 Versión del software del sistema 6.8.3.3 Interfaz del firmware 6.8.3.4 Carga del sistema Aplicaciones (S6.8.4) En la ubicación S6.8.4, puede encontrar el submenú de aplicaciones, que no solo contiene información sobre la aplicación que se está...
  • Página 133 Figura 83. Menús de información de la tarjeta de expansión Menú de depuración (S6.8.7) Este menú está destinado a usuarios avanzados y diseñadores de aplicaciones. Póngase en contacto con la fábrica si necesita ayuda. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 134: Menú De La Tarjeta De Expansión (M7)

    Figura 84. Menú de información de la tarjeta de expansión Otras funciones del panel El panel de control del Vacon NX presenta funciones adicionales para las aplicaciones. Para obtener más información, consulte el Paquete de aplicaciones de Vacon NX. Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 135: Puesta En Marcha

    Espere 5 minutos más antes de realizar cualquier trabajo en las conexiones del convertidor de refrigeración líquida Vacon NX. No intente abrir la tapa hasta que haya 13006.emf transcurrido este tiempo.
  • Página 136: Puesta En Marcha Del Convertidor De Frecuencia

    7. Conecte el convertidor de frecuencia a la red de alimentación principal. 8. Configure los parámetros del grupo 1 (consulte el Manual de aplicación All in One de Vacon) según los requisitos de su aplicación. Se debe establecer al menos uno de los siguientes parámetros:...
  • Página 137 Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que se pueden hacer de forma segura. b) Comunique a los compañeros la realización de las pruebas. c) Repita la prueba 9A o 9B. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 138: Búsqueda De Fallos

    • 136 BÚSQUEDA DE FALLOS BÚSQUEDA DE FALLOS Códigos de fallo Cuando el sistema electrónico de control del convertidor de frecuencia detecte un fallo, el convertidor se parará y en la pantalla aparecerá el símbolo F junto con el número ordinal del fallo, el código del fallo y una breve descripción del mismo.
  • Página 139 S2 = Sin datos de la unidad de potencia Ponerse en contacto con S3 = Supervisión de control de baja su distribuidor local. tensión Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 140 • 138 BÚSQUEDA DE FALLOS Tabla 55. Códigos de fallo Código Fallo Causa posible Medidas correctivas fallo Supervisión de Falta la fase de la línea de entrada. Comprobar la tensión de la línea de entrada Código secundario en T.14: alimentación, los fusibles ...
  • Página 141 Safe Disable. S30 = Aparece si la orden de marcha está activada después de descargar el software del sistema, de descargar una aplicación o de modificar una aplicación. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 142: Medidas Correctivas

    • 140 BÚSQUEDA DE FALLOS Tabla 55. Códigos de fallo Código Fallo Causa posible Medidas correctivas fallo Fallo de termistor La entrada del termistor de la tarjeta Comprobar la refrigeración  opcional ha detectado un aumento  y carga del motor.
  • Página 143 S2 = Unidad de control si se cambió la unidad de S3 = Tarjeta de potencia potencia. S4 = Unidad de potencia S5 = Tarjeta adaptadora y ranura Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 144 • 142 BÚSQUEDA DE FALLOS Tabla 55. Códigos de fallo Código Fallo Causa posible Medidas correctivas fallo Dispositivo Distinto tipo de tarjeta opcional añadido. Resetear añadido  Códigos secundarios: Establezca de nuevo los (distinto tipo) S1 = Tarjeta de control parámetros de la tarjeta...
  • Página 145: Prueba De Carga Con Motor

    9. Cargar el motor en el valor nominal si es posible y repetir la medición de intensidad. Seguir el valor de la Temperatura de unidad de la página V1.9. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 146: Prueba De Bus De Cc (Sin Motor)

