Página 1
PROXIMA CL INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO 02/2018 El tractor es un Zetor. Desde 1946.
Página 2
ZETOR Las Instrucciones para el manejo que les presentamos tienen por objeto familiarizarles con el manejo y el mantenimiento del tractor nuevo. Aunque que muchos de ustedes tienen largas experiencia del servicio de otros tractores, familiarícense, por favor, con el contenido de las mismas lo más detalladamente posible.
Agregación tractor - máquina/vehículo acoplado ..................22 Tractores equipados con cargador frontal ....................22 Principios de servicio de los tractores equipados con cargador frontal ............23 Tractores Zetor utilizados para el trabajo forestal ..................24 Placas de seguridad ............................ 24 Mantenimiento preventivo diario ........................25 Mantenimiento preventivo diario .........................
ÍNDICE Servicio de la calefacción o la climatización durante trabajo del tractor ............. 37 Respiradores de calefacción y climatización (A) ..................37 Descongelación del parabrisas (B) ......................38 *Filtro de aire con carbón activo ........................38 Cuadro de mandos en el montante derecho de la cabina ................39 Limpiaparabrisas y lavacristales delanteros ....................
Página 6
ÍNDICE Arranque prohibido ............................68 Caso de no arrancar el motor ........................68 Seňalización de averías del sistema de precalentamiento ................. 68 *Calentador del refrigerante ........................68 Arranque del motor con el uso de calentador del refrigerante ..............69 Inmediatamente después del arranque ....................... 69 Calentamiento del motor ..........................
Página 7
ÍNDICE Máxima carga estática vertical admisible de las suspensiones para remolques y semirremolques ..94 Tracción de máquinas agrícolas ........................95 Trabajo con la toma de fuerza ........................95 Palanca de cambios de revoluciones independientes y dependientes - baja presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor ..................
Página 8
Aceites para la dirección hidrostática de tractores ..................150 Especificación de aceite para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas ....150 Especificación del aceite para la caja de cambios y la caja de transmisión final ........151 Especificación del aceite a los portales .....................
Página 9
Líquido al sistema de refrigeración del tractor ..................154 Líquido para el control de embrague de desplazamiento ................. 154 Combustible para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas ........154 Plan de lubricación del tractor ........................155 Instrucciones de seguridad para la lubricación del tractor ................
Página 10
ÍNDICE Ajuste del cable Bowden ........................... 178 Parámetros técnicos principales ........................ 179 Dimensiones principales del tractor ......................179 Datos técnicos de motores ........................180 Carga máxima admisible del eje delantero del tractor con tracción delantera (kg) ........181 Máxima carga admisible del eje trasero (kg) ..................... 181 Peso máximo del juego 'tractor + máquina montada por delante' (kg) ............
UBICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE FABRICACIÓN P18N096 1. Placa de fabricación del tractor 2. Número de fabricación de la cabina 3. Número de fabricación del motor 4. Número de fabricación del tractor Al pedir repuestos y en los contactos escrito y oral utilice datos de su tractor que luego apúntelos en los cuadros presentados más abajo.
Página 13
UBICACIÓN DE LOS NÚMEROS DE FABRICACIÓN Expresiones 'a la derecha', 'a la izquierda', 'por delante', 'por detrás' valen en la dirección de marcha. PN18N098...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Preste mayor atención a las partes de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que van marcadas con este símbolo. Encontrará el símbolo en todas las advertencias importantes que se refieren a la seguridad de marcha. !Siga estas advertencias y actúe en estos casos con mucho cuidado! Informe sobre estas advertencias a sus colaboradores y otros usuarios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Reglamentos de seguridad generales Con el tractor puede trabajar sólo un trabajador formado que tiene la licencia para conducir el tractor válida y está familiarizado a fondo con los principios de servico y de seguridad. Aparte de las precauciones relacionadas a la seguridad mencionadas en las Instrucciones de funcionamiento se ven obligados y respetar los reglamentos de seguridad y reglas de tránsito universalmente válidas en el país donde se utiliza el tractor.
Durante la agregación de los tractores Zetor con las máquinas y herramientas de alta resistencia a la tracción, cuando las revoluciones del motor están bajando y éste tiene tendencia parar, trabajando con estas máquinas no se pueden utilizar los cambios de transmisión reducidos 1R, 2R, 3R (riesgo...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Transporte de personas, manipulación En tractor se puede transportar sólo tantas personas cuantas están puestas en el certificado técnico. Personas que no están autorizadas a trabajar con el dispositivo complementario del tractor no pueden detenerse entre el tractor y la máquina de suspensión (herramienta). Antes de poner en marcha el tractor, comprueben si la presencia de persona no autorizada o algún obstáculo no entorpecen su marcha.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Salida del tractor Aparquen el tractor sólo en la superficie plana y si no es posible, estando en la pendiente coloquen detrás de la rueda una chaveta. No aparquen el tractor con la herramienta llevada en la posición elevada. Para bajar del tractor generalmente utilicen la parte izquierda del tractor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Protección de la salud y del medio ambiente Los tractores no vienen equipados con especiales filtros de aire succionado a la cabina. Por eso no están diseñados al trabajo con aerosoles y otras sustancias nocivas a la salud. Líquido refrigerante, líquido de frenos, petróleos, diesels, aceites minerales y otros productos derivados del petróleo que se utilizan para el servicio y mantenimeinto del tractor, pueden causar varias enfermedades de piel en el contacto directo con la piel y tienen efecto irritante sobre la...
Al manipular con la batería de acumulador hay que tomar alta precaución y evitar cortocircuitos. Si el tractor va equipado con el desconectador de batería, apáguenlo durante la manipulación con batería. Los tractores Zetor no pueden estar en marcha con la batería de acumulador desconectada, se puede provocar un mal funcionamiento grave.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS Protección de la cabina contra aerosoles La cabina estándar de los tractores Zetor no está designada al trabajo con aerosoles y otras sustancias nocivas a la salud. Nivel de protección de la cabina estándar es conforme a la norma EN 15695-1:2009 - nivel 2 (sólo la cabina...
Nivel de vibraciones en el asiento del conductor Los tractores ZETOR se clasifican en la categoría A en la clase I/II/III. La categoría A incluye todos los tractores con determinado nivel de vibraciones gracias a las especificaciones de construcción similares.
Tractores equipados con cargador frontal Los tractores Zetor en la versión estándar están designados a usos agrícolas y no para fines especiales. Los tractores designados para operar en la Unión Europea en el caso de utilizar el cargador frontal, tienen que estar equipados con la construcción protectora (FOPS - Falling Object Protective Structure) que protege...
No reparen nunca por sí solos el cargador frontal y no lo utilicen retocado/modificado sin la aprobación previa de ZETOR. Debido al incumplimiento de estas instrucciones el cargador puede resultar peligroso. En caso de cualquier daño o lesión ZETOR TRACTORS no asume ninguna responsabilidad.
