Graco RTX 1500 Manual De Funcionamiento página 33

Ocultar thumbs Ver también para RTX 1500:
Tabla de contenido

Publicidad

4 Para seleccionar la boquilla
correcta para su aplicación,
considere el tamaño del
aglomerado del material y la
tosquedad del chorro de pul-
verización. Recuerde que
cuánto mayor sea la boquilla,
mayor será el chorro. Vea la
Selección de boquillas,
página 31.
4 Per selezionare l'ugello adatto
alle applicazioni, si considerino
le dimensioni dell'aggregato
nel materiale e la grossolanità
del ventaglio di spruzzatura. Si
ricordi che, più grande è
l'ugello, più ampio sarà il
ventaglio. Vedere la tabella
di selezione dell'ugello,
pagina 31.
4 Para seleccionar o bico cor-
recto para as suas aplicações,
avalie a dimensão do agre-
gado do material e a den-
sidade do padrão de
pulverização. Lembre-se de
que quanto maior for o bico,
maior será o padrão. Consulte
Selecção do bico, página 31.
5 Für die Auswahl der richtigen
Düse für eine gegebene Anwen-
dung ist die Korngröße des
Material sowie die Feinheit des
Sprühmusters zu berücksichti-
gen. Je größer die Düse ist,
umso größer das Muster. Siehe
Düsenauswahl, Seite 31.
Técnicas de pulverización / Tecniche di spruzzatura / Técnicas de aplicação / Spritztechniken
Verifique a menudo la
consistencia del material. El
material puede espesarse si se
asienta y reducir la velocidad de
producción, o afectar el chorro de
pulverización. Diluya con agua
según sea necesario para
mantener la consistencia
adecuada.
Controllare spesso l'uniformità
del materiale. Il materiale si può
ispessire quando si deposita e
rallentare la produzione o influire
sul ventaglio di spruzzatura.
Diluire con acqua come
necessario per mantenere
l'uniformità adeguata.
Verifique regularmente a
consistência do material. O
material pode engrossar à
medida que assenta e diminuir a
produção ou afectar o padrão de
pulverização. Junte água para
desengrossar, conforme
necessário, para manter uma
consistência adequada.
Materialbeschaffenheit häufiger
kontrollieren. Das Material kann
über die Zeit eindicken und die
Produktion verlangsamen oder
das Sprühmuster beeinflussen.
Bei Bedarf mit Wasser
verdünnen, um die richtige
Konsistenz einzustellen.
ti4655a
Ajuste del caudal
de material
El caudal de material deba
ajustarse en el pulverizador
utilizando el mando del
Regulador de caudal de
fluido (K).
Regolazione del flusso
del materiale
Il flusso di materiale deve essere
regolato sullo spruzzatore
utilizzando la manopola del
regolatore del flusso del
fluido (K).
Regulação do fluxo de
produto
O fluxo de produto deve ser
regulado no equipamento
através do botão do regulador
de fluxo de produto (K).
Materialflusseinstellung
Der Materialdurchfluss sollte
am Sprühgerät mit dem
Materialdurchflussregler (K)
eingestellt werden.
K
aa
CLOSED
Ajuste del caudal de aire
• Para reducir el caudal de aire,
mueva al válvula neumática
(aa) hacia la posición cerrada.
• Para aumentar el caudal de
aire, mueva al válvula neu-
mática (aa) hacia la posición
abierta.
Regolazione del flusso
aria
• Per diminuire il flusso di aria,
spostare la valvola aria (aa)
verso la posizione di chiusura.
• Per aumentare il flusso di aria,
spostare la valvola di flusso
aria (aa) verso la posizione
di apertura.
Regulação do fluxo de ar
• Para diminuir o fluxo de ar,
coloque a válvula do ar (aa)
na posição de fechada.
• Para aumentar o fluxo de ar,
coloque a válvula do fluxo de
ar (aa) na posição de aberta.
Luftstromeinstellung
• Um den Luftstrom zu
verkleinern, Luftventil (aa)
zur geschlossenen Position
hin bewegen.
• Um den Luftstrom zu
vergrößern, Luftventil (aa)
zur geöffneten Position hin
bewegen.
OPEN
ti4304a
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rtx 1500 sp

Tabla de contenido