    • 144 BÚSQUEDA DE FALLOS Prueba de Bus de CC (sin motor) NOTA: ¡Habrá tensiones peligrosas presentes durante esta prueba! 1. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad del Capítulo 1 y sígalas. 2. Conecte una fuente de alimentación de CC variable a los terminales CC+ y CC-.
  • Página 147: Active Front End (Nxa)

    10.1 Introducción La unidad Active Front End Vacon NX permite transferir alimentación entre la entrada de CA  y el circuito de CC intermedio. La unidad tiene una función bidireccional. Esto significa que cuando la alimentación se transfiere desde la entrada de CA al circuito de CC intermedio, la unidad Active Front End Vacon NX rectifica la intensidad alterna y la tensión.
  • Página 148: Código De Designación De Tipo

    ACTIVE FRONT END (NXA) 10.3 Código de designación de tipo En el código de designación del tipo de Vacon, la unidad Active Front End se caracteriza por  los caracteres NXA y el número 2, por ejemplo: NXA 0300 5 A1A2000000 MÓDULO DE ENERGÍA...
  • Página 149: Características Técnicas De La Unidad Active Front End

    Método de control Control de vector de lazo abierto Características Frecuencia de  NXA: ajuste de fábrica 3,6 kHz de control conmutación Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 150 • 148 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabla 56. Características técnicas Temperatura  –10°C (sin escarcha)…+50°C (a I de funcionamiento Los convertidores de refrigeración líquida NX se ambiente deben usar en un entorno interior controlado con calefacción. Temperatura  0...+70°C de la instalación...
  • Página 151 Salidas de relé 2 salidas de relé de inversión programables Capacidad de interrupción: 24 VCC/8 A, 250 VCA/8 A, 125 VCC/0,4 A Carga mín. de interrupción: 5 V/10 mA Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 152: Refrigeración Líquida

    • 150 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabla 56. Características técnicas Desconexión NX_5: 911 VCC automática por NX_6: (CH61, CH62, CH63 y CH64): 1258 VCC NX_8: 1300 VCC sobretensión límite NX_5: 333 VCC; NX_6: 461 VCC; NX_8: 461 V ...
  • Página 153: Rango De Potencias

    *) C = pérdida de potencia al refrigerante, A = pérdida de potencia al aire, T = pérdida de potencia total. El tipo de envolvente de todos los convertidores de frecuencia de refrigeración líquida Vacon NX es IP00. = Intensidad RMS térmica máxima continua. El dimensionamiento puede realizarse conforme a esta intensidad si el proceso no requiere sobrecarga o el proceso no incluye ninguna variación de la carga.
  • Página 154 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabla 58. Rango de potencias de la unidad AFE de refrigeración líquida NX, tensión de alimentación 525–690 VCA Unidad Active Front End de refrigeración líquida Vacon NX; tensión del Bus de CC 640–1100 VCC ***) Tipo de Pérdida de...
  • Página 155: Filtros Rlc Refrigerados Por Líquido

    10.6.1 Introducción Las unidades AFE de refrigeración líquida de Vacon se pueden usar con filtros LCL refrigerados por líquido o por aire. Los filtros LCL refrigerados por líquido estándar se denominan filtros RLC. Los códigos de tipo del filtro RLC se pueden ver en la Tabla 57. Los filtros RLC no se incluyen en la entrega estándar de las unidades AFE y, por tanto, se deben pedir por separado.
  • Página 156: Potencia Nominal Y Dimensiones

    • 154 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.6.3 Potencia nominal y dimensiones Tabla 59. Especificaciones nominales del filtro RLC de Vacon adecuadas para el convertidor y dimensiones Filtros de línea regenerativa de refrigeración líquida Vacon NX - IP00 Dimensiones Intensi- Pérdida de...
  • Página 157 Figura 89. Ejemplo de reactancia L de un filtro RLC de Vacon 3072_00 Figura 90. Ejemplo de batería de condensadores (C ) de un filtro RLC de Vacon batería Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 158: Características Técnicas