árbol o rama sobre la cabina, eventualmente contra la intrusión de objetos en la cabina. En caso de que el tractor Zetor se utiliza para trabajos forrestales en la Unión Europea, debe ser protegido contra este tipo de riesgos.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Mantenimiento preventivo diario Realicen diariamente o como máximo después de cada 8 - 10 horas de funcionamiento Estanqueidad de la instalación de combustión Comprueben si hay fugas en el conjunto de combustión, incluso el depósito de combustible. Eliminen inmediatamente todas las fugas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Recipiente del salpicador El recipiente del salpicador está situado en el panel de atrás de la cabina por fuera. Volumen del depósito es 2 l. En verano es necesario llenar el depósito con agua destilada o con líquido para lavacristales. En invierno hace falta llenarlo con anticongelante para lavacristales.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Mecanismo de dirección hidrostático - comprueben el nivel de aceite en el depósito del mecanismo de dirección hidrostático - comprueben el apriete de los tornillos y tuercas de las barras y palancas de dirección - comprueben el estado de todas las mangueras en el circuito hidráulico del mecanismo de dirección, si no están daňados y si no hay fugas de aceite G751b...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO Control de la obstrucción de radiadores Después de abrir el capó delantero compruebe si las aletas del radiador del refrigerante de motor y del condensador de aire acondicionado, del enfriador de aceite de la toma de fuerza delantera y del enfriador de aceite para engranajes no están obstruídos, en el caso de que el tractor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR El usuario del tractor se ve obligado a familiarizarse de antemano con los procedimientos e instrucciones para el servicio seguro del tractor recomendados. Durante el servicio ya es tarde! Cabina de seguridad Para entrar y salir de la cabina utilicen generalmente el lado izquierdo del tractor.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Ventana trasera Viene equipada con una manilla y en la posición abierta está retenida por puntales de gas. El cristal trasero es térmico. Marchando sobre la superficie agria recomendamos bloquear la ventana en la posición cerrada - peligro de ruptura del cristal. Antes de empezar a trabajar con máquinas montadas en la suspensión de tres puntos trasera del tractor asegúrese si no hay colisión entre la herramienta...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Visera parasol La visera quitasol del cristal delantero (1) se subirá tirando de la manija en la dirección de la flecha. Para volver a la posición inicial tire brevemente de la manija en la dirección de la flecha y suelte la manija. La cubierta deslizante de la tapa basculante (2) se cierra y abre presionando o tirando de ranuras en la dirección de la flecha.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Luz interior Se enciende y apaga mediante el botón marcado con la flecha. F13BN014 Retrovisores Antes de la marcha o antes de iniciar el trabajo, ajuste los retrovisores a tales posiciones que se pueda ver toda la trayectoria de la marcha o el campo de actividades.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Asiento del copiloto El asiento del copiloto es basculante y está situado en el guardabarros izquierdo de la cabina. P15N028 Bascular el asiento El asiento del copiloto se bascula para arriba en la dirección de la flecha (1). El asiento se fija automáticamente.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Volante inclinable Ajuste angular del volante Realice el ajuste inclinando el volante, luego desbloquee el mecanismo de bloqueo y gire la palanca (1) en la dirección de la flecha. Después de ajustar el volante, bloquee la palanca (1) apretándola contra la dirección de la flecha.
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Tablero de mandos de la calefacción, *de aire acondicionado El panel de control de calefacción y aire acondicionado está ubicado en la parte derecha de la vista inferior del techo de la cabina. A - control de la válvula de calefacción B - control del ventilador C - interruptor del aire acondicionado D - control de la circulación de aire en la cabina...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Controlador de la circulación de aire en la cabina (D) a - aire exterior es aspirado a través de los filtros a la cabina - aspiración del aire desde la cabina está cerrada. b - aire es aspirado desde la cabina y soplado otra vez a la cabina (circulación interna de aire para un rápido acondicionamiento de la temperatura en la cabina).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina Inmediatamente después del enfriamiento de la cabina y descenso de la temperatura interior al nivel deseado, se recomienda a proceder de la manera siguiente: - controlador de la circulación de aire (D) conmute de la posición (b - recirculación de aire) a la posición (a - aspiración del aire exterior) - para la regulación continua de la temperatura de aire...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Descongelación del parabrisas (B) Para la descongelación rápida del parabrisas dirija los respiradores de calefacción centrales (1) hacia parabrisas bajo un ángulo de unos 45°. Los respiradores en los extremos (2) deben orientarse a las esquinas de la cabina bajo un ángulo de unos 45°...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Cuadro de mandos en el montante derecho de la cabina 1 - interruptor de ciclador de limpiaparabrisas delantero 2 - interruptor de dos posiciones de limpiaparabrisas delantero y control de lavacristales 3 - interruptor de limpiaparabrisas trasero 4 - interruptor de desempañador trasero 5 - interruptor de calefacción de retrovisores 6 - interruptor de luces de trabajo traseras en el techo de...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Panel del cuadro de mandos P18N051 a- conmutador de luces (apagado, de estacionamiento, faros principales) b - conmutador de luces tenues en frontal de tractor y luces tenues sobre cabina de tractor *a pedido se pueden controlar con este interruptor las luces sobre la cabina de tractor , independientemente de las luces en la frontal de tractor (apagado - encendido).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Botón para el cambio de luces a - luces apagadas b - luces de posición y traseras encendidas, luz de matrícula, iluminación de instrumentos c - todos los aparatos encendidos como en la posición 'b'. Además están encendidas las luces tenues o largas (según la posición del interruptor de los intermitentes, luces y bocina).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Caja de empalme / ignición La caja de empalme está colocada en el cuadro de mandos, véase la flecha. p18N052 Llave en la posición '0' Tensión de todos los aparatos controlados a través de la llave está desconectada. La llave se puede sacar. Llave en la posición 'I' La tensión está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca de la regulación manual de combustible A - servicio máximo B - marcha en vacío Esta palanca posibilita regular las revoluciones del motor en toda la extensión (A) hasta (B). F13BN005 Pedales y palancas 1 - pedal del embrague de rodado 2 - pedales de los frenos de pie unidos con trinquete 3 - pedal de la regulación de pie del suministro de combustible...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca del cambio de marcha F- marcha adelante; palanca por delante N - punto muerto R - marcha atrás; palanca por atrás Se cambia la marcha cuando el tractor está parado. Si el tractor está equipado con el reductor de velocidades lentas, no está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Palanca de la activación de tracción del árbol de toma de fuerza P18N016 a- revoluciones independientes de tracción de toma de fuerza - revoluciones dependen de revoluciones del motor n - posición neutral b - revoluciones dependientes de tracción de toma de fuerza a través de caja de cambios - revoluciones dependen de la velocidad embragada Se cambia la marcha cuando el tractor está...
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Aislador de acumulador El seccionador del acumulador está situado en el lado izquierdo del tractor detrás de la escalera del chófer. a - Acumulador conectado b - Acumulador desconectado Caso de estar puesto el tractor fuera de servicio desconecte el acumulador mediante el seccionador de acumulador (1).
FAMILIARIZACIÓN CON EL TRACTOR Depósito de combustible El tanque de combustible está ubicado en la parte derecha del tractor. Normalmente se monta depósito de plástico de una capacidad de 150 litros para los tractores de todos los tipos. No pise nunca el depósito de combustible! E159 Repóngase de combustible sólo con el motor parado y la llave en la caja de ignición en la posición 0.
CUADRO DE MANDOS Salpicadero - dispositivos P18N040 A - termómetro d refrigerante B - indicador de combustible C - tacómetro de motor D - visualización de información Salpicadero - botones P18N041 A - botón de reinicio B - botón enter, entrada en el menú del salpicadero, confirmación de selección de elemento en el menú...
CUADRO DE MANDOS Descripción de pantalla P18N042 En la pantalla básica se muestran los siguientes valores: 1 - posición neutral de palanca de reversión o de palanca de reductor de velocidades lentas, según el equipamiento del tractor 2 - indicador de presión baja de aire en el sistema de aire comprimido del tractor 3 - representación gráfica de presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor 4 - presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor 5 - sección de visualización de la pantalla...
Página 53
CUADRO DE MANDOS Conmutando la llave en la caja de ignición a la posición I, aparecerá la pantalla inicial. C15N030 Después de aprox. tres segundos se mostrará la pantalla básica. 1 - horas de funcionamiento totales (dato que no es posible reiniciar) 2 - horas de funcionamiento que ha trabajado el tractor desde la última puesta del dato a cero...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - visualización de la presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor P18N075 La presión de aire en el sistema de aire comprimido del tractor se visualiza en la pantalla del salpicadero. 1 - indicador de presión de aire, a una presión de aire más baja de 4,5 bares está encendido en rojo, a una presión de aire más alta de 4,5 bares está...