    10 y 15. Tipo de contacto de relé: normalmente cerrado. Temperatura de conmutación: 150°C. Tabla 60. Características técnicas del filtro RLC de Vacon 10.6.5 Quitar resistencias de descarga Si el filtro se usa en una red equipada con un relé de protección de fallos de puesta a tierra, ...
  • Página 159 ACTIVE FRONT END (NXA) vacon • 157 CIRCUITO PRINCIPAL 3074_es Figura 91. Diagrama de cableado de la configuración de circuito de descarga alternativa Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 160: Extracción De Los Condensadores Hf

    • 158 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.6.6 Extracción de los condensadores HF Si un rectificador modulado por ancho de pulsos de otro fabricante se conecta al mismo transformador de entrada, se deben extraer los condensadores. En caso contrario, no se deberán extraer los condensadores.
  • Página 161: Active Front End - Selección De Fusibles

    CC. Si no se utilizan fusibles de CC, un cortocircuito en los buses de CC causará una carga de la unidad Active Front End. Vacon Plc no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por una protección insuficiente.
  • Página 162 • 160 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabla 61. Tamaños de fusible para unidades AFE Vacon NX (380–500 V) ‘TTF’ extremo ‘TTF’ extremo Cantidad de DIN43620 Tamaño roscado roscado fusibles / Chasis Tipo convertidor nº de pieza nº de pieza nº...
  • Página 163: Circuito De Precarga

    Las especificaciones técnicas de los circuitos de precarga estándar de Vacon se muestran en la Tabla 63. Los circuitos de precarga son adecuados para 380–500 VCA y 525-690 VCA.
  • Página 164 • 162 ACTIVE FRONT END (NXA) La unidad Active Front End no debe estar conectada a la red de alimentación principal sin una precarga. Para garantizar el correcto funcionamiento del circuito de precarga, el disyuntor o contactor de entrada, así como del contactor del circuito de precarga, deben estar controlados por la unidad Active Front End.
  • Página 165 +24 VCC NXOPTA1 I/O estándar RANURA A NXOPTA2 2xRO RANURA B 240 VCA L 240 VCA N 3078.emf 11402_fr Figura 95. Diagrama de cableado de la unidad de control Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 166: Conexión En Paralelo

    Los filtros LCL estándar de Vacon se deben usar para la conexión en paralelo. Si se usan unos filtros distintos de los filtros LCL estándar de Vacon en las unidades Active Front End conectadas en paralelo, se pueden generar corrientes de circulación demasiado grandes entre las unidades Active Front End.
  • Página 167: Circuito De Precarga Común

    Figura 94 y la Figura 95. CIRCUITO PRINCIPAL 3079_es Figura 96. Conexión de unidades Active Front End en paralelo con un circuito de precarga común Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 168: Cada Unidad Active Front End Tiene Un Circuito De Precarga

    • 166 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.11 Cada unidad Active Front End tiene un circuito de precarga Cada unidad Active Front End tiene su propio circuito de precarga y cada unidad controla su propio contactor principal y de precarga (consulte la Figura 97). Se puede usar un interruptor de control, pero si hay una unidad Active Front End que se debe controlar de forma independiente, se necesita un interruptor independiente.
  • Página 169: Unidad De Chopper De Frenado (Nxb)

    NXB en paralelo para aumentar la capacidad de frenado, aunque los módulos requieren sincronización mutua. 11.2 Código de designación de tipo En el código de designación del tipo de Vacon, la unidad de chopper de frenado se caracteriza por el número 8, por ejemplo: NXB 0300 5 A1A2000000 11.3...
  • Página 170: Topologías Y Conexión De Nxb

    Figura 99. Topología de la unidad de chopper de frenado Resistencia U/T1 V/T2 W/T3 Resistencia 11404_es Figura 100. Conexiones de la unidad de chopper de frenado Vacon Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 171: Características Técnicas De La Unidad De Chopper De Frenado

    R1 U – CC+ resistencia R2 W – CC- Método de control Control del nivel de tensión, U por defecto +18% Características de control BCU paralela Requiere sincronización Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 172 • 170 UNIDAD DE CHOPPER DE FRENADO (NXB) Tabla 65. Especificación técnica de la unidad de chopper de frenado de refrigeración líquida Vacon NXB Temperatura de –10°C (sin escarcha)…+50°C (a I funcionamiento ambiente Los convertidores de refrigeración líquida se deben usar en un entorno interior controlado con calefacción...
  • Página 173 Protección de Sí sobrecalentamiento  de la resistencia Protecciones Protección de conexión Sí incorrecta Protección de Sí cortocircuito de  las tensiones de referencia +24 V y +10 V Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 174 • 172 UNIDAD DE CHOPPER DE FRENADO (NXB) Tabla 65. Especificación técnica de la unidad de chopper de frenado de refrigeración líquida Vacon NXB Agentes de refrigeración Agua potable (consulte la especificación permitidos en la página 47) Mezcla de agua-glicol Consulte las especificaciones de reducción ...
  • Página 175: Rango De Potencias De Bcu

    • 173 11.5 Rango de potencias de BCU 11.5.1 Vacon NXB; tensión de CC 460–800 V Tabla 66. Tensiones nominales de Vacon NXB, tensión de alimentación 460–800 VCC Tensión de frenado 460–800 VCC Capacidad de carga Capacidad de frenado Intensidad de...
  • Página 176: Vacon Nxb; Tensión De Cc 640-1100 V

    • 174 UNIDAD DE CHOPPER DE FRENADO (NXB) 11.5.2 Vacon NXB; tensión de CC 640–1100 V Tabla 67. Tensiones nominales de Vacon NXB, tensión de alimentación 640–1100 VCC Tensión de frenado 640–1100 VCC ***) Capacidad de carga Capacidad de frenado...
  • Página 177: Dimensiones De Las Resistencias De Frenado Y Del Chopper De Frenado

    Dimensiones de las resistencias de frenado y del chopper de frenado 11.6.1 Energía y pérdidas de frenado Tabla 68. Resistencias de frenado estándar y energía NXB de Vacon, voltaje de la red 465–800 VCC Voltaje de la red 465-800 VCC Salida de BCU Chasis Pérdida de...
  • Página 178: Potencia Y Resistencia Frenado Estándar, Voltaje De La Red

    • 176 UNIDAD DE CHOPPER DE FRENADO (NXB) Tabla 69. Resistencias de frenado estándar y energía NXB de Vacon, voltaje de la red 640–1100 VCC Voltaje de la red 640-1100 VCC NXB 0325_6 BRR0208 / 7 2516 6,5/0,3/6,8 Ch62...
  • Página 179 65,3 NXB 0087_5 34,8 36,6 38,5 40,3 42,1 43,9 45,8 NXB 0105_5 28,8 30,3 31,9 33,4 34,9 36,4 37,9 NXB 0140_5 21,6 22,8 23,9 25,0 26,2 27,3 28,4 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 180: Potencia Y Resistencia De Frenado, Voltaje De La Red

    • 178 UNIDAD DE CHOPPER DE FRENADO (NXB) Tabla 73. Resistencia máxima Resistencia máxima en tensiones de Bus de CC [ohmios] Intensidad Chasis Unidad NXB térmica [Ith] NXB 0168_5 18,0 19,0 19,9 20,9 21,8 22,8 23,7 NXB 0205_5 14,8...
  • Página 181 13,2 13,7 Ch62 NXB 0460_6 10,0 10,4 10,9 11,4 11,9 12,3 Ch62 NXB 0502_6 10,0 10,5 10,9 11,3 *. Solo válido para unidades de chopper de frenado NX_8. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 182: Unidad De Chopper De Frenado - Selección De Fusible