CUADRO DE MANDOS Pantalla - puesta a cero de datos P18N047 Procedimiento de resetear los datos en las pantallas básicas donde es posible poner a cero el dato: 1 - Mediante los botones (C) y (D) seleccione la visualización de la pantalla básica correspondiente. 2 - Con la pulsación larga del botón (A) (RESET) ponga el dato a cero.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - indicador del intervalo de inspecciones de servicio P18N070 El aviso de la próxima fecha del mantenimiento que se está acercando (intervalo de servicio) se visualizará si quedan menos de 25 horas de funcionamiento al mantenimiento planificado. En la pantalla del salpicadero se muestra el símbolo de mantenimiento (1).
CUADRO DE MANDOS Puesta a cero (reset) del indicador de intervalo de inspecciones de servicio P18N073 Después del mantenimiento realizado, ponga a cero (resetea) el intervalo de inspecciones de servicio. Entre en el menú de servicio pulsando largamente el botón (B). Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento calibración con la flecha marcada (1).
CUADRO DE MANDOS Pantalla - avisos de error En funcionamiento del tractor pueden visualizarse tres tipos de mensajes de error en la pantalla. A. - Advertencia de la protección de funcionamiento, que se ha producido una ligera desviación de los valores configurados o se ha producido un error de operador.
CUADRO DE MANDOS Símbolos de los nodos (partes) de tractor Motor Sistema de tratamiento de los gases de escape Transmisiones y embragues de marcha Sistemas para facilitar el arranque del motor Pantalla - histórico de defectos P18N076 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada lista de fallas, pulsando el botón (B) pase a la pantalla selección del nodo de tractor del cual quiere visualizar la lista de fallas.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración de lengua P18N077 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada IDIOMA, pulsando el botón (B) pase a la pantalla con el menú de mutaciones de lenguajes. 2 - con los botones (C) y (D) seleccione la mutación de lenguaje, pulsando el botón (B) confirme la selección.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración de retroiluminación (luz de fondo) de día y de noche de pantalla P18N098 Entre en el menú configuración de pantalla. a - Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento (1) retroiluminación de día de pantalla.
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración del modo automático de retroiluminación de pantalla P18N099 Entre en el menú configuración de pantalla. a - Mediante los botones (C) y (D) seleccione el elemento (1) modo automático de retroiluminación de pantalla. Pulsando largamente el botón (B) pase a la pantalla de configuración de modo automático de retroiluminación de pantalla (b).
CUADRO DE MANDOS Pantalla - configuración (ajuste) y calibración P18N078 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - con los botones (C) y (D) seleccione la entrada Kalibrace (CALIBRACIONES), pulsando el botón (B) pase a la pantalla con el menú de calibraciones. 1 - ajuste de visualización de revoluciones de toma de fuerza - más en el capítulo TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS 2 - calibración de velocidad de desplazamiento...
CUADRO DE MANDOS Calibración de la velocidad de desplazamiento P18N096 Después del montaje, el salpicadero está calibrado en la planta de fabricación. Realice la nueva calibración de la velocidad de desplazamiento: - después del desgaste significativo de neumáticos - al montar nuevos neumáticos - al cambiar el tablero de mandos Procedimiento de calibración - en un espacio apropiado marque la pista de 100 m de largo...
CUADRO DE MANDOS Panel de instrumentos - aviso Repostar combustible Al encederse el indicador de combustible (naranja), en la pantalla se visualizará para aprox. 3 s la alerta para cargar combustible. Si no se reabastece de combustible, la alerta aparecerá en la pantalla siempre al pasar la llave de la posición ´0´...
CUADRO DE MANDOS Obstrucción del filtro impulsor de hidráulica PHS18N045 Obstrucción del filtro de aceite de la hidráulica va seňalizada en varios niveles de advertencia A - informativo - será preciso reemplazar el cartucho de filtro de aceite de hidráulica (más info en el capítulo Instrucciones de mantenimiento) B - aviso - es preciso reemplazar el cartucho de filtro de aceite de hidráulica (más info en el capítulo Instrucciones de mantenimiento)
SERVICIO DE MARCHA Antes de poner en marcha el tractor nuevo, familiarícese primero con el esquema del cambio de velocidades y parado el motor pruebe cada una de las posiciones de la palanca de cambios. En la marcha normal, antes de salir, debe comprobar si el estado técnico corresponde a las condiciones del tráfico seguro.
SERVICIO DE MARCHA Arranque prohibido Queda prohibido arrancar el motor cortocircuitando los bornes del arrancador. Arranque sólo desde el asiento del chófer. Caso de efectuar cualquier arreglo o manipulación del arrancador, es preciso desconectar el polo negativo del acumulador y meter todas las palancas de cambios incluyendo el embrague del árbol de toma de fuerza a la posición neutral.
SERVICIO DE MARCHA Arranque del motor con el uso de calentador del refrigerante G210a A bajas temperaturas del ambiente el calentado del refrigerante facilita arrancar el motor. La instalación eléctrica de alimentación y su protección contra el toque/contacto peligroso debe ser realizada según los reglamentos válidos.
SERVICIO DE MARCHA Calentamiento del motor P15N055 Calentamiento adicional del motor lo realicen ya en marcha. El calentamiento del motor mediante larga marcha en vacío o fuerte aumento de velocidad es perjudicial para el motor. Si la temperatura del refrigerante no alcanza 45°C no sobrepasen las revoluciones del motor por encima de 2000 min Indicación de defectos Los errores que se producen durante el funcionamiento...
SERVICIO DE MARCHA Arranque / inicio C211 1. Pisen el pedal de embrague. 2. Muevan la palanca de cambios principal al punto muerto. 3. Arranquen el motor. 4. Elijan la velocidad en carretera o reducida. 5. Muevan la palanca del cambio de marcha a la dirección de marcha del tractor deseada (adelante o atrás). 6.
SERVICIO DE MARCHA Filtro de partículas El sistema de escape del tractor está equipado del filtro de partículas que sirve para limpiar los gases de escape. En el filtro de partículas se acumulan y queman las partículas sólidas (hollines) que se producen por la combustión del gasóleo.
SERVICIO DE MARCHA Códigos de fallas del filtro de partículas sólidas Código de Actividad/intervención falla E: del operador 11, 12, 21, Es posible trabajar con el 22, 23, 31, tractor sin limitaciones, 34, 35, 37, después de terminar 38, 41, 42, trabajo póngase en 51, 52, 61, contacto con el servicio...
SERVICIO DE MARCHA Regeneración del filtro de partículas sólidas Durante el funcionamiento del tractor se obstruye el filtro de partículas sólidas con las partículas sólidas que se producen con el motor en marcha en la combustión de combustible. El filtro de partículas sólidas obstruido se regenera automáticamente con la temperatura de gases de escape durante carga mayor del motor.
SERVICIO DE MARCHA Embrague de velocidades de carretera y reducidas H - velocidades de carretera N - punto muerto L - velocidades reducidas El cambio de marchas en las velocidades reducidas embragadas es igual como en las velocidades de carretera. Debido a la velocidad baja del tractor, el cambio de marcha casi siempre significa arrancar el tractor desde parado.
SERVICIO DE MARCHA Cambio de menores velocidades a mayores Pisen el pedal de embrague (embrague desembragado). Al mismo tiempo suelten el pedal de regulación de combustible y metan una marcha superior adecuada. Suelten poco a poco el pedal de embrague (embrague se está...