    • 180 UNIDAD DE CHOPPER DE FRENADO (NXB) 11.7 Unidad de chopper de frenado - Selección de fusible Tabla 78. Selección de fusible de BCU, voltaje de la red 465–800 VCC "TTQF" extremo roscado "TTF" extremo roscado tamaño 84 o "PLAF" 2x84 DIN43620 "7X"...
  • Página 183 CH62 0385 2,88 DIN3 PC73UD13C630PA PC83UD11C13CTF CH62 0416 2,66 DIN3 PC73UD11C800PA PC83UD11C14CTF PC84UD13C15CTQ CH62 0460 2,41 DIN3 PC73UD11C800PA PC73UD13C800TF PC84UD13C15CTQ CH62 0502 2,21 1004 DIN3 PC73UD11C800PA PC73UD13C800TF PC84UD13C15CTQ Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 184: Apéndices

    • 182 APÉNDICES APÉNDICES Apéndice 1 Diagramas de control y de circuito principal del convertidor de frecuencia e inversor Vacon NXW CH3, FC B+ / R+ ENERGÍA CC + U / T1 Skiip Skiip V / T2 81...83 81...83...
  • Página 185 VOLTAJE DE LA RED TARJETA DE MEDICIÓN 1 TARJETA RECTIFICADORA Solo con la opción SPU-024 X1/+: conectados a CC + si no se usa SPU-024 TARJETA CONTROL. VENTILADORES INTERNOS 11408_es Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 186 • 184 APÉNDICES CH61, FC, CONTROL TARJETA ASIC CC + CC - +24 V Valor actual de carga RECT / X13 UNIDAD DE CONTROL CONTROLADOR / X13 Relé de carga PANEL DE CONTROLADOR / X14 CONTROL Control CONTROLADOR / X15...
  • Página 187 TARJETA DE MEDICIÓN 1 Solo con la opción SPU-024 PARTE IZQUIERDA DEL MÓDULO X1/+: conectado a B+ si no se usa SPU-024 TARJETA CONTROL. TARJETA DE MEDICIÓN 2 Ventiladores internos 11412_es Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 188 • 186 APÉNDICES CH62, INVERSOR, CONTROL TARJETA ASIC CC + CC - + 24 V Valor actual de carga UNIDAD DE CONTROL CONTROLADOR / X13 Relé PANEL DE de carga CONTROLADOR / X14 CONTROL CONTROLADOR / X15 Control ventilador...
  • Página 189 Ventiladores internos de x) El cable se puede quitar módulo 2 si es necesario TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA OPCIONAL OPCIONAL OPCIONAL OPCIONAL OPCIONAL +24 V ext. 11416_es Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 190 • 188 APÉNDICES U / T1 CH63, INVERSOR, MÓDULO 1 TARJETA DE MEDICIÓN 1 TARJETA CONTROL. U Módulo 2 / SPP Módulo 2 / SPF1 Ventiladores internos 11417_es V / T2 W / T3 CH63, INVERSOR, MÓDULO 2 TARJETA DE MEDICIÓN 2 TARJETA DE MEDICIÓN 3...
  • Página 191 TARJETA DE MEDICIÓN 1 Solo con la opción SPU-024 PARTE IZQUIERDA DEL MÓDULO X1/+: conectado a B+ si no se usa SPU-024 TARJETA CONTROL. TARJETA DE MEDICIÓN 2 Ventiladores internos 11420_es Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 192 • 190 APÉNDICES CH64, INVERSOR, CONTROL TARJETA ASIC CC + CC - + 24 V Campo de bus de carga CONTROLADOR / X1 MÓDULO Relé de DE FASE U carga UNIDAD DE CONTROL CONTROLADOR / H2 PANEL DE CONTROLADOR / H4...
  • Página 193 PARTE IZQUIERDA DEL MÓDULO Solo con la opción SPU-024 X1/+: conectados a CC + si no se usa SPU-024 TARJETA CONTROL. TARJETA DE MEDICIÓN 2 Ventiladores internos 11424_es Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 194 • 192 APÉNDICES TARJETA CH74, FC, CONTROL ASIC CC + CC - + 24 V Campo de bus RECT / X13 de carga CONTROLADOR / X1 MÓDULO Relé de DE FASE U UNIDAD DE CONTROL carga CONTROLADOR / H2...
  • Página 195: Apéndice

    2300_5 (3 diagramas) MAIN CIRCUIT 500V 400 VAC aux L1 aux L2 -F2.1 /5-3C DC+ /5-3C DC- DC+ DC- DC+ DC- DC+ DC- TH2 /2-5F TH1 /2-5F Sheet 11426_00 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 196 • 194 APÉNDICES CONTROL UNIT /1-1B 24 VDC SUPPLY -KENTTÄ-Q2 -W13 +10Vref AIA1+ AIA1- AIA2+ AIA2- +24V DIN1 DIN2 DIN3 +24V DIN4 DIN5 DIN6 AOA1+ AOA1- DOA1 ABCD ABCD -A16 -A11 VACON-03-A1: RO1 NC RO1 C RO1 NO RO2 C...
  • Página 197 3~/6~ fusible fusible aR fusible fusible aR fusible 0016 170M1565 DIN000 170M1415 000T/80 0022 170M1565 DIN000 170M1415 000T/80 0031 170M1565 DIN000 170M1415 000T/80 0038 170M1565 DIN000 170M1415 000T/80 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 198 • 196 APÉNDICES Tabla 80. Tamaños de fusible (Bussman aR) para convertidores de frecuencia de refrigeración líquida (500 V) Vacon NX DIN43653 DIN43620 DIN43653 (80 mm) Cantidad (110 mm) Un de In de nº de Chasis Tipo fusible fusible fusibles Tamaño...
  • Página 199: Chasis Tipo Th Pieza De Fusible Ar

    Los datos en cursiva se refieren a convertidores con un suministro de 12 pulsos. Los fusibles SHT se pueden montar en la base de fusibles DIN del tamaño correspondiente Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: vacon@vacon.es...
  • Página 200 • 198 APÉNDICES Tabla 82. Tamaños de fusible (Bussman aR) para inversores de refrigeración líquida (450-800 V) Vacon NX DIN43620 DIN43653 (80 mm) DIN43653 (110 mm) Cantidad nº de nº de nº de Tamaño Tamaño Chasis Tipo fusible fusible...
  • Página 201 3TN/110 1100 1000 Los fusibles SHT se pueden montar en la base de fusibles DIN del tamaño correspondiente Tabla 84. Tamaños de fusible (Bussman aR) para unidades AFE Vacon NX (380–500 V) DIN43620 DIN43653 (80 mm) DIN43653 (110 mm) Fusible Cantidad nº...
  • Página 202 • 200 APÉNDICES Tabla 84. Tamaños de fusible (Bussman aR) para unidades AFE Vacon NX (380–500 V) DIN43620 DIN43653 (80 mm) DIN43653 (110 mm) Fusible Cantidad nº de nº de nº de Tamaño Tamaño Tamaño Chasis Tipo fusible de fusibles...
  • Página 203 APÉNDICES vacon • 201 Tabla 85. Tamaños de fusible (Bussman aR) para unidades AFE Vacon NX (525–690 V) DIN43620 DIN43653 (110 mm) Cantidad de nº de pieza Tamaño nº de pieza n de n de fusible Chasis Tipo fusibles / Tamaño de...
  • Página 204 • 202 APÉNDICES Tabla 86. Selección de fusible de unidad de chopper de frenado (Bussman aR), voltaje de la red 465–800 VCC DIN43620 Valor de Cantidad resistencia Frenado nº de pieza Tamaño n de n de fusible Chasis Tipo de fusibles mín., 2*...
  • Página 206 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Document ID: Manual authoring: documentation@vacon.com Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Rev. D Subject to change without prior notice Sales code: DOC-INSNXPLC+DLES © 2014 Vacon Plc.

Tabla de contenido