SERVICIO DE MARCHA Bloqueo del diferencial P18N061 Se activará el bloqueo de diferencial pulsando el botón en el salpicadero que volverá a su posición original al soltarlo. La activación del bloqueo de diferencial va señalizado con el símbolo encendido en la pantalla del salpicadero, con el indicador encendido en el salpicadero y el símbolo encendido sobre el botón.
SERVICIO DE MARCHA Marcha con el eje motor delantero activado/embragado Utilice el eje motriz delantero en el deslizamiento de las ruedas traseras para aumentar la tracción del tractor. En la carretera y la superficie dura no se recomienda la marcha con el eje motriz delantero activado (la marcha con el eje motriz delantero causa un mayor desgaste de los neumáticos delanteros).
SERVICIO DE MARCHA Freno de mano - seňalización Si el tractor no está frenado con el freno de mano, en la pantalla aparecerá la advertencia (la letra P en el círculo) y al mismo tiempo sonará la seňal acústica. Esta situación puede pasar en dos casos: a - tractor no frenado con el freno de mano está...
SERVICIO DE MARCHA Frenos de remolques y semirremolques Conexión del sistema ABS de remolque o semirremolque Si el remolque o el semirremolque está equipado del sistema ABS, conecte el cable de control de este sistema al zócalo que está ubicado en la parte atrás del tractor, cerca de las tomas del circuito hidráulico externo.
SERVICIO DE MARCHA Botón de la desactivación temporal de frenos de remolque o semirremolque P18N064 Antes de utilizar el botón de la desactivación temporal de frenos de remolque o semirremolque, es preciso asegurar siempre suficiente espacio libre delante del tractor y detrás del remolque o semirremolque acoplado, en el cual no habrá...
SERVICIO DE MARCHA Frenos neumáticos de remolques y semirremolques El mando de los frenos neumáticos de remolques (semirremolques) y el mando de los frenos del tractor se efectúa de tal manera que el efecto de frenado de ambos vehículos es sincronizado. Al descender la presión, la válvula de alivio pone los aparatos secundarios fuera de servicio (cierre del diferencial, desembrague del eje motor...
SERVICIO DE MARCHA Frenos hidráulicos de remolques Acople los frenos hidrálicos del remolque o semirremolque al acoplamiento rápido marcado con la flecha. El mando de los frenos hidráulicos de remolques (semirremplques) es sincronizado con los efectos de los frenos del tractor. La presión de trabajo la genera el aceite suministrado con una bomba de engranajes no desacoplable del sistema hidráulico.
SERVICIO DE MARCHA Parada del tractor - freno de mano En condiciones normales esté parando el tractor paulatinamente. Poco antes de parar: 1. Pise el pedal de embrague. 2. Mueva la palanca de cambios principal al neutral. 3. Siempre cuando Ud. para, asegure el tractor contra la marcha espontánea con el freno de mano.
SERVICIO DE MARCHA Seňalización de aviso de la falla en la dirección hidrostática Una falla de la bomba de la dirección hidrostática al descender la presión de aceite bajo 120 kPa tras la bomba, está seňalizada con el símbolo respectivo en el cuadro de mandos.
RODAJE DEL TRACTOR Principios generales en el período de rodaje de un nuevo tractor durante las primeras 100 horas de funcionamiento G251 Durante las primeras 100 horas de funcionamiento: carguen el motor de forma normal eviten el funcionamiento del motor a carga parcial eviten la marcha excesiva en vacío comprueben el nivel de aceite en motor con frecuencia (en este período es un consumo elevado de aceite normal)
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Antes de salir asegúrense de que el estado técnico del tractor corresponde con las condiciones del gráfico seguro. Estando enganchado remolque u otro equipo adicional revisen su empalme y correcta fijación de la carga. Nunca bajen del tractor en marcha para enganchar por sí solo el remolque. Presten también atención a la seguridad de su ayudante.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Suspensión de plataforma rápidamente ajustable Sirve para enganchar remolques de dos ejes o remolques de un eje más ligeros. La boquilla de orientación es de altura ajustable. Al trabajar con diferentes máquinas agrícolas hace falta ajustar la suspensión en altura según necesidad, eventualmente desmontar.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Sistema de suspensión modular para remolques y semirremolques Tipos de módulos: fig. (B) - Soporte de la barra de tracción inclinable obr. (C) - Soporte de la barra de tracción inclinable con el pin (perno) fijo (piton fix) obr.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Barra de remolque Es ajustable en altura mediante el aparato elevador de hidráulica en plena capacidad de elevación. A la barra de remolque pueden acoplarse sólo aquellas máquinas agrícolas que la carguen permanentemente hacia abajo. Al trabajar con la barra de remolque, desmonte la suspensión ajustable y la barra oscilante.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Gancho de la suspensión para el remolque de un eje El gancho para el remolque de un eje está ubicado en la consola sobre la pared trasera de la cabina a la iqzuierda. G313 Agregación con semirremolque y remolque El tractor se debe agregar sólo con el remolque de tractor después de afinarse los frenos de marcha del tractor y los frenos neumáticos o hidráulicos del remolque.
UTILIZACIÓN PARA EL TRANSPORTE Máxima carga estática vertical admisible de las suspensiones para remolques y semirremolques Tipo de Carga Ø Tipo de Carga Ø acoplamiento vertical espiga acoplamiento vertical espiga (suspensión) estática estática admisible acoplamiento admisible acoplamiento (suspensión) (suspensión) 2 000 kg 31 mm 2 000 kg 38 mm...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Trabajo con la toma de fuerza Antes de arrancar la máquina accionada por la toma de fuerza del tractor, comprueben si las revoluciones de la toma de fuerza de la máquina del tractor son concordes (540 rev/min o 1 000 rev/min).
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Toma de fuerza trasera - advertencia P18N080 En relación con la función de toma de fuerza trasera se visualizan en la pantalla del salpicadero las siguientes advertencias: A - advertencia - al activar la toma de fuerza trasera con el botón, está la palanca de cambios de revoluciones dependientes e independientes en la posición neutral (punto muerto).
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Ajuste de la visualización de revoluciones de la toma de fuerza trasera P18N014 Pulsando el botón (B) entre en el menú de servicio 1 - Con los botones (C) y (D) seleccione la entrada KALIBRACE (CALIBRACIONES) con la flecha marcada (1) y pulsando el botón (B) (ENTER) pasará...
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Visualización de número de revoluciones de tomas de fuerza (1) - En el caso de que el tractor está equipado con la toma de fuerza delantera, se visualizará el número de revoluciones de toma de fuerza delantera en la pantalla del salpicadero después de activar la TDF delantera con el botón ubicado en la columna derecha de la cabina y después de ponerse a girar la TDF delantera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Elementos de control de tomas de fuerza Toma de fuerza trasera - palanca de cambios de revoluciones dependientes e independientes P18N016 Las marchas se introducen con el tractor parado y el pedal de embrague pisado. a - revoluciones independientes de toma de fuerza (número de revoluciones depende del número de revoluciones del motor) n - posición neutral (punto muerto) utilícela para facilitar el acoplamiento del eje de cardán de la máquina agrícola.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Botones de activación de tomas de fuerza 1-botón de activación de toma de fuerza trasera 2-botón de activación de toma de fuerza delantera Al apagar el motor(la llave en la caja de ignición en la posición 0) se apagarán también las tomas de fuerza.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes - modo de trabajo estándar P18N019 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Con el tractor parado durante la marcha del motor: A - Pisado el pedal de embrague, con la palanca de cambio de revoluciones de toma de fuerza seleccionamos las revoluciones adecuadas de toma de fuerza trasera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones independientes - modo de trabajo estacionario P18N082 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Con el tractor parado durante la marcha del motor: A - Pisado el pedal de embrague, con la palanca de cambio de revoluciones de toma de fuerza seleccionamos las revoluciones adecuadas de toma de fuerza trasera.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Si durante el trabajo con la toma de fuerza trasera en el modo estacionario de trabajo se sienta el operador en el asiento del chófer, el modo de trabajo cambiará automáticamente al modo normal. Este estado va señalizado con el cambio del pictograma en el salpicadero.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones dependientes - modo de trabajo estándar p15n037 El número y el sentido de revoluciones depende de la marcha embragada y de la posición de la palanca de reversión. La posición de la palanca de reducción no tiene influencia en el número de revoluciones de la TDF trasera en el modo de revoluciones dependientes.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza trasera - revoluciones dependientes - modo de trabajo estacionario p15n037 El número y el sentido de revoluciones depende de la marcha embragada y de la posición de la palanca de reversión. La palanca de reducción debe estar en la posición neutral. Con el tractor parado durante la marcha del motor: El operador no debe estar sentado en el asiento del chófer.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Toma de fuerza delantera La toma de fuerza delantera viene equipada con un terminal fijo de seis o veintiuna ranura y sólo en la variante de 1 000 revoluciones. A pedido del cliente el tractor puede ser equipado de la toma de fuerza delantera con diferentes sentidos de giro: Concorde al sentido de giro del motor (estándar)
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Activación de toma de fuerza delantera - modo de trabajo estacionario P18N027 El número de revoluciones de la toma de fuerza depende del número de revoluciones del motor. Con el tractor parado durante la marcha del motor: A - Frenamos el tractor con el freno de mano.
TRACCIÓN DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS Potencia transmitida máxima P15N038 Toma de fuerza Potencia transmitida delantera 1000 min 60 kW trasera rendimiento 1000 min máx. rendimiento 540 min máx. rendimiento 540E min máx. Accionamiento de máquinas de masas de inercia considerables (trituradoras, gradas rotatorias, segadoras y otras) El árbol del cardán para el accionaminto de estas máquinas debe estar equipado del llamado embrague de rueda libre, el cual asegura desacoplamiento de la...
EQUIPO HIDRÁULICO Equipo hidráulico Sirve para levantar y bajar máquinas agrícolas e implementos enganchados en la suspensión en tres puntos trasera. Está formado de los circuitos externo e interno. La fuente del aceite presurizado es la bomba de engranajes. El aceite se toma del relleno común para la caja de cambios y la caja de transmisión final.
EQUIPO HIDRÁULICO Elementos de mando del circuito hidráulico interior 1. palanca para ajustar las regulaciones de fuerza o de posición 2. palanca para ajustar la posición flotante, la altura de la suspensión en tres puntos en las regulaciones de posición o combinada 3.
EQUIPO HIDRÁULICO Control de sensibilidad del sistema hidráulico Control (mando) de sensibilidad del sistema hidráulico (4) sirve para ajustar la sensibilidad del sistema hidráulico en las regulaciones de fuerza o combinada. Girando el mando en la dirección (a), aumenta la sensibilidad del sistema, en la dirección (b) disminuye.
EQUIPO HIDRÁULICO Regulación de fuerza de la carrera de suspensión en tres puntos trasera P+11N011 La regulación de fuerza de la suspensión en tres puntio trasera es un modo de regulación en la que el implemento enganchado en la suspensión en tres puntos trasera es automáticamente reajustado verticalmente en función del cambio de la resistividad de terreno.
EQUIPO HIDRÁULICO Control (mando) externo de los brazos traseros de la hidráulica El control (mando) externo de los brazos traseros hidráulicos se encuentra en el guardabarros derecho trasero y posibilita al operador un acoplamiento del implemento más fácil gracias a que es posible controlar el movimiento de barras inferiores de la suspensión en tres puntos desde fuera del tractor.
EQUIPO HIDRÁULICO Elementos de control del circuito exterior de hidráulica Las palancas de control del circuito hidráulico externo están diferenciadas por colores. El color de palanca corresponde con el color de tapones antipolvo de acoplamientos rápidos que están controladas por la palanca correspondiente. P+11N015 Las palancas de mando del circuito hidráulico externo están ubicadas en el guardabarros derecho.
EQUIPO HIDRÁULICO Funciones de las palancas de mando del circuito hidráulico interno P+11N017 La palanca (a) tiene cuatro posiciones N - Posición neutral. Las tomas al acoplamiento rápido (1) y (2) están cerradas y el aceite en el aparato hidráulico acoplado está bloqueado. La palanca (a) en esta posición está retenida. 1 - Presión en el acoplamiento rápido (1).
EQUIPO HIDRÁULICO P+11n019 La palanca (c) tiene cuatro posiciones, controla los acoplamientos rápidos (5) y (6). N - Posición neutral. Las tomas al acoplamiento rápido (5) y (6) están cerradas y el aceite en el aparato hidráulico acoplado está bloqueado. La palanca (c) en esta posición está retenida. 5 - Presión en el acoplamiento rápido (5).
EQUIPO HIDRÁULICO Manejo de la suspensión en tres puntos delantera La suspensión está equipada con dos cilindros de simple efecto a los cuales se suministra el aceite del distribuidor adicional de la hidráulica. El levantamiento y la bajada se realiza mediante la palanca (b) del mando de distribuidor adicional.
EQUIPO HIDRÁULICO Tomas delanteras del circuito hidráulico externo A pedido del cliente el tractor puede ser equipado con las tomas del circuito hidráulico externo, ubicadas en la parte delantera. Los acoplamientos rápidos (1) y (2) son bajo presión, el acoplamiento rápido (0) está directamente unido con el espacio de la caja de transmisión final y está...
EQUIPO HIDRÁULICO Acoplamientos rápidos con interceptor de goteos A pedido del cliente es posible instalar el sistema de goteo para interceptar el aceite residual. Revise regularmente el recipiente si no está lleno. En caso de necesidad vacíe el aceite de modo ecológico. P+11N020 Conexión y desconexión de los acoplamiento rápidos Al conectar y desconectar los acoplamientos rápidos, proceda con sumo cuidado con...
EQUIPO HIDRÁULICO Conexión de máquinas y herramientas al circuito hidráulico externo Acoplamiento del cilindro de doble efecto Acople el cilindro de doble efecto siempre a los acoplamientos rápidos de una sección. Acoplamiento de máquinas e implementos ensamblados de varias partes Al trabajar con las máquinas agrícolas ensambladas de más piezas (combinadores, niveladores, gradas), en las que el bastidor central lleva acoplados de modo articulado los bastidores extremos que se basculan a la posición vertical para el transporte con ayuda de los cilindros hidráulicos controlados por el circuito exterior...
SUSPENSIONES Suspensión en tres puntos trasera Sirve para acoplar las máquinas agrícolas montadas y semimontadas y la herramienta con puntos de suspensión de las categorías I o II según ISO. Estas categorías difieren en la longitud del eje de suspensión lo que es distancia entre los centros de esferas de los juegos de suspensión inferiores cuando la herramienta está...
SUSPENSIONES Reglas de seguridad para el trabajo con la suspensión en tres puntos Las personas no encargadas del trabajo con el equipo agregado al tractor no deben permanecer entre el tractor y la máquina agregada (herramienta)- (A). No aparque el tractor con la herramienta portada en la posición levantada (B).
SUSPENSIONES Barra (biela) superior Biela superior (1) es horizontalmente ajustable. Se acopla al tractor a uno de los orificios de la consola que transmite energía del implemento acoplado a la barra de torsión en la tapa de la hidráulica reguladora. Antes del transporte, es preciso mover biela superior al orificio (d) para prevenir la sobrecarga del sistema cinemático de la hidráulica elevadora o la...
SUSPENSIONES *Barras inferiores con terminales extensibles Barras inferiores de la suspensión llevan las terminales extensibles semiautomáticas CBM. Facilitan acoplar la herramienta detrás del tractor. Después de sacar pasadores de seguridad (1) saquen también las terminales (2). Las terminales sacadas se sujetan al perno de fijación de la herramienta montada.
SUSPENSIONES *Suspensión en tres puntos delantera El mismo está destinado al acoplamiento de las máquinas y las herramientas agrícolas portadas frontalmente según ISO 8759-2. Para el transporte de implementos portados es siempre preciso asegurar el enganche hidráulicamente en la posición levantada con las válvulas situadas en el lado izquierdo por encima del eje delantero.
SUSPENSIONES Aseguramiento hidráulico de la suspensión en tres puntos delantera El aseguramiento hidráulico de la suspensión en tres puntos delantera es posible realizar con la válvula de bola en cualquier posición de válvulas hidráulicas en la parte delantera del tractor (2). Posición libre palanca de la válvula está...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Cambio del ancho de ruedas en el eje de tracción delantera Distancias entre ruedas delanteras del eje motriz delantero de tractores equipados con discos atornillados Cambio del ancho de ruedas se hace con el cambio de posición de la llanta y el disco. Primero aseguren el tractor contra el movimiento, eleven el eje con gato y alcen.
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Anchos de ruedas delanteras del eje motor delantero de tractores equipados de discos fijos Primero asegure el tractor contra movimiento, levanten el eje con un gato y cálcelo. Aprete las tuercas de ruedas delanteras con el par 250 - 290 Nm. Para cambiar el ancho de ruedas hay que poner las ruedas al revés y montar el relieve de la llanta hacia dentro, así...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Conicidad de las llantas delanteras La conicidad correcta de las ruedas delanteras en el tractor con el eje de tracción delantera es de 0 a 2 mm y se mide en las bridas de los cubos de ruedas delanteras (montadas las ruedas, es posible medir la conicidad en las llantas de las ruedas).
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Ajustamiento del tope de las ruedas en el eje de tracción delantera El ajustamiento de los topes hay que realizar después de cada cambio del ancho de ruedas o después de cada cambio de neumáticos en el eje de tracción delantera. Los topes de ruedas en el eje de tracción delantera deben ser ajustados de manera que entre los neumáticos del eje delantero y el tractor en máximo tope de dirección...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Ancho de ruedas traseras Distancias entre ruedas traseras de tractores equipados con discos atornillados neumáticos ancho del distancia entre usados neumático ejes ajustable en mm 13,6-36 1350 - 1800 16,9-28 1425 - 1800 16,9R28 1425 - 1800 16,9-30 1425 - 1800 16,9R30...
CAMBIO DEL ANCHO DE RUEDAS Cambio del ancho de ruedas traseras C509 Se ajustan las distancias entre las ruedas traseras cambiando la posición de la llanta y del disco cuando la parte trasera del tractor está elevada. Es preciso que las ruedas giren libremente. Antes de elevarlo, no olvide asegurar el tractor contra el movimiento calzando las ruedas delanteras! Después de modificar la distancia entre ruedas, apriete todos los tornillos que unen el disco con la llanta con...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Los contrapesos acoplables son imprescindibles para la carga necesaria de los ejes de tractor, para asegurar buena dirigibilidad o estabilidad del tractor. Lastre delante de frontal del capó Combinación Peso de lastres de lastres (kg) (pzs) 4X50 + 67 8X50 + 67 12x50 P11NE551...
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Válvula para llenar las cámaras de aire con líquido Las ruedas traseras llevan válvula que al utilizar el adaptador posibilita el llenado con el líquido. Todos los neumáticos son sin cámara Tubeless. Los neumáticos sin cámara no se llenan con el líquido! Con el fin de poscarga es posible llenar con agua sólo los neumáticos radiales sin cámara (Tubeless).
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Procedimiento de vaciar los líquidos de neumáticoos F227 1. levantando el tractor, disminuya el peso del neumático y posicione la rueda con la válvula hacia arriba (A) 2. vacíe el aire y desatornille el obús de válvula, posicione la rueda con la válvula hacia abajo Vaciado el líquido puede causar la subpresión en el neumático.
LASTRES (PESOS ADICIONALES) Solución anticongelante para llenar los neumáticos La solución anticongelante para llenar los neumáticos se puede utilizar sólo en el caso si ha comprado las cámaras de aire! !Ojo! los tractores de línea llevan los neumáticos sin cámara Tubeless! Agua para Cloruro de...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA En la instalación eléctrica del tractor no se debe realizar ninguna intervención adicional (conexión de otros aparatos eléctricos) por su sobrecarga potencial! Reparando la instalación eléctrica presten atención sobre todo a la manipulación con el acumulador para evitar el contacto de la piel o la ropa con electrólito. Informaciones de mantenimiento básicas El acumulador debe conectarse siempre con el polo negativo a la tierra y con el polo positivo al alternador.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Seccionador de acumulador P18N100 El aislador de batería está ubicado en la parte izquierda del tractor, detrás de la gradilla del chófer. A - batería conectada B - batería desconectada C - placa del aislador está ubicada en la tapa del acumulador Al estancar el tractor, desconecte la batería mediante el aislador de batería.Si el tractor está...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Mantenimiento del acumulador F298 Mantenga limpio el acumularor y bien fijado en el vehículo. No obstante, el dispositivo fijador no debe deformar la vasija del acumulador. En los acumuladores de polipropileno el nivel de electrolito no debe descender bajo la raya del mínimo marcada en la vasija. Para completar el nivel de electrolito, utilice agua destilada exclusivamente! 1.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Alternador La luz piloto roja indica el control de la carga en el instrumento combinado a bordo, ésta debe apagar después del arranque. Si durante la marcha del motor se ilumina la luz piloto roja de carga, se trata del fallo de carga. En este caso aparque el tractor y póngase en contacto con el servicio.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Paneles de fusibles P18N006 En el tractor están ubicados tres paneles de fusibles: El panel de fusibles (A) está ubicado en la parte izquierda del tractor detrás de las escaleras del chófer, cerca del seccionador de acumulador y es accesible desde afuera del tractor.
Página 143
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Panel de fusibles (B) P18N083...
Página 144
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Nota Tamaño del Sistema protegido fusible luces de freno, interruptor de luces de advertencia bocina, faro aparatos alimentados al mover la llave a la posición I luces largas con indicador luces de contorno izquierdas, iluminación del salpicadero, iluminación de matrícula luces de contorno derechas luces tenues derechas, luz antiniebla con indicador 7,5A...
Página 145
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Panel de fusibles (C) Nota Tamaño del Sistema protegido fusible F44 5A toma de tres pines F46 7,5A enchufe en cabina F47 10A sistema de frenos de remolque F48 10A sistema de frenos de remolque PHSU18N001 F49 5A sistema de frenos de remolque El fusible de calentamiento F61 es de cinta del amperaje...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Revisión del reglaje de luces en el frontal (máscara) del tractor F_02_145 Para hacer la revisión en la pared de prueba, el tractor debe estar posicionado en la superficie horizontal y los neumáticos deben estar inflados a la presión recomendada. El ajuste vertical básico es de 3,5 % con el peso en vacío del tractor.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Lista de bombillas Pos. Ubicación de bombilla Voltaje Wattaje Portalámparas Nota faros pincipales H4 12 V 55/60 W P 43t faros de trabajo y de 12 V 65 W PGJ19-5 labranza luces delanteras combinadas intermitentes P21W 12 V 21 W BA 15s luces de posición R5W...
12 meses desde la realización de la inspección previa. La realización de inspecciones de servicio es parte del mantenimiento del tractor. Los centros de servicio autorizados Zetor les asegurarán la realización de inspecciones especializadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Actos realizados fuera del intérvalo de 500 horas de servicio en el tractor nuevo o en el tractor después del recondicionamiento luego siempre después de lectura del medidor en horas 500 1000 1500 2000 2500 3000 trabajar...horas de servicio de servicio (motohoras) (motohoras) Revisión y ajuste del juego...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Cambios de cargas y filtros en el tractor nuevo o en el tractor después del recondicionamiento luego siempre después de lectura del medidor en horas de 1000 1500 2000 trabajar...horas de servicio servicio (motohoras) (motohoras) Cambio del aceite de motor Cambio del cartucho filtrante de aceite de motor Cambio del cartucho filtrante de...
Aceites para los mecanismos de engranaje de tractores (caja de cambios con la caja de transmisión final, portales del eje trasero) El aceite para los mecanismos de transmisión de los tractores ZETOR EXTRA 10W30 STOU Aceites para el eje motor delantero Aceite al eje delantero ZETOR LS 80W Aceites para la dirección hidrostática de tractores...
Especificación del aceite para la dirección hidrostática de tractores Especificación DIN 51524 HLP Otras cargas de servicio testadas en los tractores Zetor Aceites para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Denominación del aceite Clase de Clase de...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Aceites para la dirección hidrostática de tractores Fabricante Denominación del Clasificación aceite Shell TELLUS DO 32 HLP DIN 51524 Aral Vitam DE 32 HLP DIN 51524 Fuchs RENOLIND10VG HLP DIN 51524-2 ÖMV Hyd HLP 32 HLP DIN 51524 PARAMO MOGUL H-LPD 32 HLP DIN 51524...
!TITAN ZH LHM PLUS no se debe mezclar, en ningún caso, con los líquidos de frenos del tipo DOT! Combustible para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Gasóleo conforme a la norma EN 590 ATENCIÓN! En caso de utilizar el gasóleo con mayor contenido de azufre, la...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Plan de lubricación del tractor Instrucciones de seguridad para la lubricación del tractor El mantenimiento debe ser realizado sólo por el trabajador formado que está familiarizado con los principios operativos y de seguridad. Durante el mantenimiento del tractor use apropiados equipos de protección individuales (botas de trabajo, guantes, gafas etc.) Antes de empezar a trabajar, asegure el tractor contra el movimiento aplicando el freno de mano.
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Suspensión en tres puntos n° denominación número de posición puntos de lubricación Pivotes de cilindros auxiliares de la hidráulica Bielas elevadoras Boca de suspensión para el remolque n° denominación número de posición puntos de lubricación Boca de suspensión para el remolque Consola de barra superior n°...
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR Perno de desacoplamiento de embrague n° nombre número de posición puntos de engrase Perno de desacoplamiento de embrague Pivote de la palanca de reversión Desmonte la cubierta lateral izquierda del panel de dirección. Desmonte el anillo de seguridad (1) del pivote de la palanca de reversión.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO La mayoría de los trabajos del mantenimiento planificado puede ser realizada por el chófer o el usuario del tractor solo. No obstante, si no disponen del suficiente equipo técnico es mejor dejar la realización de intervenciones más difíciles en un taller experto. Todos los trabajos que se refieren al limpiado, engrase y ajuste del tractor o de las máquinas de suspensión se pueden realizar cuando el motor y otras partes movibles están parados, excepto la revisión de frenos, carga e hidráulica.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Vaciamiento de aceite del motor 1. desrosquen el tapón de vaciado (1), lo mejor es inmediatamente después de la marcha o después del calentamiento del motor a la temperatura de trabajo 2. vacíen el aceite 3. limpien el tapón de vaciado 4.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del cartucho filtrante de combustible Antes de empezar a cambiar cartucho filtrante de combustible, coloquen debajo del motor un recipiente adecuado para el combustible que va a gotear del filtro. 1. sulten la tuerca (1) 2. desrosquen la ampolla (2) 3.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Instrucciones para el mantenimiento del depurador de aire seco El mantenimiento del filtro (depurador) de aire seco incluye estas actividades: 1. Revisión de tubería de succión (estanqueidad de uniones, daños de mangueras) 2. Revisión de cartucho filtrante principal (obstrucción, daño) 3.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Montaje de regreso de los cartuchos del depurador de aire El montaje de retroceso de los cartuchos del depurador de aire se realiza con el procedimiento inverso. En el montaje retroceso cuiden de: - la limpieza de las superficies de contacto - los cartuchos no deben deformarse durante el montaje y después de montar no pueden vibrar - al cerrar el depurador con tapa hay que asegurar la...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Revisión de la cantidad de aceite en el depósito del sistema de la dirección hidrostática Realicen el control diariamente, siempre antes de arrancar y con tractor en la posición horizontal. Levanten el capó. Desrosquen el indicador del nivel de aceite, limpien con un trapo y vuelvan a atornillar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desaireamiento del circuito hidráulico del sistema de la dirección hidrostática E722 1. aseguren el tractor contra movimiento y eleven el eje delantero 2. arranquen el motor y déjenlo marchar en vacío aprox. 1 minuto 3. en marcha en vacío del motor giren el volante varias veces para ambos lados 4.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del (líquido) refrigerante Proceda de la manera siguiente: 1. Abra el grifo de calefacción y afloje el tapón de sobrepresión (C) en el depósito de compensación. 2. Vacíe el líquido enfriador desde el radiador. Al grifo de evacuación (A) se tiene acceso después de bascular el capó.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Revisión y cambio del aceite en la caja de cambios, caja de transmisión final y portales del eje trasero En el mecanismo de transimisión se controla el nivel de aceite mediante el indicador de nivel de aceite que se encuentra en la parte izquierda trasera de la caja de transmisión final.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio de aceite en el mecanismo de engranajes Antes de vaciar el aceite, coloque siempre debajo del tractor una vasija apropiada para capturar el aceite que escapa. 1. Desatornille los tapones de drenaje, inmediatamente después de finalizar la marcha o después de calentarse el aceite a la temperatura de trabajo 2.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cambio del cartucho de purificador de aceite en el filtro impulsor de la bomba del sistema hidráulico Cambio del cartucho de purificador de aceite en el filtro impulsor de la bomba del sistema hidráulico Antes de reemplazar el cartucho del purificador de aceite, coloque un recipiente apropiado debajo del tractor para recoger el aceite gotante .
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO La toma de fuerza delantera El tapón de revisión y de llenado del aceite (1) está ubicado en la parte frontal de la caja de la toma de fuerza delantera. Nota: según la versión del tractor está instalado tapón o tornillo hueco.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de calefacción La regeneración de los filtros situados bajo las rejillas de protección encima del parabrisas fuera de la cabina realícela dependiendo del grado de contaminación: - sacudiendo - soplando el aire comprimido Revise los filtros diariamente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del aire acondicionado El elemento más importante del mantenimiento del sistema de climatización es la limpieza del condensador de climatización (situado delante del radiador del motor). El condensador de climatización tupido reduce no solamente la eficacia del sistema de enfriamiento de la climatización, sino también de la eficacia del enfriamiento del motor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Presión de trabajo de lo frenos neumáticos En la versión de dos mangueras (2), la presión de aire en el cabezal de acoplamiento (chapaleta roja) es de 740 ± 20 kPa y en el cabezal de acoplamiento en la versión de una sola manguera (1), de 600 ±...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Estacionamiento del tractor y valores recomendados para el levantamiento del tractor Si el tractor se pone fuera de servicio para un tiempo breve, infle los neumáticos al valor especificado para la marcha por carretera. Caso de poner el tractor fuera de servicio para un tiempo prolongado (almacenamiento), calce el tractor y baje la presión en los neumáticos al mínimo (las ruedas no deben tocar el suelo).
PUESTA A PUNTO La mayoría de los siguientes trabajos requiere cierta experiencia y los equipos de servicio y diagnósticos exigentes. Por lo tanto se recomienda encomendar estos trabajos a los talleres especializados o autorizados. Tensión de la correa achaflanada En la tensión correcta de la correa en V debe ser la deflexión de la correa A = 7,-8 mm al aplicar la fuerza B = 50 N sobre una correa.
PUESTA A PUNTO Revisión y ajuste de frenos de pie y de mano Realice el ajuste en el orden siguiente: 1. ajuste del freno de pie 2. ajuste del freno de mano Otro procedimiento no es posible. Tampoco es posible ajustar sólo el freno de pie o el freno de mano. Las operaciones de ajuste se eslabonan.
PUESTA A PUNTO Aireamiento del circuito hidráulico de embrague P18N091 La vasija del líquido para el control del embrague está ubicada a la izquierda delante de la cabina del tractor y accesible después de deshacer el capó delantero. Durante el aireamiento monitorice el nivel del líquido en el depósito compensador para que no aspire el aire. 1.
PUESTA A PUNTO Ajuste del embrague de marcha del motor El diseňo del embrague de marcha asegura que no es necesario proceder al reglaje a lo largo de toda la durabilidad del revestimiento del disco del embrague. El desgaste completo del disco se pone de manifiesto con el patinaje del embrague.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Dimensiones principales del tractor Tipo del tractor Tractores con tracción nota delantera Largo de contorno con el equipo de suspensión con la suspensión en tres puntos delantera bajada 4705 Largo de contorno con el equipo de suspensión sin la suspensión en tres puntos delantera - sin lastres delante de frontal del capó...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Datos técnicos de motores Tipo del tractor CL 80 CL 90 CL 100 CL 110 Tipo del motor 1106 1206 1006 1306 motor de encendido por compresión, de cuatro tiempos Clase del motor con inyección directa de combustible, sobrealimentado con turbosoplador Versión del motor motor de cilindros en línea, vertical, enfriado con agua...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Capacidad de carga de neumáticos delanteros Velocidad de desplazamiento Dimensión del 40 km.h 30 km.h neumático capacidad de carga de capacidad de carga de neumático neumático (kg) (kg) neumático inflación neumático inflación (kPa) (kPa) 1 pza 1 pza 210/95R28 1250 2600...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Capacidad de carga de neumáticos traseros Velocidad de desplazamiento Dimensión del 40 km.h 30 km.h neumático capacidad de carga de capacidad de carga de neumático neumático (kg) (kg) neumático inflación neumático inflación (kPa) (kPa) 1 pza 1 pza 19,9L-24IND 2470 5000...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Cambio de la capacidad de carga de neumáticos delanteros (%) Velocidad de marcha diagonales radiales (km.h + 40 + 50 + 20 + 23 - 20 Cambio de la capacidad de carga de neumáticos traseros (%) Velocidad de marcha diagonales radiales (km.h...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Combinaciones de ruedas permitidas para los tractores con el eje motor delantero Combinación Ruedas delanteras Ruedas traseras dimensión del dimensión del equivalente equivalente neumático neumático 12,5/80-18 340/80-18 19,9L-24IND 500/70-24 340/85R24 13,6R24 16,9-34 380/70R24 420/85R34 16,9R34 440/65R24 480/70R34 540/65R34 340/85R38 13,6R38...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Fuerza de elevación de la suspensión en tres puntos Tipo del tractor CL 80 CL 90 CL 100 CL 110 Fuerza de levantamiento en los extremos de las barras de tracción inferiores de la suspensión en tres puntos trasera en toda la 39,7 gama de la carrera de levantamiento bajo la presión máxima utilizable con dos cilindros...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Velocidad del tractor en km/h Tractor dotado de la caja de cambios sincronizada y de la reversación - velocidad 30 km/h Revoluciones Velocidad Velocidad del tractor en km/h bajo revoluciones nominales del motor y del ATF embragada las dimensiones especificadas de los neumáticos traseros dependiente 14,9 -...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Tractor dotado de la caja de cambios sincronizada y de la reversación - velocidad 40 km/h Velocidad Revoluciones Velocidad del tractor en km/h bajo revoluciones nominales del motor y embragada del ATF las dimensiones especificadas de los neumáticos traseros dependiente 14,9 - 16,9 -...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Tractor dotado del reductor para las velocidades ultra lentas - velocidad 30 km/h Velocidad Revoluciones Velocidad del tractor en km/h bajo revoluciones nominales del motor y embragada del ATF las dimensiones especificadas de los neumáticos traseros dependiente 14,9 - 16,9 - 12,4 -...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Tractor dotado del reductor para las velocidades ultra lentas - velocidad 40 km/h Revoluciones Velocidad Velocidad del tractor en km/h bajo revoluciones nominales del motor y del ATF embragada las dimensiones especificadas de los neumáticos traseros dependiente 14,9 - 16,9 - 12,4 -...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Revoluciones del árbol de toma de fuerza trasero independiente revoluciones del árbol de toma de revoluciones del árbol de toma de revoluciones fuerza / revoluciones del motor fuerza / revoluciones del motor 540 / 1987 598 / 2200 540/1000 1000 1000 / 1950...
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Cálculo de carga límite de tractor El acoplamiento de máquinas a los brazos frontales o traseros del sistema hidráulico no debe sobrepasar la carga total admisible del tractor, de cada uno de los ejes, ni la carga útil de neumáticos del tractor. Por lo tanto, antes de comprar la agregación, asegúrese de que estas condiciones están cumplidas con el siguiente cálculo: Para el cálculo es necesario conocer los siguientes datos:...
Página 194
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Máquina portada por detrás, eventualmente frontalmente y por detrás portada la combinación 1. Cálculo de carga mínima del eje delantero G V min Registre en tabla el valor del cálculo de carga mínima del eje delantero. Máquina portada frontalmente 2.
Página 195
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Carga admisible de tractor y de ejes Tabla Valor real Valor admisible según el según el cálculo fabricante Peso total del tractor 6.500kg Carga del eje delantero 2.600kg Carga del eje trasero 5.000kg El valor real según el cálculo debe ser menor o igual al valor admisible dado por el fabricante del tractor. Bajo cualquier condición de carga debe ser mantenida la dirigibilidad del eje delantero, es decir al menos Al agregar segadoras laterales, desbrozadoras laterales de zanjas y otros tipos de agregaciones similares, ocurre...
Aceites para los mecanismos de engranaje de tractores Aceites para los motores Batería de acumuladores (batería recargable) Bloqueo del diferencial Aceites para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Boca automática de la suspensión vertical CBM Acoplamiento del remolque de un eje Boca de suspensión para el remolque...
Página 197
Llave en la posición 'II' Especificación de aceite para el eje motor delantero Luz interior Especificación de aceite para los motores Zetor que están equipados del filtro de partículas Mando del eje motor delantero Especificación del aceite a los portales Manejo de la suspensión en tres puntos delantera...
Página 198
Regeneración del cartucho principal del depurador de aire Orificios de drenaje y de inspección Regeneración del filtro de partículas sólidas Otras cargas de servicio testadas en los tractores Zetor Reglaje de los faros en el frontal del tractor Reglamentos de seguridad generales Palanca de cambios Reglas de seguridad para el trabajo con la suspensión en...
Página 199
- velocidad 40 km/h Suspensión de plataforma rápidamente ajustable Tractores equipados con cargador frontal Suspensión delantera Tractores Zetor utilizados para el trabajo forestal Suspensión en tres puntos Transporte de personas, manipulación Suspensión en tres puntos delantera Suspensión en tres puntos delantera Suspensión en tres puntos trasera...
Página 201
Instrucciones para el manejo y el mantenimiento Proxima CL 80 Proxima CL 90 Proxima CL 100 Proxima CL 110 Edición: 2-100-2018 Publicación No.: 222.213.461 Zetor Tractors a.s. Departamento de Documentación Técnica Trnkova 111 628 00 Brno República Checa...